Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation négative
Autorisation d'entente
Autorisation d'implantation industrielle
Autorisation de concentration
Autorisation de mise sur le marché
Autorisation de séjour pour motifs humanitaires
Autorisation de séjour pour raisons humanitaires
Autorisation de vente
Autorisation d’exploitation industrielle
Autoriser l'occupation de voies ferrées
Interdiction de vente
Licence d’exploitation industrielle
MMA
MTC
Masse maximale autorisée
Masse totale en charge
PTAC
PTC
Permis d’exploitation industrielle
Poids maximal admissible
Poids maximal autorisé
Poids maximal autorisé en charge
Poids maximum autorisé
Poids total autorisé en charge
Poids total en charge

Traduction de «d'interopérabilité autorisés dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe d’experts de haut niveau sur les systèmes d’information et l’interopérabilité | groupe d’experts sur les systèmes d’information et l’interopérabilité

Deskundigengroep op hoog niveau inzake informatiesystemen en interoperabiliteit


tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener


masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]

Maximum toegestaan gewicht | toegestaan maximumgewicht | toegestaan maximumtotaalgewicht | toegestane maximummassa | MTG [Abbr.] | TMTG [Abbr.]


autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires

machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard


autorisation d'implantation industrielle [ autorisation d’exploitation industrielle | licence d’exploitation industrielle | permis d’exploitation industrielle ]

vergunning voor industriële exploitatie [ opsporingsvergunning ]


autorisation d'entente [ attestation négative | autorisation de concentration ]

toegestaan kartel [ toegestane concentratie ]


autorisation de vente [ autorisation de mise sur le marché | interdiction de vente ]

verkoopvergunning [ vergunning voor het in de handel brengen | verkoopverbod ]


coordonner les normes techniques relatives à l'interopérabilité mondiale

technische normen voor globale interoperabiliteit coördineren


autoriser l'occupation de voies ferrées

bezetting van treinsporen goedkeuren


recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bombardier a signalé que le Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de fer (SSICF) n'accordera pas son autorisation pour une exploitation de la ligne 4 avec la version 9 en attente d'homologation (bugs).

Bombardier heeft gemeld dat de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der Spoorwegen (DVIS) zijn toelating niet zal geven voor exploitatie op de lijn 4 met de nog te homologeren versie 9 (bugs).


La Commission européenne a demandé au Luxembourg de procéder à la transposition correcte de la réglementation européenne sur l'interopérabilité ferroviaire (directive 2008/57/CE), notamment en ce qui concerne la procédure d'autorisation des véhicules ferroviaires et leur marquage.

De Europese Commissie heeft Luxemburg verzocht de EU-wetgeving inzake spoorweginteroperabiliteit (Richtlijn 2008/57/EG) juist om te zetten, met name wat de vergunningen voor voertuigen en het aanbrengen van het merk op spoorwegvoertuigen betreft.


Une « situation concurrentielle » avec le droit européen est exclue dans la mesure où ces prescriptions procédurales reposent sur les mêmes principes que ceux définis dans les directives européennes relatives à l'interopérabilité ferroviaire, notamment en ce qui concerne les règles de procédure relatives aux autorisations de mise en service des sous-systèmes.

Deze procedurevoorschriften treden niet in concurrentie met het Europese recht voor zover zij stoelen op dezelfde principes die vastgelegd werden in de Europese richtlijnen over de interoperabiliteit van de spoorwegsystemen, met name inzake de procedureregels over de ingebruikneming van de subsystemen.


L'article 9 de la loi du 4 décembre 2006 autorise le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire à mettre l'infrastructure ferroviaire à la disposition des organismes notifiés et désignés ainsi que des entreprises ferroviaires pour réaliser des opérations conformément aux dispositions de la loi relative à l'interopérabilité et dans le respect des règles de sécurité.

Het artikel 9 van de wet van 4 december 2006 geeft toestemming aan de spoorweginfrastructuurbeheerder om de spoorweginfrastructuur ter beschikking te stellen van de aangemelde en aangewezen instanties, alsook van de spoorwegondernemingen, teneinde iets te verrichten in overeenstemming met de bepalingen van de wet betreffende de interoperabiliteit en mits naleving van de veiligheidsvoorschriften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 9 de la loi du 4 décembre 2006 autorise le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire à mettre l'infrastructure ferroviaire à la disposition des organismes notifiés et désignés ainsi que des entreprises ferroviaires pour réaliser des opérations conformément aux dispositions de la loi relative à l'interopérabilité et dans le respect des règles de sécurité.

Het artikel 9 van de wet van 4 december 2006 geeft toestemming aan de spoorweginfrastructuurbeheerder om de spoorweginfrastructuur ter beschikking te stellen van de aangemelde en aangewezen instanties, alsook van de spoorwegondernemingen, teneinde iets te verrichten in overeenstemming met de bepalingen van de wet betreffende de interoperabiliteit en mits naleving van de veiligheidsvoorschriften.


Une « situation concurrentielle » avec le droit européen est exclue dans la mesure où ces prescriptions procédurales reposent sur les mêmes principes que ceux définis dans les directives européennes relatives à l'interopérabilité ferroviaire, notamment en ce qui concerne les règles de procédure relatives aux autorisations de mise en service des sous-systèmes.

Deze procedurevoorschriften treden niet in concurrentie met het Europese recht voor zover zij stoelen op dezelfde principes die vastgelegd werden in de Europese richtlijnen over de interoperabiliteit van de spoorwegsystemen, met name inzake de procedureregels over de ingebruikneming van de subsystemen.


La Commission européenne a demandé aux Pays-Bas de mettre ses dispositions nationales en conformité avec la directive 2008/57/CE relative à l'interopérabilité du système ferroviaire, en particulier en ce qui concerne l'autorisation des véhicules.

De Commissie heeft Nederland verzocht zijn nationale regels in overeenstemming te brengen met Richtlijn 2008/57/EG betreffende de interoperabiliteit van de spoorwegen, in het bijzonder wat de goedkeuring van voertuigen betreft.


La Commission européenne a demandé au Portugal de mettre ses règles nationales en conformité avec la directive 2008/57/CE relative à l'interopérabilité du système ferroviaire, en particulier en ce qui concerne l'autorisation des véhicules.

De Europese Commissie heeft Portugal verzocht zijn nationale regels in overeenstemming te brengen met Richtlijn 2008/57/EG betreffende de interoperabiliteit van de spoorwegen, in het bijzonder met betrekking tot de goedkeuring van voertuigen.


Elle définit les procédures d’autorisation de mise en service des véhicules, le contenu des spécifications techniques d’interopérabilité et les procédures régissant leur adoption, leur révision et leur publication.

In de richtlijn is de procedure gedefinieerd om vergunningen te verlenen voor de indienststelling van voertuigen, is de inhoud van de technische specificaties inzake interoperabiliteit (TSI) beschreven en is uiteengezet op welke manier die TSI's moeten worden vastgesteld, herzien en gepubliceerd.


Ce gabarit « B » autorise le passage sans restriction des conteneurs de 9'6'' de hauteur et est une condition très importante d'interopérabilité pour le trafic combiné.

Dit « B » -profiel maakt een onbeperkte doortocht mogelijk van containers met hoogte 9'6'' en is een uiterst belangrijke interoperabiliteitsvoorwaarde voor het gecombineerd vervoer.


w