Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'institutions représentatives qui fonctionnent parfaitement car elles » (Français → Néerlandais) :

10. souligne l'importance d'institutions représentatives qui fonctionnent parfaitement car elles constituent la colonne vertébrale d'un régime démocratique solide et sont un des critères politiques les plus importants de l'intégration dans l'Union européenne; insiste, à cet égard, sur le rôle essentiel du parlement et exhorte les forces politiques du pays à continuer d'améliorer son fonctionnement, à adopter et à mettre en œuvre la réforme du règlement du Parlement, à renforcer davantage le rôle de contrôle du Parlement, y compris en recourant davantage à la possibilité de p ...[+++]

10. benadrukt het belang van volledig functionerende, representatieve instellingen die de ruggengraat van een geconsolideerd democratisch systeem vormen en een belangrijk politiek criterium voor Europese integratie zijn; benadrukt in dit verband de cruciale rol van het parlement, en verzoekt de politieke machten van het land de werking van het parlement verder te verbeteren, de op stapel staande herziening van het reglement van het parlement goed te keuren en door te voeren, de toezichthoudende rol van het parlement te versterken, on ...[+++]


10. souligne l'importance d'institutions représentatives qui fonctionnent parfaitement car elles constituent la colonne vertébrale d'un régime démocratique solide et sont un des critères politiques les plus importants de l'intégration dans l'Union européenne; insiste, à cet égard, sur le rôle essentiel du parlement et exhorte les forces politiques du pays à continuer d'améliorer son fonctionnement, à adopter et à mettre en œuvre la réforme du règlement du Parlement, à renforcer davantage le rôle de contrôle du Parlement, y compris en recourant davantage à la possibilité de p ...[+++]

10. benadrukt het belang van volledig functionerende, representatieve instellingen die de ruggengraat van een geconsolideerd democratisch systeem vormen en een belangrijk politiek criterium voor Europese integratie zijn; benadrukt in dit verband de cruciale rol van het parlement, en verzoekt de politieke machten van het land de werking van het parlement verder te verbeteren, de op stapel staande herziening van het reglement van het parlement goed te keuren en door te voeren, de toezichthoudende rol van het parlement te versterken, on ...[+++]


10. souligne l'importance d'institutions représentatives qui fonctionnent parfaitement car elles constituent la colonne vertébrale d'un régime démocratique solide et sont un des critères politiques les plus importants de l'intégration dans l'Union européenne; insiste, à cet égard, sur le rôle essentiel du parlement et exhorte les forces politiques du pays à continuer d'améliorer son fonctionnement, à adopter et à mettre en œuvre la réforme du règlement du Parlement, à renforcer davantage le rôle de contrôle du Parlement, y compris en recourant davantage à la possibilité de p ...[+++]

10. benadrukt het belang van volledig functionerende, representatieve instellingen die de ruggengraat van een geconsolideerd democratisch systeem vormen en een belangrijk politiek criterium voor Europese integratie zijn; benadrukt in dit verband de cruciale rol van het parlement, en verzoekt de politieke machten van het land de werking van het parlement verder te verbeteren, de op stapel staande herziening van het reglement van het parlement goed te keuren en door te voeren, de toezichthoudende rol van het parlement te versterken, on ...[+++]


20 AOUT 2015. - Arrêté ministériel portant nomination de deux membres au bureau exécutif du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires La Ministre chargée de la Société nationale des chemins de fer belges et compétente pour Infrabel, Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 47/1 inséré par la loi du 10 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant règlement de la composition et du fonctionnement du comité ...[+++]

20 AUGUSTUS 2015. - Ministerieel besluit houdende benoeming van twee leden voor het uitvoerend bureau van het raadgevend comité van de treinreizigers De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 47/1 ingevoegd door de wet van 10 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van de samenstelling en de werking van het raadgevend comité van de treinreizigers, artikel 5; Overwegende dat het nodig is twee leden te benoemen om het raadgevend comité ...[+++]


2. estime que, sous réserve d'une suite satisfaisante à la grande priorité énoncée par la Commission dans son avis et de la poursuite du processus de réforme, il convient d'ouvrir les négociations d'adhésion avec la Serbie dans les meilleurs délais, et de démontrer ainsi l'importance attachée par l'Union à la perspective européenne de ce pays; se félicite des progrès considérables accomplis par la Serbie vers le respect des critères politiques de Copenhague, comme l'a reconnu le Conseil européen, et rappelle que la poursuite de son processus d'intégration européenne passe par des progrès permanents dans ce domaine, en particulier la garantie de la démocratie et du fonctionnement démocratique des institutions ...[+++]

