Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'investissements urgents constituera-t-elle » (Français → Néerlandais) :

4. a) La décision relative aux 200 millions d'investissements urgents constituera-t-elle une réponse suffisante aux éventuelles critiques qui pourraient être formulées à l'encontre de la Belgique à Varsovie? b) Cela signifie-t-il que le plan stratégique se fera attendre plus longtemps encore?

4. a) Volstaat de beslissing over de 200 miljoen dringende investeringen om op de NAVO-top in Warschau mogelijke kritiek op België van antwoord te dienen? b) En betekent dit dan dat het strategisch plan nog langer op zich zal laten wachten?


Elle soutiendra la convergence sociale vers le haut et contribuera à la première priorité politique de la Commission européenne, qui consiste à donner un nouvel élan à l’emploi, à la croissance et à l’investissement en s’attaquant à trois problèmes urgents des économies d’aujourd’hui: le manque de compétences appropriées pour répondre aux besoins du marché du travail, le manque de transparence des compétences et des qualifications et la difficulté d’anticiper et de prévoir les compétences.

De agenda zal opwaartse sociale convergentie ondersteunen en bijdragen tot de verwezenlijking van de eerste politieke prioriteit van de Europese Commissie, "Een nieuwe impuls voor banen, groei en investeringen" door drie dringende uitdagingen van moderne economieën aan te pakken: het gebrek aan vaardigheden die aansluiten bij de behoeften van de arbeidsmarkt, het gebrek aan transparantie rond vaardigheden en kwalificaties, en de moeilijkheid de behoefte aan vaardigheden op de arbeidsmarkt te voorspellen en erop te anticiperen.


Aucune des avances consenties ne pourra être supérieure à 9/12 du montant annuel du budget de fonctionnement et d'investissements de l'officier de liaison à laquelle elle est consentie; - au sous-comptable de la Direction des unités spéciales pour qu'elle puisse faire face à des dépenses urgentes et inopinées.

Door middel van deze voorschotten mag de rekenplichtige van de voorschotten voorschotten toekennen aan : - verbindingsofficieren in het buitenland om hen toe te laten het hoofd te kunnen bieden aan de schuldvorderingen in verband met hun werkings- en investeringskosten. Geen van de toegekende voorschotten mag hoger zijn dan 9/12 van het bedrag van de jaarlijkse werkings- en investeringsbegroting van de verbindingsofficier aan wie deze toegekend wordt; - de onderrekenplichtige van de Directie van de speciale eenheden om deze toe te laten dringende en onverwachte uitgaven te verrichten.


Elle constituera le principal outil d'investissement de l'UE pour atteindre les objectifs d'Europe 2020: créer de la croissance et des emplois, s'attaquer au changement climatique et à la dépendance énergétique et réduire la pauvreté et l'exclusion sociale.

Het zal het belangrijkste investeringsinstrument van de EU zijn om de Europa 2020-doelstellingen te verwezenlijken: groei en banen scheppen, de klimaatverandering en de energieafhankelijkheid aanpakken en de armoede en sociale uitsluiting terugdringen.


Il est urgent de clarifier la situation et d'octroyer de la même manière cette renonciation à ces diverses sociétés d'investissement, qu'elles soient des sociétés d'investissement publiques ou des sociétés d'investissement institutionnelles.

De situatie moet dringend worden verduidelijkt en deze verzaking moet op dezelfde manier worden verleend aan de verschillende beleggingsvennootschappen, of ze nu openbare beleggingsvennootschappen of institutionele beleggingsvennootschappen zijn.


Le Conseil RECONNAÎT qu'une amélioration de l'efficacité des statistiques européennes constituera un atout stratégique à long terme, en particulier si elle s'accompagne d'un plan efficace de fixation des priorités et de simplification; EST CONSCIENT que de nombreux projets nécessitent des investissements importants dès le départ et une attention constante dans les années à venir; et APPELLE les États membres et la Commission européenne à dégager les ressources nécessaires et à renforcer la coopération dans le cadre du Système statis ...[+++]

De Raad BESEFT dat het efficiënter maken van Europese statistieken een strategische keuze voor de lange termijn is, vooral wanneer dit gepaard gaat met een goed werkende strategie inzake prioritering en vereenvoudiging; ERKENT dat veel projecten in de beginfase aanzienlijke investeringen vergen en de komende jaren voortdurend moeten worden gevolgd; en ROEPT de lid­staten en de Europese Commissie OP voldoende middelen ter beschikking te stellen en de samen­werking binnen het ESS te versterken in het kader van een doordachte taak- en functieverdeling tussen de leden.


