Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus d'une substance psycho-active
Aider les invités de marque
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Antisociale
Asociale
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Delirium tremens
Diriger des solistes invités
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Inviter à l'expression des sentiments
Jalousie
Jeu compulsif
Junk bond
Mauvais voyages
OBSO
Obligation amortissable
Obligation assortie de warrant
Obligation avec bon de souscription d'obligations
Obligation avec warrant
Obligation de pacotille
Obligation déclassée
Obligation pourrie
Obligation rachetable
Obligation remboursable
Obligation remboursable avant terme
Obligation remboursable par anticipation
Obligation spéculative
Obligation warrantée
Obligation à demande
Obligation à haut risque
Obligation à option
Obligation à risque et rendement élevés
Obligation à taux élevé
Obligation à warrant
Paranoïa
Personnalité amorale
Psychopathique
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sociopathique

Traduction de «d'obligations sont invités » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


obligation à option | obligation à warrant | obligation assortie de warrant | obligation avec bon de souscription d'obligations | obligation avec warrant | obligation warrantée | OBSO [Abbr.]

obligatie met warrant


junk bond | obligation à haut risque | obligation à risque et rendement élevés | obligation à taux élevé | obligation de pacotille | obligation déclassée | obligation pourrie | obligation spéculative

junk bonds | speculatieve obligatie


obligation à demande | obligation amortissable | obligation rachetable | obligation remboursable | obligation remboursable avant terme | obligation remboursable par anticipation

aflosbare obligatie | terugbetaalbare obligatie


Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif

Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


inviter à l'expression des sentiments

uitnodigen voor expressie van gevoelens


inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ETHIAS SA rue des Croisiers 24, 4000 Liège Numéro d'entreprise : 0404.484.654 Assemblée générale particulière Les porteurs d'obligations sont invités à assister à l'assemblée générale particulière qui se réunira le vendredi 30 septembre 2016, à 16 heures, rue d'Arlon 53, à 1040 Bruxelles, avec l'ordre du jour ci-après : 1. Désignation de Mme Brigitte Buyle en qualité d'administrateur exécutif d'Ethias SA. Proposition de décision : désignation de Mme Buyle en qualité d'administrateur exécutif d'Ethias SA pour une durée de 6 ans.

ETHIAS NV rue des Croisiers 24, 4000 Luik Ondernemingsnummer : 0404.484.654 Bijzondere algemene vergadering De obligatiehouders worden uitgenodigd om de bijzondere algemene vergadering bij te wonen die zal plaatsvinden op vrijdag 30 september 2016, om 16 uur, Aarlenstraat 53 te 1040 Brussel. De agenda is als volgt : 1. Benoeming van mevr. Brigitte Buyle als uitvoerend bestuurder van Ethias NV. Voorstel van beslissing : benoeming van mevr. Buyle als uitvoerend bestuurder van Ethias NV voor een duur van 6 jaar.


ETHIAS SA, rue des Croisiers 24, 4000 Liège Numéro d'entreprise : 0404.484.654 Assemblée générale ordinaire Les porteurs d'obligations sont invités à assister à l'assemblée générale ordinaire qui se réunira le mercredi 18 mai 2016, à 15 h 30 m, rue d'Arlon 53, à 1040 Bruxelles, avec l'ordre du jour ci-après : 1. Rapport de gestion du conseil d'administration sur les comptes annuels d'Ethias SA, au 31 décembre 2015.

ETHIAS NV, rue des Croisiers 24, 4000 LUIK Ondernemingsnummer : 0404.484.654 Gewone algemene vergadering De obligatiehouders worden uitgenodigd om de gewone algemene vergadering bij te wonen die zal plaatsvinden op woensdag 18 mei 2016, om 15 u. 30 m., Aarlenstraat 53, te 1040 Brussel. De agenda is als volgt : 1. Beheersverslag van de raad van bestuur over de jaarrekeningen van Ethias nv op 31 december 2015.


