Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appui de fenêtre
Bandeau de fenêtre
Fenêtre contextuelle
Fenêtre en longueur
Fenêtre gisante
Fenêtre intruse
Fenêtre pop-up
Fenêtres continues
Incrustation
Intruse
Isolant
Isolation de bâtiment
Isolation phonique
Monteur en isolation thermique
Monteuse en isolation
Monteuse en isolation thermique
Rebord de fenêtre
Superviseur de poseurs en isolation thermique
Superviseuse de poseurs en islation thermique
Tablette de fenêtre
Types de matériaux d’isolation
Types de matériaux isolants

Vertaling van "d'isolation sans fenêtre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bandeau de fenêtre | fenêtre en longueur | fenêtre gisante | fenêtres continues

vensterrij


appui de fenêtre | rebord de fenêtre | tablette de fenêtre

vensterbank


fenêtre pop-up | fenêtre contextuelle | fenêtre intruse | incrustation | intruse

voorgrondvenster


monteur en isolation thermique | monteuse en isolation | monteur en isolation/monteuse en isolation | monteuse en isolation thermique

isolatiemedewerkster | monteur isolatie | isolatiemonteuse | isoleerder






Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode




superviseur de poseurs en isolation thermique | superviseur de poseurs en isolation thermique/superviseuse de poseurs en isolation thermique | superviseuse de poseurs en islation thermique

teamleider isolatieplaatsing | ploegbaas isolatiewerken | teamleider isolatie


types de matériaux d’isolation | types de matériaux isolants

typen isolatiemateriaal | categorieën isolatiemateriaal | soorten isolatiemateriaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des systèmes de gestion de l’énergie basés sur les TIC, perfectionnés, souples et intégrés, destinés aux bâtiments neufs ou anciens, associés à un contrôle généralisé de la lumière naturelle et de la ventilation, ainsi qu’une meilleure isolation (des fenêtres, des sols et des plafonds), contribueront non seulement à réduire la consommation d’énergie, mais aussi à accroître la sécurité et la sûreté, à améliorer le bien-être et à faciliter l’assistance à l’autonomie à domicile.

Geavanceerde, flexibele en geïntegreerde op ICT gebaseerde systemen voor energiebeheer voor zowel nieuwe als oude gebouwen, in combinatie met grootschalig beheer van natuurlijke verlichting en ventilatie, en betere isolatie (van vensters, vloeren en plafonds) zullen niet alleen het energieverbruik doen dalen, maar ook de veiligheid en beveiliging verhogen, het welzijn bevorderen en begeleid wonen gemakkelijker maken.


Critère 33. Régulation thermique et isolation des fenêtres (4 points au maximum)

Criterium 33. Temperatuurregeling en raamisolatie (maximaal 4 punten)


Régulation thermique et isolation des fenêtres (4 points au maximum)

Temperatuurregeling en raamisolatie (maximaal 4 punten)


2.6. d'exiger que la Turquie veille, dès avant l'ouverture des négociations d'adhésion, à ce que les détenus bénéficient de nourriture en suffisance et de conditions d'hygiène et de soins médicaux satisfaisants dans ses 605 prisons, de manière que les prisonniers ne tombent pas malades par manque de nourriture ou d'hygiène et ne meurent ensuite par manque de soins, y interdise les tortures et les viols et indemnise les personnes torturées pour les séquelles (par exemple la paralysie des mains et des bras due à la suspension de longue durée par les mains ou par les bras), y respecte de manière effective l'interdiction du bandage des yeux (mai 2002) qui empêche les détenus d'identifier leurs tortionnaires, fasse en sorte que le droit de visit ...[+++]

2.6. erop aan te dringen dat Turkije daartoe, nog voor het openen van toetredingsonderhandelingen, in zijn 605 gevangenissen voldoende voedsel, netheid en medische zorgen verschaft, zodat gevangenen niet ziek worden bij gebrek aan voedsel en hygiëne, en vervolgens niet sterven bij gebrek aan verzorging, er de folteringen en verkrachtingen verbiedt, en de blijvende lichaamsgebreken door folteringen (handen en armen voorgoed verlamd door langdurige ophanging bijvoorbeeld) vergoedt, en het verbod op blinddoeken (mei 2002), waardoor gevangenen hun folteraars niet kunnen identificeren, daadwerkelijk doorvoert, en ervoor zorgt dat het bezoekrecht, vooral van de advocaten, niet ingeperkt wordt, en vermijdt dat de nieuwe gevangenissen van het F-typ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.6. d'exiger que la Turquie veille, dès avant l'ouverture des négociations d'adhésion, à ce que les détenus bénéficient de nourriture en suffisance et de conditions d'hygiène et de soins médicaux satisfaisants dans ses 605 prisons, de manière que les prisonniers ne tombent pas malades par manque de nourriture ou d'hygiène et ne meurent ensuite par manque de soins, y interdise les tortures et les viols et indemnise les personnes torturées pour les séquelles (par exemple la paralysie des mains et des bras due à la suspension de longue durée par les mains ou par les bras), y respecte de manière effective l'interdiction du bandage des yeux (mai 2002) qui empêche les détenus d'identifier leurs tortionnaires, fasse en sorte que le droit de visit ...[+++]

