Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'opportunité est-elle déjà terminée " (Frans → Nederlands) :

Répondant le 4 décembre 2013 à une question orale posée par mon ancien collègue, M. Bert Maertens, le ministre de la Défense de l'époque, Pieter De Crem, avait indiqué que la direction générale Human Resources était en train de réaliser une étude de faisabilité et d'opportunité portant sur l'organisation du télétravail au sein de la Défense. 1. a) Cette étude de faisabilité et d'opportunité est-elle déjà terminée? b) Dans la négative, quand pouvons-nous en attendre les résultats?

Als antwoord op een mondelinge vraag van mijn vroegere collega, de heer Bert Maertens, zei toenmalig minister van Landsverdediging Pieter De Crem in de commissie van 4 december 2013 dat er met betrekking tot de toepassing van telewerk een haalbaarheids- en opportuniteitstudie werd uitgevoerd door de Algemene Directie Human Resources. 1. a) Werd de haalbaarheids- en opportuniteitstudie reeds afgerond? b) Zo neen, wanneer worden de resultaten verwacht?


3. Les offres pour l'exploitation et la sécurisation du CPL d'Anvers devaient être introduites pour le 3 septembre 2015 au plus tard. a) Les négociations sont-elles déjà terminées? b) Dans l'affirmative, le marché a-t-il déjà été attribué et dans l'affirmative, pouvez-vous déjà indiquer qui l'a obtenu? c) Dans la négative, pour quand est prévue cette attribution?

3. De offertes voor de exploitatie en bewaking van het FPC Antwerpen moesten ten laatste op 3 september 2015 ingediend zijn. a) Zijn de onderhandelingen reeds afgerond? b) Zo ja, is de toewijzing reeds gebeurd en zo ja, kunt u reeds zeggen aan wie? c) Zo niet, wanneer wordt de toewijzing voorzien?


L'évaluation des différents tests est-elle déjà terminée et a-t-on déjà fait un choix ?

Is de evaluatie van de verschillende tests al afgerond en werd al een keuze gemaakt?


1) La procédure d'adjudication est-elle déjà terminée ou est-elle toujours en cours ?

1) Is de aanbestedingsprocedure al afgerond of is zij nog hangende?


1) la procédure d'adjudication est-elle déjà terminée ou toujours en cours?

1) Is de aanbestedingsprocedure al afgerond of is zij nog hangende?


1. Combien de militaires congolais notre armée a-t-elle déjà eu l'opportunité de former?

1. Hoeveel Congolese militairen werden er reeds door ons leger opgeleid?


2. Une étude a-t-elle déjà été menée sur l'opportunité de supprimer les croisements de niveau?

2. Is er al een studie gebeurd naar de wenselijkheid van het wegwerken van gelijkgrondse kruisingen?


4. L'enquête du parquet de Termonde est-elle déjà terminée?

4. Is het onderzoek van het parket van Dendermonde reeds afgerond?






w