Cette simplification implique qu'une liaison entre un Etat membre A et un Etat membre B est
considérée comme un mouvement de l'Etat membre A vers ce même Etat membre A, via le territoire de l'Etat membre B. Ainsi, les produits d'accise vendus à bord destiné à être emportés par les voyageurs peu
vent être vendus au taux d'accise de l'Etat membre A (en général l'Etat membre appliqu
ant le taux le plus réduit des deux) durant toute la d
...[+++]urée du voyage, sauf pendant le temps où le bateau se trouve dans le territoire de l'Etat membre B.Deze vereenvoudiging houdt in dat een verbinding tussen lidstaat A en lidstaat B als een beweging van een plaats in lidstaat A naar een andere plaats in lidstaat A via het grondgebied van lidstaat B wordt beschouwd. Zodoende kunnen aan boord verkochte accijnsproducten die bestemd zijn om door de reizigers te worden meegevoerd gedurende de gehele reis tegen het accijnstarief van lidstaat A (in het algemeen de lidstaat die het laagste tarief toepast) worden belast, behalve wanneer het schip zich op het grondgebied van lidstaat B bevindt.