Dans son avis, adopté le 3 avril 2008, sur la "Stratégie pour les régions ultrapériphériques: bilan et perspectives", la commission de la pêche a jugé "nécessaire de prendre des mesures nouvelles, plus efficaces et indépendantes de critères de limitation dans le temps ou d'une évolution de l'état de richesse qui serait imputable à des circonstances conjoncturelles ou artificielles pour promouvoir la capacité des RUP à faire face aux contraintes et aux désavantages structurels permanents auxquels elles sont soumises, notamment dans le secteur de la pêche". Elle a également estimé que "malgré les améliorations constatées", de ...[+++]

In haar advies van 3 april 2008 over de "strategie voor de ultraperifere regio's: bereikte vooruitgang en toekomstperspectieven" acht de Commissie Visserij het "noodzakelijk om nieuwe, doeltreffender maatregelen te nemen die los staan van criteria van tijdsbeperking of toegenomen rijkdom die toe te schrijven is aan conjuncturele of kunstmatige omstandigheden, om de UPR beter in staat te stellen om te gaan met de permanente structurele voorwaarden en nadelen, waarmee zij met name in de visserij te maken hebben". Tevens meent zij dat "ondanks de vastgestelde verbeteringen, nieuwe investeringen noodzakelijk blijven (...) om de vissersvloten ...[+++]


La structure holding permettra ainsi de maintenir certaines synergies sur le plan des coûts; elle constituera également une interface permettant de définir, au niveau de la S.N.C. B., une vision plus globale des besoins en infrastructure et des investissements nécessaires.

Aldus maakt de holdingstructuur het behoud van bepaalde synergieën op het gebied van kosten mogelijk; zij creëert eveneens een interface die toelaat om op het niveau van de N.M.B.S. een meer globale visie van de infrastructuurbehoeften en de vereiste investeringen te definiëren.


La structure holding permettra ainsi de maintenir certaines synergies sur le plan des coûts; elle constituera également une interface permettant de définir une vision plus globale des besoins en infrastructure et des investissements nécessaires.

Aldus maakt de holdingstructuur het behoud van bepaalde synergieën op het gebied van kosten mogelijk; zij creëert eveneens een interface die toelaat om een meer globale visie van de infrastructuurbehoeften en de vereiste investeringen te definiëren.


Considérant que les modifications que le présent arrêté apporte à l'arrêté royal du 14 février 2003 visent à maintenir l'équilibre budgétaire de la CBF et doivent être promulguées au plus tôt afin de lui permettre d'assumer ses tâches; Que, notamment, il est nécessaire d'exclure du nombre des collaborateurs de la CBF ceux qui sont détachés auprès d'organismes ou d'institutions internationales, et, partant, de créer une marge budgétaire pour pourvoir à leur remplacement; Que ce remplacement s'impose de manière urgente étant donné les nouvelles tâches de contrôle que la CBF s'est vu attribuer par la loi du 2 août 2002; Que les modifications techniques concernant les contributions des entreprises d'investissement ...[+++]

Overwegende dat de wijzigingen die onderhavig besluit aanbrengt aan het koninklijk besluit van 14 februari 2003 ertoe strekken het financiële evenwicht van de begroting van de CBF te bewaren en zo snel mogelijk doorgevoerd moeten worden om haar toe te laten haar taken te vervullen; Dat het met name noodzakelijk is de bij internationale instellingen of organismen gedetacheerde werknemers uit te sluiten van het aantal werknemers van de CBF en aldus een budgettaire marge te creëren om in hun vervanging te voorzien; Dat deze vervanging zich ten zeerste opdringt nu de CBF door de wet van 2 augustus 2002 met nieuwe toezichtstaken belast werd; Dat de technische wijzigingen aan de bepalingen betreffende de bijdragen van de beleggin ...[+++]


w