Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle démocratique
Contrôle parlementaire
Démocratie
FDLP
FDPLP
Front démocratique de libération de la Palestine
Front démocratique pour la libération de la Palestine
Pluralisme politique
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
République démocratique populaire du Yémen
République populaire démocratique de Corée
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental
UDHR
UDMR
Union des Magyars de Roumanie
Union démocratique des Hongrois de Roumanie
Union démocratique des Magyars de Roumanie
Union démocratique magyare de Roumanie
égalité démocratique

Vertaling van "démocratique des institutions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Commissaire du CEMB aux institutions démocratiques et aux droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités | Commissaire pour les institutions démocratiques et les droits de l'homme

Commissaris van de CBSS voor de democratische instellingen en de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van personen die tot minderheden behoren


Front démocratique de libération de la Palestine | Front démocratique et populaire de libération de la Palestine | Front démocratique pour la libération de la Palestine | FDLP [Abbr.] | FDPLP [Abbr.]

Demokratisch Front voor de Bevrijding van Palestina | DFLP [Abbr.]


Union démocratique des Hongrois de Roumanie | Union démocratique des Magyars de Roumanie | Union démocratique magyare de Roumanie | Union des Magyars de Roumanie | UDHR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Democratische Unie van Hongaren in Roemenië | UDMR [Abbr.]


République démocratique du Timor-Leste

Democratische Republiek Oost-Timor


République populaire démocratique de Corée

Democratische Volksrepubliek Korea


République démocratique populaire du Yémen

Democratische Republiek Jemen


Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

onderzoek voor toelating tot basisschool


démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]

democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]


contrôle parlementaire [ contrôle démocratique ]

parlementair toezicht [ democratische controle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Du côté palestinien, outre un échange approfondi sur l'initiative française, j'ai rappelé l'importance du processus de réconciliation intra-palestinienne, la nécessité du respect de l'État de droit et des droits de l'Homme et l'importance du renforcement du caractère démocratique des institutions palestiniennes.

Naast een diepgaande uitwisseling over het Franse initiatief, heb ik de Palestijnse zijde herinnerd aan het belang van het intra-Palestijnse verzoeningsproces, het belang van het respect voor de rechtsstaat en de mensenrechten, en het belang van de versterking van het democratische karakter van de Palestijnse instellingen.


Dans le République démocratique du Congo, l'équipe CEBioS de l'Institut royal des Sciences naturelles, en partenariats avec plusieurs acteurs locaux, est présent au travers de multiples projets qui se complètent aux niveaux institutionnel, scientifique et des services écosystémiques: renforcement des capacités de l'Institut congolais pour la conservation de la nature, L'Ecole Régionale postuniversitaire d'Aménagement et Gestion intégrés des Forets et Territoires tropicaux et du Centre de Surveillance de Biodiversité de l'Université de ...[+++]

De CEBioS van het Koninklijk instituut voor Natuurwetenschappen is in de DRC in partnerschap met verschillende lokale actoren actief in de uitvoering van diverse projecten die elkaar aanvullen op wetenschappelijk en institutioneel vlak en op het vlak van de eco-systemische diensten: capaciteitsversterking van het Institut congolais pour la Conservation de la Nature, de École Régionale postuniversitaire d'Aménagement et Gestion intégrés des Forêts et Territoires tropicaux en het Centre de Surveillance de Biodiversité van de universiteit van Kisangani, het Institut Supérieur de Développement Rural des Grands Lacs, de officiële universiteit ...[+++]


2. a) Que compte faire et peut faire la Belgique pour tenter de renforcer les institutions et les pratiques démocratiques au Rwanda? b) Qu'envisagez-vous de faire pour aider à mieux garantir et protéger le droit des Rwandais à exercer leur liberté d'expression, de conscience et de réunion, notamment en vue du scrutin présidentiel de 2017? c) Quelles formes de soutien peut-on offrir à la société civile et à l'opposition démocratique au Rwanda?

2. a) Wat wil en kan ons land ondernemen om de democratische instellingen en praktijken in Rwanda te versterken? b) Welke maatregelen plant u om het recht op vrije meningsuiting, op gewetensvrijheid en op de vrijheid van vergadering van de Rwandezen beter te waarborgen, met name in het licht van de presidentsverkiezingen in 2017? c) Op welke manier kunnen we het Rwandese middenveld en de Rwandese democratische oppositie steunen?


Preuves que dans une société démocratique qui défend plus que jamais ses valeurs et les droits humains, l'égalité des femmes et des hommes n'est, contrairement aux idées reçues, pas encore acquise" (Michel Pasteel, directeur de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes). Plus encore, l'Institut indique que la plupart des plaintes introduites en 2014 concernaient le domaine du "travail".

