Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exercer son droit de recourir à un autre moyen
Instruction civique
Instruction immédiate
Instruction judiciaire
Instruction à adresse immédiate
Instruction à opérande immédiat
Juge
Juge d'instruction
Juge pour enfants
Magistrature assise
Recourir contre une décision
Renvoyer à l'instruction
Rédiger des instructions de travail
Secret de l'instruction
éducation politique
éducation routière

Traduction de «d'instruction à recourir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instruction à adresse immédiate | instruction à opérande immédiat | instruction immédiate

directe instructie


exercer son droit de recourir à un autre moyen

uitoefening van andere rechten


recourir contre une décision

in beroep gaan tegen een beslissing


instruction judiciaire [ secret de l'instruction ]

gerechtelijk vooronderzoek [ geheimhouding van het vooronderzoek ]


rédiger des instructions d'urgence pour la manutention de marchandises dangereuses

instructies voor noodgevallen schrijven voor de behandeling van gevaarlijke goederen


entretenir les équipements techniques d'un navire conformément aux instructions

technisch materiaal volgens instructies onderhouden | technische uitrusting volgens instructies onderhouden


instruction civique [ éducation politique | éducation routière ]

maatschappijleer [ verkeersonderwijs ]


rédiger des instructions de travail

werkinstructies voorbereiden


juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]

rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]


renvoyer à l'instruction

voor nader onderzoek verwijzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au besoin, pour une meilleure compréhension des éléments de l'instruction où cette dernière est utilisée, il pourra recourir à ses frais aux services de traducteurs.

Desnoods zal hij voor een beter begrip van de elementen van het onderzoek waarin die andere taal wordt gebruikt, op eigen kosten een beroep kunnen doen op de diensten van vertalers.


Art. 42. Sans préjudice du recours à des mandataires ou sous-traitants agissant sur leurs instructions et sous leur contrôle et leur responsabilité, les entités assujetties peuvent recourir à des tiers introducteurs pour l'exécution des obligations de vigilance prévues aux articles 26 à 32, 34 et 35, § 1, 2°.

Art. 42. Onverminderd de gevallen waarin een beroep wordt gedaan op lasthebbers of onderaannemers die volgens hun instructies, alsook onder hun toezicht en verantwoordelijkheid handelen, mogen de onderworpen entiteiten de waakzaamheidsverplichtingen bedoeld in de artikelen 26 tot en met 32, 34 en 35, § 1, 2°, laten vervullen door derde zaakaanbrengers.


Saisir un juge d'instruction et recourir à l'évocation lorsque le délai doit être prolongé, ne semble pas être une bonne idée parce que, dans ce cas, le juge d'instruction doit prendre en main une affaire qui n'est pas en ordre.

Een onderzoeksrechter aantrekken en evocatie inroepen wanneer de termijn moet worden verlengd, lijkt geen goed idee, omdat de onderzoeksrechter dan een zaak in handen moet nemen die niet in orde is.


Ce deuxième alinéa n'interdit certainement pas au juge d'instruction de recourir au cautionnement pour d'autres infractions.

Dat tweede lid verbiedt de onderzoeksrechter wel niet om voor andere misdrijven op de borgsom een beroep te doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. de prendre des mesures afin d'inciter les membres du ministère public et les juges d'instruction à recourir davantage aux méthodes de recherche publiques, telles que la diffusion de photographies de suspects par le biais des canaux d'information modernes;

1. maatregelen te nemen om de leden van het openbaar ministerie en de onderzoeksrechters aan te sporen om meer gebruik te maken van publieke opsporingsmethoden zoals het verspreiden van foto's van verdachten via allerhande moderne informatiekanalen;


4. Donnez-vous à l'ensemble des acteurs impliqués des instructions claires sur le mode de communication adéquat dans ce genre de bureaux, et en particulier sur l'obligation absolue de recourir au néerlandais?

4. Geeft u duidelijke instructies aan alle betrokkenen over de wijze waarop er moet worden gecommuniceerd in dergelijke kantoren, meer bepaald dat dit uitsluitend in het Nederlands mag?


Lorsque l'inculpé, le prévenu ou l'accusé, l'officier chargé du ministère public, ou la partie civile, aura excipé de l'incompétence d'un tribunal de première instance, ou d'un juge d'instruction, ou proposé un déclinatoire, soit que l'exception ait été admise ou rejetée, nul ne pourra recourir à la Cour de cassation pour être réglé de juges; sauf à se pourvoir devant la cour d'appel contre la décision portée par le tribunal de première instance ou le juge d'instruction, et à se pourvoir en cassation, s'il y a lieu, contre l'arrêt re ...[+++]

Wanneer de verdachte, de beklaagde of de beschuldigde, de ambtenaar belast met het openbaar ministerie of de burgerlijke partij hetzij de exceptie van onbevoegdheid van een rechtbank van eerste aanleg of van een onderzoeksrechter, hetzij een declinatoire exceptie heeft opgeworpen, kan niemand zich tot het Hof van Cassatie wenden om regeling van rechtsgebied te verkrijgen, onverschillig of de exceptie aangenomen dan wel verworpen is; onverminderd het recht om voor het hof van beroep hoger beroep in te stellen tegen de beslissing van de rechtbank van eerste aanleg of van de onderzoeksrechter, en het recht om zich in cassatie te voorzien t ...[+++]


Dans le cadre d’instructions judiciaires, la magistrature peut recourir à ce que l’on appelle la « procédure d’embargo » telle que prévue par la loi sur la fonction de police et cela, dans l'intérêt de l'instruction judiciaire.

In het kader van gerechtelijke onderzoeken kan de magistratuur in het belang van het onderzoek gebruik maken van de zogenaamde “embargoprocedure”, zoals voorzien in de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt.


4. La juridiction requérante peut demander à la juridiction requise de recourir aux technologies de communication modernes pour procéder à l'acte d'instruction, en particulier à la vidéoconférence et à la téléconférence.

4. Het verzoekende gerecht kan van het aangezochte gerecht verlangen dat bij de verrichting van de handeling tot het verkrijgen van bewijs gebruik wordt gemaakt van communicatietechnologie, in het bijzonder video- en teleconferenties.


2. L'exécution directe de l'acte d'instruction n'est possible que si elle peut avoir lieu sur une base volontaire, sans qu'il soit nécessaire de recourir à des mesures coercitives.

2. Een handeling tot het verkrijgen van bewijs kan alleen rechtstreeks worden verricht indien zij vrijwillig en zonder dwangmaatregelen kan worden uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'instruction à recourir ->

Date index: 2025-01-25
w