Étant donné que le quorum requis n'avait pas été atteint lors de ces assemblées, des assemblées ajournées sont convoquées par le conseil d'administration de la Société de telle manière que : (i) les détenteurs d'obligations de la Société, émises le 1 juillet 2013 sous le Code ISIN BE6254681248 (les Obligations de Juillet 2013), sont invités à assister à l'assemblée générale des obligataires qui se réunira le jeudi 19 novembre 2015, ...[+++]

Aangezien het vereiste quorum niet werd bereikt op deze vergaderingen worden verdaagde vergaderingen bijeengeroepen door de raad van bestuur van de Vennootschap als volgt : (i) de houders van de Obligaties van de Vennootschap, uitgegeven op 1 juli 2013 met ISIN Code BE6254681248 (de Juli 2013 Obligaties) worden uitgenodigd om de algemene vergadering van obligatiehouders bij te wonen die zal worden gehouden op donderdag 19 november 2015, om 11 uur (Brusselse tijd) op de kantoren van Allen Overy LLP, avenue de Tervueren 268A, 1150 Brussel; (ii) de houders van de Obligaties van de Ve ...[+++]


VITRUFIN, société anonyme, rue des Croisiers 24, 4000 Liège Numéro d'entreprise : 0806.904.101 Assemblée générale ordinaire Les actionnaires et porteurs d'obligations sont invités à assister à l'assemblée générale ordinaire qui se réunira le vendredi 19 juin 2015, à 16 heures, rue d'Arlon 53, à 1040 Bruxelles, avec l'ordre du jour suivant : 1. Rapport de gestion du conseil d'administration sur les comptes annuels de Vitrufin au 31 décembre 2014.

VITRUFIN, naamloze vennootschap, rue des Croisiers 24, 4000 LUIK Ondernemingsnummer : 0806.904.101 Gewone algemene vergadering De aandeelhouders en obligatiehouders worden uitgenodigd om de gewone algemene vergadering bij te wonen die zal plaatsvinden op vrijdag 19 juni 2015, om 16 uur, Aarlenstraat 53, te 1040 Brussel. De agenda is als volgt : 1. Beheersverslag van de raad van bestuur over de jaarrekeningen van Vitrufin op 31 december 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'a pas été donné suite à la suggestion du Conseil d'Etat (voir point 20 de l'avis) qui propose de compléter les dispositions en question par la phrase suivante : « .une publication est ou aurait dû être envoyée » et « l'invitation [.] est ou aurait dû être lancée à partir de cette date » et ce, compte tenu du fait que malgré l'obligation de publication du marché ou de la concession de travaux publics ou l'obligation d'inviter à introduire une de ...[+++]

Er is geen gevolg gegeven aan de suggestie van de Raad van State (zie punt 20 van zijn advies) om, rekening houdende met de mogelijkheid dat in weerwil van de verplichting tot bekendmaking van de opdracht of de concessie voor openbare werken of tot uitnodiging om een aanvraag tot deelneming of een offerte in te dienen, dit in de praktijk niet zou zijn gebeurd, de onderhavige bepalingen in de volgende zin aan te vullen : " .een bekendmaking is of had moeten zijn verzonden" en " .vanaf die datum wordt of had moeten worden uitgenodigd" .


III. - Obligations du bénéficiaire des subventions Section 1. - Obligations portant sur le fonctionnement des installations Art. 6. Le bénéficiaire de la subvention : 1° alimente prioritairement l'installation subventionnée avec les déchets visés à l'article 3, en vue d'atteindre la fraction subventionnable déterminée à l'occasion de la promesse ferme de subvention; 2° accepte de manière temporaire et sur invitation du Gouvernement les déchets visés à l'article 3, provenant d'autres communes ou associations de communes, et ce, aux conditions financièr ...[+++]

III. - Verplichtingen van de begunstigde van de subsidies Afdeling 1. -Verplichtingen betreffende de werking van de installaties Art. 6. De begunstigde van de subsidie : 1° bevoorraadt prioritair de gesubsidieerde installatie met de afval bedoeld in artikel 3 om het subsidieerbare gedeelte dat is vastgelegd bij de vaste subsidietoezegging te halen; 2° neemt tijdelijk en op verzoek van de Regering de in artikel 3 bedoelde afval uit andere gemeenten of verenigingen van gemeenten aan onder de financiële voorwaarden die gelijkwaardig zijn aan degene die van toepassing zijn op de gemeenten die de installatie doorgaans gebruiken, indien buitengewone omstandigh ...[+++]


de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT Avis 59. 703/2/V du 10 août 2016 sur un projet d'arrêté royal "modifiant, en vue de transposer la directive 2013/50/UE, l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé et l'arrêté royal du 14 février 2008 relatif à la publicité des participations importantes, et modifiant l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif aux offres publiques d'acquisition et l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant les règles complémentaires applicables à certains s ...[+++]

Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT Advies 59. 703/2/V van 10 augustus 2016 over een ontwerp van koninklijk besluit "tot wijziging, met het oog op de omzetting van richtlijn 2013/50/EU, van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumententen die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt en van het koninklijk besluit van 14 februari 2008 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen alsmede tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 2007 op de openbare overnameb ...[+++]


de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT AVIS 59. 192/2 DU 18 AVRIL 2016 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL "MODIFIANT, EN VUE DE METTRE EN OEUVRE LE REGLEMENT (UE) N° 596/2014, L'ARRETE ROYAL DU 14 NOVEMBRE 2007 RELATIF AUX OBLIGATIONS DES EMETTEURS D'INSTRUMENTS FINANCIERS ADMIS A LA NEGOCIATION SUR UN MARCHE REGLEMENTE ET L'ARRETE ROYAL DU 21 AOUT 2008 FIXANT LES REGLES COMPLEMENTAIRES APPLICABLES A CERTAINS SYSTEMES MULTILATERAUX DE NEGOCIATION" Le 29 mars 2016, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité ...[+++]

Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT ADVIES 59. 192/2 VAN 18 APRIL 2016 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT "TOT WIJZIGING, MET HET OOG OP DE TENUITVOERLEGGING VAN VERORDENING (EU) NR. 596/2014, VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 14 NOVEMBER 2007 BETREFFENDE DE VERPLICHTINGEN VAN EMITTENTEN VAN FINANCI"LE INSTRUMENTEN DIE ZIJN TOEGELATEN TOT DE VERHANDELING OP EEN GEREGLEMENTEERDE MARKT EN VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 21 AUGUSTUS 2008 HOUDENDE NADERE REGELS VOOR BEPAALDE MULTILATERALE HANDELS-FACILITEITEN" Op 29 maart 2016 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, ...[+++]


Lorsque le Conseil consultatif n'est pas institué, la SISP a l'obligation d'inviter deux par an tous les locataires à une réunion, au cours de laquelle seront abordés les projets de travaux de rénovation et d'entretien, le programme des activités et d'animation au sien des sites de logements sociaux, les modifications de législation ayant un impact sur les locataires, les modifications du règlement d'ordre intérieur, ainsi que tous points que cinq pour cent des locataires demandent à inscrire.

Wanneer geen Adviesraad wordt geïnstalleerd, is de OVM verplicht om alle huurders tweemaal per jaar uit te nodigen voor een vergadering waarop de geplande renovatie- en onderhoudswerken, het activiteiten- en animatieprogramma voor de verschillende vestigingen van sociale woningen, de wijzigingen in de wetgeving die gevolgen hebben voor de huurders, de wijzigingen in het huishoudelijk reglement en elk punt dat vijf procent van de huurders op de agenda wil plaatsen, worden besproken.


En outre, conformément à la décision modèle annexée à l'accord interinstitutionnel du 25 mai 1999, la décision de la Commission 1999/396/CE, CECA, Euratom du 2 juin 1999 prévoit, dans son article 4, d'une part, une obligation d'informer les intéressés en cas de possibilité d'une « implication personnelle (...) lorsque cela ne risque pas de nuire à l'enquête », d'autre part, une obligation d'inviter l'intéressé à « s'exprimer sur tous les faits qui le concernent » avant de tirer des conclusions le ...[+++]

Overeenkomstig het modelbesluit dat als bijlage is toegevoegd aan het interinstitutioneel akkoord van 25 mei 1999 wordt in Besluit van de Commissie 1999/396/EG, EGKS, Euratom van 2 juni 1999 in artikel 4 enerzijds de verplichting omschreven om de betrokkenen in kennis te stellen bij een mogelijke "persoonlijke betrokkenheid [...] wanneer dit het onderzoek niet dreigt te benadelen" en anderzijds een verplichting om de betrokkene "in de gelegenheid [te stellen] zich over alle hem betreffende feiten uit te spreken" voordat conclusies worden getrokken waarin het lid, de ambtenaar of het personeelslid van de Commissie met name wordt genoemd.


w