Mannen dienen gemakkelijker een klacht in, ook voor veeleer symbolische discriminaties. Dit bewijst dat de gelijkheid van vrouwen en mannen, in tegenstelling tot wat men zou denken, nog geen verworvenheid is in een democratische samenleving die meer dan ooit haar waarden en de mensenrechten verdedigt" (Michel Pasteel, directeur van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen) Het Instituut wijst er bovendien op dat de meerderheid van de in 2014 ingediende klachten betrekking hadden op het domein 'werk'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales Adoption - République démocratique du Congo (RDC) - Problèmes - Canaux d'adoption - Limitation ou gel - Collaboration avec les Communautés adoption d'enfant adoption internationale République démocratique du Congo

aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en Federale Culturele Instellingen Adoptie - Democratische Republiek Congo (DRC) - Problemen - Adoptiekanalen - Beperking of stopzetting - Samenwerking met de Gemeenschappen adoptie internationale adoptie Democratische Republiek Congo


2. rappelle que l'IASCF est un organisme d'autorégulation privé auquel le règlement (CE) n° 1606/2002; souligne que l'IASCF/IASB manquent de transparence, de légitimité, de responsabilité et qu'elles ne sont pas soumises aux contrôles d'un parlement ou d'un gouvernement élus démocratiquement, les institutions de l'UE n'ayant pas mis en place les procédures et pratiques de consultation et de décision démocratiques qui régissent le processus législatif de l'Union; se félicite cependant de ce que l'IASCF et l'IASB se sont efforcés de c ...[+++]

2. merkt op dat de IASCF een particulier, zelfregulerend orgaan is, dat bij Verordening (EG) nr. 1606/2002 de rol van wetgever kreeg toebedeeld; wijst erop dat het de IASCF/IASB ontbreekt aan transparantie, legitimiteit en verantwoordingsplicht en dat zij niet aan de controle van een democratisch gekozen parlement of regering zijn onderworpen, terwijl de instellingen van de EU ook niet de bijbehorende procedures en praktijken voor overleg en democratische besluitvorming hebben vastgesteld die gebruikelijk zijn in haar eigen wetgevingsprocedures; begroet evenwel dat de IASCF/IASB hebben geprobeerd om ...[+++]


6. rappelle le caractère profondément démocratique et indiscutablement transparent des élections législatives palestiniennes du 25 janvier 2006; estime que la communauté internationale - notamment le Quatuor - doit respecter ces résultats ainsi que la légitimité démocratique des institutions qu'y en découlent, et non pas se comporter de sorte à renverser celles-ci seulement parce qu'elles ne sont pas conformes aux attentes politiques des États-Unis d'Amérique ou de l'Union européenne;

6. wijst op het volstrekt democratische en zonder enige twijfel transparante verloop van de Palestijnse parlementsverkiezingen van 25 januari 2006; meent dat de internationale gemeenschap, en met name de landen van het Kwartet, de uitslag van de verkiezingen en de democratische legitimiteit van de instellingen die eruit zijn voortgevloeid moet erkennen en niets mag ondernemen om deze omver te werpen alleen maar omdat zij niet overeenstemmen met de politieke verwachtingen van de Verenigde Staten of de Europese Unie;


A. considérant que depuis la ratification du traité d'Amsterdam et l'entrée en vigueur de l'article 255 du traité CE, la transparence est devenue un principe fondamental de l'Union européenne, dont le but est de renforcer le caractère démocratique des institutions européennes, de permettre aux citoyens de participer plus étroitement au processus de décision, de garantir que les administrations publiques aient davantage de légitimité grâce à une efficacité accrue et à une plus grande responsabilité à l'égard des citoyens, de permettre, enfin, la détection précoce des problèmes ou des erreurs,

A. overwegende dat met de ratificatie van het Verdrag van Amsterdam en de inwerkingtreding van artikel 255 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, doorzichtigheid een van de grondbeginselen van de Europese Unie is geworden, waarmee beoogd wordt het democratisch gehalte van de Europese instellingen te versterken, de burgers nauwer bij de besluitvorming te betrekken, de rechtmatigheid van administratieve overheden te vergroten doordat deze effectiever kunnen optreden en zich beter tegenover burgers kunnen verantwoor ...[+++]


5. engage la Commission, le Conseil et les gouvernements des États membres à renforcer - à l'instar d'autres pays démocratiques et institutions internationales - leur soutien aux forces démocratiques qui subsistent au Belarus et, dans le même temps, à offrir une assistance plus efficace aux acteurs de la société civile bélarussienne qui œuvrent à l'instauration d'un changement démocratique au Belarus;

5. dring er bij de Commissie, de Raad en de regeringen van de lidstaten eveneens op aan - samen met andere democratische landen en internationale instellingen - de steun aan alle resterende democratische krachten in Wit-Rusland op te voeren en de maatschappelijke krachten die zich in Wit-Rusland inzetten voor democratische veranderingen doeltreffender bij te staan;


14. invite le gouvernement du Pakistan et la commission électorale du Pakistan à assurer la mise en œuvre des recommandations de la mission d'observation de l'UE destinées à approfondir le processus démocratique au Pakistan; les exhorte à collaborer pour parvenir à une bonne gouvernance et à un fonctionnement démocratiques des institutions au Pakistan ainsi qu'au transfert du pouvoir des militaires à l'administration civile;

14. verzoekt de Pakistaanse regering en de Pakistaanse verkiezingscommissie toe te zien op uitvoering van de aanbevelingen van de EU-delegatie van verkiezingswaarnemers betreffende verbetering van de democratische processen in Pakistan en samen te werken voor het tot stand brengen van good governance en goed werkende democratische structuren in Pakistan, en voor de overdracht van macht door het leger aan een burgerbestuur;


w