Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'informations dont elle pouvait déduire » (Français → Néerlandais) :

La réponse à cette question doit permettre à la Commission des Affaires étrangères de juger si la Belgique avait une connaissance préalable des préparatifs du génocide et des assassinats et, sinon, si la Belgique disposait d'informations dont elle pouvait déduire que des assassinats politiques et un génocide étaient sur le point de se produire, ou, du moins, que ces derniers étaient du domaine du possible.

Het antwoord hierop dient de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden behulpzaam te zijn bij het beoordelen of België vooraf kennis had van de voorbereiding van een genocide en moorden, zoniet of België beschikte over informatie waaruit kon worden afgeleid dat politieke moorden en een genocide op til waren dan wel of dit althans tot de mogelijkheden behoorde.


En outre, les documents utiles au dépôt d'une candidature sont disponibles sur ce même site internet; c) emploie tout autre mode de publicité dans la mesure où il vise à informer les locataires du dépôt des candidatures; 3° l'affichage est assuré par la SISP dans les lieux suivants, accessibles aux locataires : a) dans les lieux d'implantation de la SISP; b) dans les halls d'entrée d'immeubles à appartements dont elle a la gestion Art. 5. La publicité de l'élection dont question à l'article 3, alinéa 2 de l'ar ...[+++]

Daarnaast zijn de voor de kandidaatstelling nuttige documenten beschikbaar op diezelfde website; c) gebruikt elke andere wijze van bekendmaking voorzover ze het informeren van de huurders over de kandidaatstelling beoogt; 3° de aanplakking wordt door de OVM op de volgende, voor de huurders toegankelijke plaatsen verzekerd : a) op de vestigingsplaatsen van de OVM; b) in de inkomhallen van appartementsgebouwen waarvan ze het behee ...[+++]


Une entité constitutive belge qui n'est pas l'entité mère ultime d'un groupe multinational doit, dans les 12 mois qui suivent le dernier jour de la période déclarable, faire parvenir à l'administration belge compétente pour l'établissement des impôts sur les revenus une déclaration pays par pays portant sur la dernière période déclarable clôturée du groupe multinational dont elle est une entité constitutive, si l'une des conditions suivantes est remplie : - l'entité mère ultime du groupe multinational n'est pas tenue de déposer une déclaration pays par pays dans la juridiction dont elle est résid ...[+++]

Een Belgische groepsentiteit die niet de uiteindelijke moederentiteit van een multinationale groep is, moet binnen 12 maanden na de laatste dag van de rapporteringsperiode bij de Belgische administratie bevoegd voor de vestiging van de inkomstenbelastingen een landenrapport indienen, dat betrekking heeft op de laatst afgesloten rapporteringsperiode van de multinationale groep waarvan ze een groepsentiteit is, indien een van de volgende voorwaarden vervuld is : - de uiteindelijke moederentiteit van de multinationale groep is in het rechtsgebied waarvan zij fiscaal inwoner is niet verplicht om een landenrapport in te dienen; of - uiterlij ...[+++]


Si, malgré tout, l'entité constitutive belge n'a pas obtenu ou ne s'est pas procuré toutes les informations requises pour procéder à une déclaration pour le groupe multinational, cette entité constitutive belge déposera une déclaration pays par pays contenant toutes les informations dont elle dispose, qu'elle les ait obtenues ou qu'elle se les soit procurées, et communiquera à l'administration belge compétente pour l'établissement des impôts sur les revenus le fait que l'entité mère ultime a r ...[+++]

Indien een Belgische groepsentiteit desondanks niet alle vereiste informatie verkregen of verworven heeft om voor de multinationale groep te rapporteren, zal de Belgische groepsentiteit een landenrapport indienen met alle verkregen of verworven informatie waarover zij beschikt, en zal zij de Belgische administratie bevoegd voor de vestiging van de inkomstenbelastingen ervan in kennis stellen dat de uiteindelijke moederentiteit geweigerd heeft om de vereiste informatie beschikbaar te stellen.


