Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chauffeuse dans un service de transport adapté
Chef de l'opposition
Concevoir des modèles réduits
Déficience motrice
Fondement des motifs d'opposition
Handicap moteur
Mobilité réduite
Mouvements fœtaux réduits
Opposition politique
Solde
Taux de TVA réduit
Taux réduit de TVA
Taux réduit de taxe sur la valeur ajoutée
Trouble moteur
UNO
Union nationale d'opposition
Union nicaraguayenne d'opposition
Vente au rabais
Vente promotionnelle
Vente à prix préférentiel
Vente à prix réduit
écoulement à prix réduit

Vertaling van "d'opposition qui réduit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
chauffeuse accompagnatrice de personnes à mobilité réduite | conducteur-accompagnateur/conductrice-accompagnatrice | chauffeuse dans un service de transport adapté | conducteur accompagnateur de personnes à mobilité réduite/conductrice accompagnatrice de personnes à mobilité réduite

patiëntenvervoerder | patiëntenvervoerster


fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

motivering


vente au rabais [ écoulement à prix réduit | solde | vente à prix préférentiel | vente à prix réduit | vente promotionnelle ]

verkoop met prijsreductie [ afzet tegen gereduceerde prijzen | promotieverkoop | uitverkoop | verkoop tegen gereduceerde prijzen | verkoop tegen voorkeurprijzen ]


taux de TVA réduit | taux réduit de taxe sur la valeur ajoutée | taux réduit de TVA

verlaagd btw-tarief


Union nationale d'opposition | Union nicaraguayenne d'opposition | UNO [Abbr.]

Nationale Oppositie Unie






mouvements fœtaux réduits

verminderde foetale beweging


concevoir des modèles réduits

schaalmodellen ontwerpen


déficience motrice | trouble moteur | handicap moteur | mobilité réduite

beperkte mobiliteit | mobiele beperking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Lorsqu'il s'agira de déterminer le contenu du PIC avec le Rwanda, dans quelle mesure notre pays tiendra-t-il compte des violations des droits de l'homme, du déroulement des dernières élections présidentielles, lequel n'a pas été vraiment conforme aux normes adoptées par la communauté internationale en ce qui concerne la démocratie, de l'arrestation de l'ancienne candidate aux élections présidentielles, Victoire Ingabire, et du fait que l'opposition est réduite au silence par tous les moyens ?

2. In welke mate zal ons land bij de invulling van het ISP met Rwanda rekening houden met de verstoring van de mensenrechten, het verloop van de voorbije presidentsverkiezingen die niet meteen volgens internationaal aanvaarde normen inzake democratisch bestuur hebben plaatsvonden, de aanhouding van de voormalige presidentskandidate, Victoire Ingabire, en het feit dat de oppositie in het land op alle mogelijke wijzen monddood wordt gemaakt?


La première et la troisième proposition prévoient que, lorsque les délais d'opposition sont réduits, conformément à l'article 5 bis, paragraphe 5, point b), de la décision sur la comitologie, un délai d'opposition d'un mois s'applique, extensible d'un mois supplémentaire.

In het eerste en derde voorstel is bepaald dat in gevallen waarin de termijnen om bezwaar te maken zijn ingekort overeenkomstig artikel 5 bis, lid 5, onder b) van het comitologiebesluit, de termijn voor het indienen van bezwaar wordt vastgesteld op één maand, te verlengen met één maand.


La première et la troisième propositions prévoient que, lorsque les délais d'opposition sont réduits, conformément à l'article 5 bis, paragraphe 5, point b, de la décision de comitologie, un délai d'opposition d'un mois s'applique, extensible d'un mois supplémentaire.

In het eerste en derde voorstel is bepaald dat in gevallen waarin de termijnen om bezwaar te maken zijn ingekort overeenkomstig artikel 5 bis, lid 5, onder b) van het comitologiebesluit, de termijn voor het indienen van bezwaar wordt vastgesteld op één maand, te verlengen met één maand.


