Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'offrir un service de trains attrayant à jabbeke » (Français → Néerlandais) :

En outre, il n'est pas du tout évident d'offrir un service de trains attrayant à Jabbeke sans désavantager plusieurs milliers de voyageurs entre Bruges et Ostende.

Daarenboven is het helemaal niet evident een aantrekkelijke treindienst aan te bieden in Jabbeke zonder de vele duizenden reizigers tussen Brugge en Oostende te benadelen.


En 2007, quelque 20 % des travailleurs ont quitté l'entreprise de titres-services, principalement parce qu'ils considéraient cet emploi comme une solution provisoire ou qu'ils se sont vu offrir un autre emploi plus attrayant.

Zo'n 20 % van de werknemers verliet in 2007 de dienstencheque-onderneming, hoofdzakelijk omdat de job als een tijdelijk gegeven werd beschouwd en omdat de werknemer elders een aantrekkelijker job kreeg aangeboden.


En 2007, quelque 20 % des travailleurs ont quitté l'entreprise de titres-services, principalement parce qu'ils considéraient cet emploi comme une solution provisoire ou qu'ils se sont vu offrir un autre emploi plus attrayant.

Zo'n 20 % van de werknemers verliet in 2007 de dienstencheque-onderneming, hoofdzakelijk omdat de job als een tijdelijk gegeven werd beschouwd en omdat de werknemer elders een aantrekkelijker job kreeg aangeboden.


Dans ce cadre, la SNCB examine en particulier si elle est en mesure d'offrir le samedi un service de trains différent du dimanche.

In dat kader onderzoekt NMBS in het bijzonder of ze op zaterdag een andere treindienst dan op zondag kan aanbieden.


Une réouverture du point d'arrêt de Jabbeke mènera donc principalement à un déplacement des voyageurs actuels, à condition il est vrai qu'un service de trains similaire à celui de Bruges soit offert à Jabbeke, ce qui n'est pas réaliste.

Een heropening van de stopplaats Jabbeke zal dus voornamelijk tot een verschuiving van bestaande treinreizigers leiden, op voorwaarde dan nog dat er in Jabbeke een gelijkaardige treindienst aangeboden wordt als in Brugge, wat niet realistisch is.


D'après certaines sociétés belges, la SNCB et Infrabel ne rendent pas ces données (liées aux horaires de train) accessibles aux entreprises émergentes qui souhaiteraient mobiliser ces informations pour offrir le service de renseignement adéquat et intégré (train, bus, tram, etc.), via une application dédiée.

Volgens een aantal Belgische bedrijven ontsluiten de NMBS en Infrabel hun gegevens (met betrekking tot de dienstregeling van de trein) niet voor startende ondernemingen die ze willen gebruiken om via een speciale app een geïntegreerde (voor trein, bus, tram, enz.) informatieservice op maat aan te bieden.


2. La fusion des arrêts a pour but de pouvoir augmenter la vitesse commerciale sur la ligne et donc de pouvoir offrir un service plus attrayant avec des temps de parcours réduits dans des noeuds de transport développés de manière multimodale.

2. Het fusioneren van haltes heeft tot doel de commerciële snelheid op de lijn te kunnen verhogen, en dus een aantrekkelijkere service met kortere reistijden te kunnen aanbieden in multimodaal uitgebouwde vervoers-knooppunten.


Sur base des analyses menées par le Service Immigration et Contrôle Frontière de la Police Fédérale, il semblerait d’ailleurs que le pourcentage élevé d’interventions menées par la police intégrée dans les trains s’explique par la bonne desserte ferroviaire de terminaux portuaires – tels qu’Ostende (ferries en partance vers le Royaume-Uni), Zeebrugge et Antwerpen (chargement de camions, en partance vers d’autres pays) – et de parkings routiers situés à proximité des gares de chemin de fer (Veurne, ...[+++]

Een analyse van de Dienst Immigratie en Grenscontrole van de Federale Politie leert ons dat het hoog aantal tussenkomsten door de politiediensten op de treinen te verklaren is door een uitstekende toegankelijkheid van de spoorwegen tot onze zeehavens, zoals Oostende (Ferries richting Groot-Brittannië), Zeebrugge en Antwerpen (laden van vrachtwagens voor vertrek naar andere landen), en wegparkings die gelegen zijn in de nabijheid van spoorwegstations (Veurne, Jabbeke).


En dehors de cette période (de septembre à juin), les possibilités de correspondance conservent leur importance, mais l'organisation actuelle du service ne permet pas de les offrir pleinement pendant les week-ends, car les trains locaux desservent alors la ligne 66 à raison d'un train toutes les deux heures.

Buiten deze periode (van september tot juni) blijft de overstapfunctie wel belangrijk, maar laat de huidige dienst deze functie in het weekend niet toe, daar er dan op de lijn 66 door de L-treinen een tweeuurdienst wordt gereden.


Pour pouvoir continuer à offrir un service de qualité, la SNCB a décidé de fixer à nouveau le prix des cartes train annuelles à 10 fois le prix d'une carte train mensuelle à partir du 1 octobre 2004.

Om een kwaliteitsvolle service te kunnen blijven bieden heeft de NMBS beslist om de prijzen van de jaartreinkaarten vanaf l oktober 2004 opnieuw aan te bieden tegen 10 × de prijs voor 1 maand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'offrir un service de trains attrayant à jabbeke ->

Date index: 2021-06-20
w