La minister Schippers a adressé au Parlement néerlandais un courrier (envoyé avec le rapport) contenant les mesures qu'elle prendra: - toute entreprise dont les travailleurs entrent en contact avec le BPA est tenue de soumettre un plan d'action afin d'expliquer la manière dont elle assurera la protection de ces travailleurs; - tous les hôpitaux seront encouragés par le Ministère à proscrire totalement le BPA, en particulier au sein de leurs services de néonatalogie; - le Ministère néerlandais de la Santé publique va revoir l'information ...[+++]

Minister Schippers schreef een brief aan het Parlement (die met het rapport is opgestuurd), met de maatregelen die ze zal treffen: - elk bedrijf waar werknemers met BPA in contact komen moet een actieplan voorleggen om uit te leggen hoe het werknemers gaat beschermen; - alle ziekenhuizen worden door het Ministerie aangemoedigd om BPA-vrij te worden, vooral neonatale afdelingen; - het Nederlandse Ministerie van Volksgezondheid gaat consumenteninformatie en inform ...[+++]


Aux fins du paragraphe 1, la Banque peut: 1° définir, sur une base individuelle ou par voie d'un règlement pris conformément à l'article 12bis, § 2, de la loi du 22 février 1998, la nature, la portée, le format, la fréquence et les modalités de transmission des informations visées au paragraphe 1, dont elle exige la communication de la part des entreprises d'assurance ou de réassurance aux moments suivants: a) à des moments prédéfinis; b) lorsque des ...[+++]

Voor de toepassing van paragraaf 1 kan de Bank: 1° de aard, de omvang, het formaat, de frequentie en de wijze van indiening van de in paragraaf 1 bedoelde informatie vaststellen, op individuele basis of bij reglement vastgesteld overeenkomstig artikel 12bis, § 2, van de wet van 22 februari 1998, en deze informatie bij de verzekerings- en herverzekeringsondernemingen opvragen: a) op van tevoren bepaalde tijdstippen; b) wanneer er zich van tevoren omschreven gebeurtenissen voordoen; c) bij onderzoek naar de situatie van een verzekerings- of herverzekeringsonderneming; 2° alle ...[+++]


Dans son avis no 14/95, la Commission considérait ainsi que, si l'on pouvaitduire une information relative à l'état de santé d'une personne sur la base du port de lunettes ou d'un bandage autour du bras de la personne, ces images n'étaient pas assimilées à des données médicales à caractère personnel pour autant que ces caractéristiques ne soient pas utilisées pour en déduire systématiquement une information ...[+++]

In haar advies nr. 14/95 stelde de Commissie : « Het feit dat beelden algemeen zichtbare kenmerken van personen bevatten, zoals het dragen van een bril of van een gipsverband rond de arm, waaruit weliswaar informatie omtrent de gezondheidstoestand van de betrokkene kan worden afgeleid, maakt deze beelden niet tot medische persoonsgegevens voor zover deze kenmerken niet worden aangewend om er systematisch informatie over de gezondheidstoestand van geïdentificeerde personen ...[+++]


Dans son avis no 14/95, la Commission considérait ainsi que, si l'on pouvaitduire une information relative à l'état de santé d'une personne sur la base du port de lunettes ou d'un bandage autour du bras de la personne, ces images n'étaient pas assimilées à des données médicales à caractère personnel pour autant que ces caractéristiques ne soient pas utilisées pour en déduire systématiquement une information ...[+++]

In haar advies nr. 14/95 stelde de Commissie : « Het feit dat beelden algemeen zichtbare kenmerken van personen bevatten, zoals het dragen van een bril of van een gipsverband rond de arm, waaruit weliswaar informatie omtrent de gezondheidstoestand van de betrokkene kan worden afgeleid, maakt deze beelden niet tot medische persoonsgegevens voor zover deze kenmerken niet worden aangewend om er systematisch informatie over de gezondheidstoestand van geïdentificeerde personen ...[+++]


La Cour de cassation a considéré qu'on ne pouvaitduire une violation du principe général des droits de la défense de la seule circonstance que le juge a fondé sa conviction notamment sur des témoignages anonymes, qui ont été versés au dossier, dont le prévenu a eu connaissance et qu'il a pu librement contredire (144) (145).

Het Hof van Cassatie gaat ervan uit dat niet mag worden besloten dat het algemeen beginsel van de rechten van de verdediging wordt geschonden als de vonnisrechter zich een mening vormt op grond van anonieme getuigenissen die bij het dossier zijn gevoegd, waarvan de verdachte kennis heeft genomen en die hij heeft kunnen tegenspreken (144) (145).


Dans son jugement, le tribunal a considéré que l'on pouvait déduire la situation de détresse du fait que la mère n'était plus des plus jeunes (39 ans), qu'elle connaissait des problèmes de santé et, surtout, que la situation matérielle et financière des parents ne leur permettait pas d'élever un autre enfant en plus de leur fils unique de seize ans.

In deze uitspraak wordt dan de toestand van nood afgeleid uit het feit dat de moeder niet meer zo jong was (39 jaar) en enkele medische problemen had, maar vooral omdat het koppel materieel en financieel niet meer berekend was op nog een broertje voor hun enige zestienjarige zoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'informations dont elle pouvait déduire ->

Date index: 2021-09-08
w