« En ce qui concerne la section hébergement, les membres qui représentent les pouvoirs organisateurs et qui sont des opérateurs concurrents sur le marché des résidences services, telles que définies par l'article 3, 2°, du décret du 22 mars 2007 relatif à la politique d'hébergement et d'accueil à mener envers les personnes âgées, ne peuvent intervenir de manière directe ou indirecte dans l'octroi d'autorisations ou dans l'adoption d'autres décisions concernant le secteur des résidences-services».
« Voor wat de afdeling huisvesting betreft, kunnen de leden die de inrichtende machten vertegenwoordigen en concurrerende operatoren zijn op de markt van de serviceresidenties, zoals bepaald door artikel 3, 2°, van het decreet van 22 maart 2007 betreffende het te voeren beleid inzake de huisvesting en het onthaal van bejaarden, niet rechtstreeks noch onrechtstreeks tussenkomen in de toekenning van vergunningen of in het nemen van andere beslissingen met betrekking tot de sector van de serviceresidenties».