6. se dit profondément déçu par le verdict du tribunal russe de l'arrondissement de Khamovniki, qui a condamné le 17 août 2012 Nadejda Tolokonnikova, Maria Aliokhina et Ekaterina Samoutsevitch, membres du groupe punk Pussy Riot, à deux ans de colonie pénitentiaire pour "actes de hooliganisme motivés par la haine religieuse"; estime que ce verdict faire partie d'une vague de répression à l'encontre des dissidents politiques et des forces d'opposition qui réduit encore plus l'espace démocratique russe et nuit profondément à la crédibil ...[+++]

6. toont zich zeer teleurgesteld over het arrest van het districtgerecht Chamovnitsjeski in Moskou in de zaken betreffende Nadezjda Tolokonnikova, Maria Aljochina en Ekaterina Samoetsevitsj, leden van de punkband Pussy Riot, die op 17 augustus 2012 tot een gevangenisstraf van twee jaar in een strafkamp werden veroordeeld wegens "ordeverstoring ingegeven door godsdiensthaat"; is van mening dat het arrest deel uitmaakt van een campagne ter beteugeling van politieke dissidenten en opposanten, waarmee de democratische ruimte in Rusland verder wordt ingeperkt en de geloofwaardigheid van de rechterlijke macht in Rusland sterk wordt ondermijnd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette décision a encore réduit la marge de manoeuvre dont disposait l'opposition, accru le pouvoir du président Mobutu et affaibli la position du Premier ministre Kengo.

Dit heeft de manoeuvreerruimte van de oppositie nog verminderd, het heeft de macht van President Mobutu vergroot en de positie van Eerste minister Kengo moeilijker gemaakt.


Le délai dans lequel une assemblée peut notifier son opposition à une initiative du Conseil européen ou à une proposition de la Commission est moins court mais réduit néanmoins (six mois) (8) .

De termijn waarbinnen een assemblee haar bezwaar kan aantekenen tegen een initiatief van de Europese Raad, of tegen een voorstel van de Commissie is minder kort, maar toch beperkt (zes maanden) (8) .


14. fait part de son indignation à l'égard de l'incarcération de dirigeants et journalistes de l'opposition depuis janvier 2012, et appelle les autorités kazakhes à faire cesser la répression dont sont l'objet l'opposition et les médias indépendants du pays et à libérer toutes les personnes incarcérées pour des motifs politiques, dont Vladimir Kozlov, chef du parti Alga, et Igor Vinyavskiy, rédacteur en chef du journal Vzglyad, ainsi que toutes les personnes encore en détention qui sont mentionnées dans les récentes déclarations de l'Union européenne publiées à l'issue de réunions du Conseil permanent de l'OSCE; demande à ce que M. Kozl ...[+++]

14. is verontwaardigd over de sinds januari 2012 voortdurende detentie van oppositieleiders en journalisten en dringt er bij de Kazachse autoriteiten op aan een einde te maken aan de strenge aanpak van de oppositie en de onafhankelijke media in het land en alle om politieke redenen gevangen genomen personen, onder wie de leider van de Alga-partij Vladimir Kozlov en de hoofdredacteur van de krant Vzgljad Igor Vinjavski, alsmede alle in detentie verkerende personen die genoemd worden in de recente verklaringen van de EU in de Permanente Raad van de OVSE, vrij te laten; wenst dat de heer Kozlov toegang krijgt tot zijn naaste familie, onder ...[+++]


6. relève la participation réduite au scrutin des partis d'opposition qui ont dû prendre une décision difficile quant à l'opportunité de boycotter ou non les élections et estime que la participation – même très limitée - de représentants de l'opposition et des composantes ethniques aux assemblées tant nationales que régionales pourrait constituer une amorce de normalisation et offrir une possibilité de changement;

6. wijst op de beperkte deelname aan de verkiezingen door de oppositiepartijen, die de moeilijke beslissing moesten nemen of zij de verkiezingen moesten boycotten, en is van mening dat de aanwezigheid van vertegenwoordigers van de oppositie en etnische groeperingen in de nationale en regionale vergaderingen, zij het op zeer beperkte schaal, een begin van normalisatie kunnen vormen en een kans op verandering kunnen bieden;


1. Peut-il nous dire s'il s'attend à une opposition au niveau européen à la prolongation du taux réduit de TVA de 6 % pour l'exécution de travaux de réparation et de rénovation à des habitations de minimum 5 ans ?

1. Kan hij meedelen of hij tegenstand verwacht op het Europese niveau wat betreft het verlenging van het verlaagde BTW-tarief van 6 % voor het uitvoeren van herstellings- en renovatiewerken voor woningen die minimum 5 jaar oud zijn ?


Je n'ai entendu aucun membre de l'opposition féliciter le gouvernement d'avoir réduit le déficit à 2,15%.

Ik heb niemand in de oppositie de regering horen feliciteren omdat het tekort tot 2,15% gedaald is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'opposition qui réduit ->

Date index: 2024-08-20
w