2. is van mening dat de toetredingsonderhandelingen met Servië zo snel mogelijk moeten worden geopend - mits voldaan wordt aan de hoogste prioriteit die de Commissie in haar advies vermeldt en het hervormingsproces wordt voortgezet - om zo te laten zien dat de EU zich blijft inzetten voor het toekomstig EU-lidmaatschap van Servië; is verheugd over de aanzienlijke vooruitgang die Servië heeft geboekt bij de vervulling van de politieke criteria van Kopenhagen, zoals door de Europese Raad is erkend, en herinnert eraan dat verdere vooruitgang in het ​​Europese integratieproces afhangt van de aanhoudende vorderingen op dit gebied, en in het ...[+++]


2. estime que, sous réserve d'une suite satisfaisante à la grande priorité énoncée par la Commission dans son avis et de la poursuite du processus de réforme, il convient d'ouvrir les négociations d'adhésion avec la Serbie dans les meilleurs délais, et de démontrer ainsi l'importance attachée par l'Union à la perspective européenne de ce pays; se félicite des progrès considérables accomplis par la Serbie vers le respect des critères politiques de Copenhague, comme l'a reconnu le Conseil européen, et rappelle que la poursuite de son processus d'intégration européenne passe par des progrès permanents dans ce domaine, en particulier la garantie de la démocratie et du fonctionnement démocratique des institutions ...[+++]

2. is van mening dat de toetredingsonderhandelingen met Servië zo snel mogelijk moeten worden geopend - mits voldaan wordt aan de hoogste prioriteit die de Commissie in haar advies vermeldt en het hervormingsproces wordt voortgezet - om zo te laten zien dat de EU zich blijft inzetten voor het toekomstig EU-lidmaatschap van Servië; is verheugd over de aanzienlijke vooruitgang die Servië heeft geboekt bij de vervulling van de politieke criteria van Kopenhagen, zoals door de Europese Raad is erkend, en herinnert eraan dat verdere vooruitgang in het ​​Europese integratieproces afhangt van de aanhoudende vorderingen op dit gebied, en in het ...[+++]


Considérant que l'article 36nonies de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 prévoit que le Roi fixe le montant de l'intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des médecins visées par l'article 211 de la loi coordonnée précitée; que selon l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 25 février 2007 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l' ...[+++]

Overwegende dat het artikel 36nonies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 bepaalt dat de Koning het bedrag van de financiële tegemoetkoming voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren bepaalt die door artikel 211 van de voornoemde gecoördineerde wet worden beoogd; dat volgens artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksi ...[+++]


Sur les marchés fonctionnant par appels d'offres, il est néanmoins important de ne pas se fier uniquement aux parts de marché car elles peuvent ne pas être représentatives en elles-mêmes de la position réelle des entreprises; pour une argumentation plus détaillée, voir également l'affaire COMP/M.22 ...[+++]

Op biedmarkten is het evenwel van belang niet te vertrouwen op marktaandelen alleen, aangezien deze niet per se representatief zijn voor de werkelijke positie van de onderneming, zie voor een verdere bespreking ook zaak nr. COMP/M.2201, MAN/Aüwarter.


Sur les marchés fonctionnant par appels d'offres, il est néanmoins important de ne pas se fier uniquement aux parts de marché car elles peuvent ne pas être représentatives en elles-mêmes de la position réelle des entreprises; pour une argumentation plus détaillée, voir également l'affaire COMP/M.22 ...[+++]

Op biedmarkten is het evenwel van belang niet te vertrouwen op marktaandelen alleen, aangezien deze niet per se representatief zijn voor de werkelijke positie van de onderneming, zie voor een verdere bespreking ook zaak nr. COMP/M.2201, MAN/Aüwarter.


Pour elle-même d'abord, car elle doit veiller à ce que l'adhésion de nouveaux membres s'effectue dans le respect des règles, en garantissant le bon fonctionnement des institutions et organes.

Allereerst voor haarzelf, want zij moet ervoor zorgen dat de toetreding van nieuwe leden zich volgens de regels voltrekt, en tevens de goede werking van de instellingen en organen waarborgen.


w