Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'instructions ministérielles cet article reprend aussi " (Frans → Nederlands) :

Afin de clarifier une pratique issue d'instructions ministérielles, cet article reprend aussi la distinction entre prestations exceptionnelles et prestations régulières : les prestations exceptionnelle et d'aide médicale urgente ne sont pas prises en compte dans le calcul du plafond.

Ter verduidelijking van een praktijk ontstaan uit ministeriële instructies herneemt dit artikel ook het onderscheid tussen uitzonderlijke en regelmatige prestaties: de uitzonderlijke prestaties en van dringende geneeskundige hulpverlening worden niet in aanmerking genomen voor de berekening van het maximumbedrag.


Compte tenu de cet arrêt n° 202/2004, le législateur a, par la loi du 27 décembre 2005 portant des modifications diverses au Code d'instruction criminelle et au Code judiciaire en vue d'améliorer les modes d'investigation dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité grave et organisée, remplacé l'article 28septies du Code d'instruction criminelle et a exclu aussi du champ d'application de la mini-instruction l'observation e ...[+++]

Rekening houdend met dat arrest nr. 202/2004 heeft de wetgever artikel 28septies van het Wetboek van strafvordering bij de wet van 27 december 2005 « houdende diverse wijzigingen van het Wetboek van strafvordering en van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de verbetering van de onderzoeksmethoden in de strijd tegen het terrorisme en de zware en georganiseerde criminaliteit » vervangen, waarbij de observatie met gebruik van technische hulpmiddelen om zicht te verwerven in een woning en de inkijkoperatie eveneens van het toepassingsgebied van het mini-onderzoek werden uitgesloten.


En vertu de l'article 187, § 6, 2°, du Code d'instruction criminelle, l'opposition est aussi déclarée non avenue si l'opposant fait à nouveau défaut sur son opposition, et ce dans tous les cas, quels que soient les motifs des défauts successifs et même si l'opposition a déjà été reçue.

Krachtens artikel 187, § 6, 2°, van het Wetboek van strafvordering wordt het verzet eveneens als ongedaan beschouwd indien de verzetdoende partij nogmaals verstek laat gaan bij zijn verzet, en dat in alle gevallen, ongeacht de redenen voor de opeenvolgende verstekken en zelfs indien het verzet reeds ontvankelijk werd verklaard.


Si l'on décide d'instaurer déjà certaines procédures par instruction ministérielle, l'article 30 du Traité C.E. peut être utilisé comme fondement légal pour ce faire.

Indien wordt besloten om bepaalde procedures reeds in werking te stellen bij ministeriële instructie, kan hiervoor artikel 30 E.G.-Verdrag als wettelijke grondslag worden aangewend.


Si l'on décide d'instaurer déjà certaines procédures par instruction ministérielle, l'article 30 du Traité C.E. peut être utilisé comme fondement légal pour ce faire.

Indien wordt besloten om bepaalde procedures reeds in werking te stellen bij ministeriële instructie, kan hiervoor artikel 30 E.G.-Verdrag als wettelijke grondslag worden aangewend.


Le troisième alinéa du paragraphe 1 reprend aussi bien la dernière phrase du paragraphe 1 de l'article 81 de la directive précitée que l'article 141, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011.

Het derde lid van paragraaf 1 is een overname van zowel de laatste zin van het eerste lid van artikel 81 van de hoger vermelde richtlijn, als van artikel 141, § 2, derde lid van het koninklijk besluit van 15 juli 2011.


§ 4. Si une variété est inscrite comme variété de conservation au catalogue d'un pays voisin, le dossier visé au paragraphe 1 reprend aussi les arguments qui fondent l'extension de la région d'origine de cette variété au territoire de la Région wallonne et permettent la conclusion de l'accord visé à l'article 9 de l'ar ...[+++]

§ 4.Wanneer een ras als instandhoudingsras opgenomen is in de catalogus van een buurland, omvat het dossier bedoeld in paragraaf 1 ook de argumenten die ten grondslag liggen aan de uitbreiding van dat ras van de streek van oorsprong naar het grondgebied van het Waalse Gewest en die het sluiten van het akkoord bedoeld in artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2009 mogelijk maken.


Cet article reprend le texte de l'article 61quinquies du Code d'Instruction criminelle introduit par l'article 9 de la loi du 12 mars 1998 tel que modifié par l'article 5 de la loi du 4 juillet 2001 modifiant certaines dispositions du Code d'instruction criminelle et modifiant la loi du 19 février 2001 relative à la médiation en matière familiale dans le cadre d'une procédure judiciaire.

In dit artikel is de tekst van artikel 61quinquies van het Wetboek van Strafvordering overgenomen, zoals ingevoegd bij artikel 12 van de wet van 12 maart 1998 en zoals gewijzigd bij artikel 5 van de wet van 4 juli 2001 tot wijziging van sommige bepalingen van het Wetboek van Strafvordering en tot wijziging van de wet van 19 februari 2001 betreffende de proceduregebonden bemiddeling in familiezaken.


Cet article reprend le texte de l'article 27 de la loi du 20 juillet 1990, dont le paragraphe 1, 3º, c), a été introduit par l'article 41 de la loi du 12 mars 1998 relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction et dont le § 1, 3º, a), a été modifié par la loi du 30 juin 2000 modifiant le Code d'instruction criminelle, l'article 27 de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive et l'article 837 du Code judiciaire en vue de rationaliser la procédure de ...[+++]

In dit artikel is artikel 27 van de wet van 20 juli 1990, waarvan paragraaf 1, 3º, c) werd ingevoegd bij artikel 41 van de wet van 12 maart 1998 tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek en waarvan paragraaf 1, 3º, a) werd gewijzigd bij de wet van 30 juni 2000 tot wijziging van het Wetboek van Strafvordering, van artikel 27 van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis en van artikel 837 van het Gerechtelijk Wetboek, teneinde de rechtspleging voor het Hof van Assisen te stroomlijnen, overgenomen.


Cet article reprend l'article 135 du Code d'Instruction criminelle tel qu'il a été modifié par l'article 30 de la loi du 12 mars 1998 et par l'article 7 de la loi du 4 juillet 2001 modifiant certaines dispositions du Code d'Instruction criminelle et modifiant la loi du 19 février 2001 relative à la médiation en matière familiale dans le cadre d'une procédure judicaire.

In dit artikel is artikel 135 van het Wetboek van Strafvordering, zoals gewijzigd bij artikel 30 van de wet van 12 maart 1998 en bij artikel 7 van de wet van 4 juli 2001 tot wijziging van sommige bepalingen van het Wetboek van Strafvordering en tot wijziging van de wet van 19 februari 2001 betreffende de proceduregebonden bemiddeling in familiezaken, overgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'instructions ministérielles cet article reprend aussi ->

Date index: 2024-05-18
w