2.6. erop aan te dringen dat Turkije daartoe, nog voor het openen van toetredingsonderhandelingen, in zijn 605 gevangenissen voldoende voedsel, netheid en medische zorgen verschaft, zodat gevangenen niet ziek worden bij gebrek aan voedsel en hygiëne, en vervolgens niet sterven bij gebrek aan verzorging, er de folteringen en verkrachtingen verbiedt, en de blijvende lichaamsgebreken door folteringen (handen en armen voorgoed verlamd door langdurige ophanging bijvoorbeeld) vergoedt, en het verbod op blinddoeken (mei 2002), waardoor gevangenen hun folteraars niet kunnen identificeren, daadwerkelijk doorvoert, en ervoor zorgt dat het bezoekrecht, vooral van de advocaten, niet ingeperkt wordt, en vermijdt dat de nieuwe gevangenissen van het F-typ ...[+++]


3° l'installation du système de vitrages à haut rendement et le remplacement du vitrage par le vitrage à haut rendement s'effectue sous les conditions, visées à l'article 4, § 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2009 portant l'octroi de subventions à la « Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen » pour le remplacement de châssis de fenêtre par des châssis de fenêtre thermiquement isolants par des sociétés de logement social et pour l'élabo ...[+++]

3° de plaatsing van het hoogrendementsraamsysteem en de vervanging van de beglazing door hoogrendementsglas gebeurt onder de voorwaarden, vermeld in artikel 4, § 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2009 houdende de toekenning van subsidies aan de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen voor het vervangen van ramen door thermisch isolerende ramen door sociale huisvestingsmaatschappijen en voor het uitwerken van een energetische optimalisatieprocedure door de VMSW met toepassing van REG-maatregelen voor bestaande collectieve installaties voor verwarming, sanitair en ventilatie;


La majeure partie des travaux prévus pour 2010 ont été réalisés, à savoir la dernière phase de la restauration des fenêtres et de l'amélioration de leur isolation, l'isolation d'un grenier et le placement de pare-soleil.

Van de geplande werken voor 2010 werd het grootste deel uitgevoerd, nl. de laatste fase van de restauratie en verbeterde isolatie van de ramen, de isolatie van een zolder en het plaatsen van zonnewering.


Chancellerie du premier ministre (16 Rue de la Loi) – Bruxelles: Pendant la rénovation des 14 et 12 Rue de la Loi, aussi occupés par la Chancellerie, on a investi dans de nouvelles fenêtres à double vitrage, l’isolation de la toiture, l’isolation des tuyaux de la cave et le placement de deux chaudières à condensation.

Kanselarij van de eerste minister (Wetstraat 16) – Brussel: Hier werd bij de recente renovatie van Wetstraat 14 en 12 die ook door de Kanselarij bezet worden geïnvesteerd in nieuwe ramen met dubbele beglazing, het isoleren van het dak, het isoleren van leidingen in de kelders en het plaatsen van twee condensatieketels.


Je pense à la construction du Cicant (Communicatie informatie centrum Antwerpen) et d'une antenne pour le réseau ASTRID, l'aménagement d'une station-service, la rénovation de toutes les portes et fenêtres, la construction d'un entrepôt à munitions près du stand de tir, la modernisation des installations sanitaires (toilettes et douches) dans l'aile du POSA d'Anvers, le rafraîchissement des peintures intérieures, la construction de cellules pour le poste de la police judiciaire, la sécurisation de l'armurerie, la rénovation du hall de ...[+++]

Ik denk hierbij aan de bouw van het Cicant ( communicatie informatie centrum Antwerpen) en mast voor het ASTRID-netwerk, bouw van een noodtrap, de aanleg van een benzinestation, vernieuwing van alle ramen en deuren, de bouw van een bunker voor opslag van munitie naast de schietstand, vernieuwing van sanitair in de vleugel van Posa Antwerpen (wc's en douches) en herschildering van het interieur, de bouw van cellen bij de gerechtelijke verkeerspost, beveiliging van de lokalen van de wapenmaker, de renovatie van de sporthal: nieuwe houten vloer en schilderwerk, dak en isolatie.


Toutes les fenêtres des pièces et des espaces communs chauffés ou climatisés présentent un niveau d’isolation thermique conforme aux dispositions légales et aux conditions climatiques locales et assurent une isolation acoustique appropriée (ce critère ne s’applique pas aux caravanes ou aux autos-caravanes de location qui ne sont pas la propriété de la direction du camping).

Alle ramen in verwarmde en/of van airconditioning voorziene kamers en gemeenschappelijke ruimten moeten, volgens de plaatselijke regelingen en naargelang de vereisten van het klimaat, een aangepaste graad van warmte-isolatie hebben en tevens in passende mate van geluidsisolatie zijn voorzien (Dit geldt niet voor verhuurde caravans en mobilhomes die niet in het bezit zijn van de eigenaar van het kampeerterrein.)


w