Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'information du patient qui décrit comment " (Frans → Nederlands) :

La VPP a rédigé un manuel d'information du patient qui décrit comment structurer et coordonner un tel service dans un hôpital.

Het VPP heeft een handleiding voor patiëntenvoorlichting gemaakt waarin wordt ingegaan op hoe je dit kan structureren en coördineren in een ziekenhuis.


La VPP a rédigé un manuel d'information du patient qui décrit comment structurer et coordonner un tel service dans un hôpital.

Het VPP heeft een handleiding voor patiëntenvoorlichting gemaakt waarin wordt ingegaan op hoe je dit kan structureren en coördineren in een ziekenhuis.


La loi sur les médicaments du 25 mars 1964 décrit comment les médicaments qui ne sont pas autorisés en Belgique ou qui n'ont pas encore été mis sur le marché peuvent être délivrés à des patients souffrant d'une maladie chronique, d'une maladie qui affaiblit gravement la santé ou d'une maladie constituant une menace pour la vie, et qui ne peut être traitée de manière satisfaisante au moyen d'un médicament qui se trouve dans le commerce et qui est autorisé pour le traitement de cette affection.

De wet op de geneesmiddelen van 25 maart 1964 beschrijft hoe geneesmiddelen die niet vergund zijn in België of die in België nog niet in de handel zijn gebracht, kunnen worden verstrekt aan patiënten die lijden aan een chronische ziekte, een ziekte die de gezondheid ernstig ondermijnt of een levensbedreigende ziekte en die niet op bevredigende wijze behandeld kan worden met een geneesmiddel vergund voor de behandeling van die aandoening en dat in de handel is.


A. Fonctionnalités de base : 1. Identification unique et description du patient ; 2. Liste des problèmes qui contient un résumé de l'histoire médicale du sujet et décrit la situation actuelle du patient ; 3. Liste des allergies et intolérances ; 4. Prescription électronique de médicaments ; 5. Interaction entre médicaments ; 6. Registre électronique d'administration des médicaments ; 7. Lettre électronique de sortie ; 8. Enregistrement du consen ...[+++]

A. Corefunctionaliteiten: 1. Unieke patiëntidentificatie en -beschrijving; 2. Lijst van problemen die een samenvatting bevat van de medische geschiedenis van de patiënt en een beschrijving geeft van de huidige situatie van de patiënt; 3. Lijst van Allergie en van intoleranties 4. Elektronisch voorschrijven van geneesmiddelen 5. Geneesmiddeleninteracties 6. Elektronisch register van de toegediende geneesmiddelen 7. Elektronisch ontslagbrief 8. Registratie van geïnformeerde toestemming van de patiënt; 9. Registratie van de therapeutische wilsverklaring van de patiënt; 10. Geautomatiseerde communicatie ...[+++]


Cet échange d'informations est évidemment positif et ce, d'autant plus s'il permet au médecin généraliste de jouer son rôle de gestionnaire du dossier médical global (DMG) et de conseiller son patient mais manifestement il est nécessaire de mieux l'accompagner en termes d'informations aux patients et aux médecins et de faire des contrôles aléatoires pour voir comment il est réellement utilisé.

De elektronische uitwisseling van medische gegevens is een goede zaak, zeker wanneer de huisarts zijn rol van beheerder van het globaal medisch dossier (GMD) kan vervullen en zijn patiënt kan adviseren, maar het is duidelijk dat er nood is aan flankerende maatregelen op het stuk van patiënten- en artsenvoorlichting en dat er at random controles moeten worden uitgevoerd om na te gaan hoe de gegevensuitwisseling daadwerkelijk wordt gebruikt.


Celui-ci comprend, outre une introduction générale sur les problèmes de toux, l'utilisation des antibiotiques, la résistance, etc., principalement une formation en communication à l'intention des médecins généralistes assortie d'exemples concrets (vidéos), qui montrent comment aborder au mieux dans la pratique une consultation liée aux infections des voies respiratoires (inférieures) et comment utiliser à cette occasion de manière interactive une brochure adaptée avec des informations pertinentes pour le patient.

Ze bestaat naast een algemene inleiding over hoestklachten, antibioticagebruik, resistentie, etc. in hoofdzaak uit een communicatietraining voor huisartsen met concrete voorbeelden (video's) over hoe ze een consultatie in verband met (lage) luchtweginfecties het best aanpakken in de praktijk en hoe ze hierbij een aangepaste brochure interactief kunnen gebruiken met relevante informatie voor patiënten.


3. Le cas échéant, quelles mesures ont été adoptées et comment les patients ont-ils été informés des risques potentiels?

3. Zo ja, welke maatregelen werden er genomen en hoe werden de patiënten op de hoogte gebracht van de mogelijke risico's?


La Commission fédérale Droits du patient estime que l'information concernant les risques nouveaux est comprise dans l'obligation d'information décrite à l'article 8, § 2 de la loi relative aux droits du patient, mais il peut être adéquat de l'indiquer expressément dans la loi.

De federale commissie Rechten van de Patiënt meent dat het informeren over nieuwe risico's begrepen is in de informatieplicht bechreven in artikel 8, § 2, van de wet betreffende de rechten van de patiënt, maar dat het wel aangewezen kan zijn om dat uitdrukkelijk in de wet te vermelden.


b) Lorsque le patient se trouve en phase terminale, mais que la communication reste possible entre lui et le médecin, ce dernier explique au patient qui en a fait la demande expresse, dans le cadre du processus d'assistance aux mourants, comment se présente la maladie et comment elle évoluera selon les prévisions, quels sont les soins palliatifs qui peuvent être administrés, quelles sont les possibilités pratiques à cet égard, et il l'informe de la possibilité d ...[+++]

b) In het geval van een terminale patiënt met wie communicatie nog mogelijk is, zet de arts, op diens uitdrukkelijk verzoek, in het raam van stervensbegeleiding aan de patiënt de diagnose en de prognose van de ziekte uiteen en licht hem in over de mogelijkheid over te gaan tot palliatieve verzorging en de praktische mogelijkheden daaromtrent, en over de mogelijkheid van een behandelingsbeschikking.


Comment la ministre évitera-t-elle que le patient ne voie plus que l'arbre qui cache la forêt et qu'une médecine à deux vitesses apparaisse, avec d'un côté les patients bien informés et mieux formés et de l'autres les patients moins bien informés et moins favorisés ?

Hoe zal de minister voorkomen dat de patiënt door de bomen het bos niet meer ziet en er een geneeskunde met twee snelheden ontstaat, met aan de ene kant de goed geïnformeerde en beter geschoolde patiënten en aan de andere kant de minder goed geïnformeerde en minder fortuinlijke patiënten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'information du patient qui décrit comment ->

Date index: 2021-01-04
w