Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'introduire cette technique » (Français → Néerlandais) :

Les preuves scientifiques sont donc encore insuffisantes pour tester ou introduire cette technique à grande échelle.

Er is dus nog onvoldoende evidentie om deze techniek op grote schaal uit te testen of in te voeren.


Les États membres seront encouragés à élaborer des stratégies nationales pour répondre aux exigences relatives à l'efficacité énergétique dans le cadre des autorisations IPPC et à assurer progressivement la mise en conformité des installations existantes qui sont couvertes par la directive IPPC bien avant l'échéance d'octobre 2007 fixée pour la mise en oeuvre de cette directive, afin que les exploitants disposent d'un délai raisonnable pour introduire les MTD et les techniques utilisant l'énergie de manière efficace.

De lidstaten zullen worden aangemoedigd nationale strategieën te ontwikkelen voor het omgaan met eisen op het gebied van energie-efficiëntie in het kader van IPPC-vergunningen en deze geleidelijk, maar vóór de deadline voor tenuitvoerlegging van oktober 2007, in bestaande IPPC-installaties in te voeren, zodat ondernemingen voldoende tijd krijgen om BAT en energie-efficiënte technieken te introduceren.


b) pendant cette période, tout le monde peut introduire des objections aussi bien écrites qu'orales, ainsi que des remarques techniques,

b) iedereen kan gedurende deze termijn schriftelijke en mondelinge bezwaren en technische opmerkingen indienen,


Il paraît souhaitable de prononcer une interdiction radicale et définitive du clonage humain, vu les problèmes soulevés concernant la construction de l'identité du clone, les problèmes de rapports intergénérationnels que risque d'introduire cette technique, les problèmes de perception sociale du clone et, en retour, d'auto-perception du clone, ainsi que la logique d'instrumentalisation que recèlent les hypothèses dans lesquelles l'utilisation de cette technique est envisagée (clonage d'un enfant mort, reproduction de soi-même, possibilité d'offrir une nou ...[+++]

Het lijkt wenselijk een radicaal en definitief verbod uit te spreken over het menselijke klonen, gezien de aangehaalde problemen betreffende de opbouw van de identiteit van de kloon, de problemen van de relaties tussen generaties die deze techniek dreigt te veroorzaken, de problemen van sociale perceptie van de kloon, en vice versa, de zelfperceptie van de kloon, alsook de logica van de instrumentalisatie die de hypotheses, waarin het gebruik van deze techniek wordt bekeken, in zich bergen (klonen van een dood kind, reproductie van zichzelf, de mogelijkheid om aan een belovend genoom een nieuw bestaan te bieden).


La Fondation Roi Baudouin a choisi le bon moment pour introduire cette technique en Belgique, soit juste après la finalisation de la législation sur l'euthanasie et au moment où se préparait une législation relative à la recherche scientifique sur les embryons in vitro.

De Koning Boudewijnstichting heeft op het juiste moment gekozen voor de introductie van deze techniek in België : net na het afronden van de wetgeving inzake euthanasie en op het ogenblik dat de wetgeving inzake wetenschappelijk onderzoek op embryo's in vitro werd voorbereid.


La Fondation Roi Baudouin a choisi le bon moment pour introduire cette technique en Belgique, soit juste après la finalisation de la législation sur l'euthanasie et au moment où se préparait une législation relative à la recherche scientifique sur les embryons in vitro.

De Koning Boudewijnstichting heeft op het juiste moment gekozen voor de introductie van deze techniek in België : net na het afronden van de wetgeving inzake euthanasie en op het ogenblik dat de wetgeving inzake wetenschappelijk onderzoek op embryo's in vitro werd voorbereid.


Les entreprises en restructuration ou en difficultés qui fixent par convention d'entreprise l'âge du RCC à un âge inférieur peuvent, au plus tard au moment où ladite convention est signée, introduire une demande auprès du comité technique et financier du fonds en vue de la reprise par le fonds de l'obligation de paiement de cette indemnité complémentaire dès l'âge de 60 ans.

De ondernemingen in herstructurering of in moeilijkheden die via ondernemingsovereenkomst de leeftijd voor het SWT op een lagere leeftijd bepalen, kunnen ten laatste op het ogenblik waarop de bedoelde overeenkomst tot stand komt, een aanvraag indienen bij het financieel-technisch comité van het fonds, omtrent de overname door het fonds van de betaalplicht van deze aanvullende vergoeding met ingang van de leeftijd van 60 jaar.


L’entreprise effectue à présent une analyse « coûts et profits » et étudie les possibilités techniques qui lui permettront éventuellement d’introduire cette nouveauté, en complément de la gamme classique de moyens d’affranchissement dont elle dispose déjà.

Het bedrijf werkt nu aan een kosten-batenanalyse en onderzoekt de technische mogelijkheden om die eventueel zelf te introduceren, naast het klassieke gamma aan frankeermiddelen waarover het bedrijf reeds beschikt.


Dans le domaine de la simplification, le groupe a recommandé d’introduire la possibilité, pour un constructeur, de réaliser lui-même les essais requis pour la réception, ce qui implique sa désignation comme service technique (cette procédure est dénommée ci-après «essais en interne»).

Op het gebied van vereenvoudiging heeft de groep de aanbeveling gedaan fabrikanten de mogelijkheid te bieden zelf de voor goedkeuring noodzakelijke tests uit te voeren, hetgeen inhoudt dat zij als technische dienst worden aangewezen (hierna „zelftesten” genoemd).


À cette fin, il importe d'introduire des prescriptions harmonisées en ce qui concerne, en particulier, la numérotation des certificats de réception, ainsi que des dérogations pour les véhicules de fin de série et pour les véhicules, composants ou entités techniques conçus selon des nouvelles technologies non encore couvertes par des dispositions communautaires, à l'instar des prescriptions analogues de la directive 70/156/CEE du Conseil du 6 février 1970 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la réc ...[+++]

Het is derhalve van belang geharmoniseerde voorschriften in te voeren, in het bijzonder betreffende de nummering van de goedkeuringsformulieren en betreffende ontheffingen voor restantvoorraden van voertuigen en voor voertuigen, onderdelen en technische eenheden waarin technologieën zijn toegepast die nog niet worden gedekt door communautaire voorschriften, naar analogie van de voorschriften van Richtlijn 70/156/EEG van de Raad van 6 februari 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan(6).


w