Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'intervenir auprès des instances internationales appropriées afin » (Français → Néerlandais) :

­ d'intervenir auprès des instances internationales appropriées afin de créer des organes de contrôle (par exemple sous la surveillance du Bureau international du Travail) qui pourront effectivement mener des enquêtes sur le travail des enfants et l'importation des produits fabriqués par des enfants.

­ bij de geëigende internationale instellingen te pleiten voor het oprichten van controle-instanties (bijvoorbeeld onder het toezicht van het Internationaal Arbeidsbureau) die daadwerkelijk onderzoek kunnen instellen naar kinderarbeid en de invoer van door kinderen vervaardigde goederen.


Cette résolution demandera au gouvernement belge d'intervenir auprès des instances internationales pour garantir le respect des droits humains, en ce compris ceux des femmes.

In die resolutie zal de Belgische regering worden gevraagd om er bij de internationale instanties op aan te dringen de eerbiediging van de mensenrechten te waarborgen, met inbegrip van de rechten van vrouwen.


3.4. malgré les résistances répétées de la part du gouvernement israélien, d'insister auprès des instances internationales compétentes afin que celles-ci assurent quotidiennement aux populations civiles palestiniennes l'aide (notamment sanitaire, médicale et alimentaire) à laquelle elles peuvent prétendre d'urgence au nom de la dignité humaine; étant donné que le droit humanitaire est quotidiennement bafoué dans les territoires occ ...[+++]

3.4. om in weerwil van de hardnekkige tegenkanting van de Israëlische regering bij de bevoegde internationale instanties aan te dringen dat zij dagelijks de Palestijnse burgerbevolking, met name de nodige gezondheids-, medische en voedselhulp bezorgen waarop zij op basis van de menselijke waardigheid onverkort aanspraak kan maken, gezien de mensenrechten in de bezette gebieden elke dag opnieuw met voeten worden getreden;


3.4. malgré les résistances répétées de la part du gouvernement israélien, d'insister auprès des instances internationales compétentes afin que celles-ci assurent quotidiennement aux populations civiles palestiniennes l'aide (notamment sanitaire, médicale et alimentaire) à laquelle elles peuvent prétendre d'urgence au nom de la dignité humaine; étant donné que le droit humanitaire est quotidiennement bafoué dans les territoires occ ...[+++]

3.4. om in weerwil van de hardnekkige tegenkanting van de Israëlische regering bij de bevoegde internationale instanties aan te dringen dat zij dagelijks de Palestijnse burgerbevolking, met name de nodige gezondheids-, medische en voedselhulp bezorgen waarop zij op basis van de menselijke waardigheid onverkort aanspraak kan maken, gezien de mensenrechten in de bezette gebieden elke dag opnieuw met voeten worden getreden;


7. D'intervenir auprès des instances européennes, tant l'Union européenne que l'ASE, afin qu'elles prennent d'urgence des initiatives pour soutenir l'industrie européenne face à la concurrence mondiale, en particulier celle des États-Unis, notamment dans le domaine des lanceurs;

7. Tussen te komen bij de Europese instanties, zowel de Europese Unie als ESA, opdat zij dringend initiatieven zouden nemen om de Europese industrie te ondersteunen in haar concurrentiestrijd op de wereldmarkt, vooral ten overstaan van de Verenigde Staten en meer bepaald op het vlak van de draagraketten;


12. invite les deux parties à reconnaître l'interdépendance entre la politique commerciale et les tentatives de parvenir à une stabilité financière mondiale ainsi qu'à une harmonisation équitable des opérations de change entre les économies les plus importantes; recommande aux deux parties de travailler ensemble dans les instances multilatérales appropriées afin de parvenir à des é ...[+++]

12. roept beide zijden op om te erkennen dat het handelsbeleid verband houdt met de mogelijkheid om financiële stabiliteit in de wereld en eerlijke wisselkoersverhoudingen tussen de grootste economieën tot stand te brengen; roept beide zijden op om samen, via de daartoe bestemde multilaterale kanalen, te werken aan tot duurzamer handelsbalansen in de wereld, onder meer door maatregelen die een agressieve exportgerichtheid ontmoedigen, bindende internationale sociale normen, een zodanige herdefinitie van de anti-dumping dat milieudumping daar ook onder valt, de vaststelling van criteria en grenzen voor de liberalisering van de handel in ...[+++]


8. demande à la Commission d'intervenir auprès de ces organisations internationales avec suffisamment d'insistance et en établissant un calendrier ad hoc qui garantisse que les demandes d'informations soient traitées à temps, afin de soutenir les demandes d'informations/documentation de la Cour et faire respecter l'accord-cadre financier et administratif (FAFA);

8. verzoekt de Commissie bij deze internationale organisaties met de nodige aandrang te interveniëren en een tijdschema ad hoc op te stellen waarmee wordt gewaarborgd dat alle verzoeken om informatie tijdig worden behandeld, zodat de verzoeken om informatie en documentatie van de Rekenkamer worden ondersteund en de financiële en administratieve kaderovereenkomst (FAFA) wordt nageleefd;


8. demande à la Commission d'intervenir auprès de ces organisations internationales avec suffisamment d'insistance et en établissant un calendrier ad hoc qui garantisse que les demandes d'informations soient traitées à temps, afin de soutenir les demandes d'informations/documentation de la Cour et faire respecter l'accord-cadre financier et administratif (FAFA);

8. verzoekt de Commissie bij deze internationale organisaties met de nodige aandrang te interveniëren en een tijdschema ad hoc op te stellen waarmee wordt gewaarborgd dat alle verzoeken om informatie tijdig worden behandeld, zodat de verzoeken om informatie en documentatie van de Rekenkamer worden ondersteund en de financiële en administratieve kaderovereenkomst (FAFA) wordt nageleefd;


3. Conformément à la convention Europol, les États membres font en sorte, lorsque cela est possible et nécessaire, qu'une demande soit présentée à Europol afin d'avoir recours à ses officiers de liaison détachés dans des pays tiers ou auprès d'organisations internationales, pour utiliser pleinement les canaux d'Europol aux fins de l'échange d'informations appropriées .

3. De lidstaten zorgen er overeenkomstig de Europolovereenkomst zo mogelijk en zo nodig voor dat een verzoek wordt voorgelegd aan Europol , opdat gebruik kan worden gemaakt van zijn in derde landen of bij internationale organisaties gedetacheerde verbindingsofficieren teneinde de Europol-kanalen met het oog op de uitwisseling van passende informatie volledig te benutten.


3. Conformément à la convention Europol, les États membres font en sorte, lorsque cela est possible et nécessaire, qu'une demande soit présentée à Europol afin d'avoir recours à ses officiers de liaison détachés dans des pays tiers ou auprès d'organisations internationales, pour utiliser pleinement les canaux d'Europol aux fins de l'échange d'informations appropriées.

3. De lidstaten zorgen er overeenkomstig de Europol­overeenkomst zo mogelijk en zo nodig voor dat een verzoek wordt voorgelegd aan Europol, opdat gebruik kan worden gemaakt van zijn in derde landen of bij internationale organisaties gedetacheerde verbindingsofficieren teneinde de Europol-kanalen met het oog op de uitwisseling van passende informatie volledig te benutten.


w