Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'ordre législatif aussi » (Français → Néerlandais) :

La situation créée par la jurisprudence de la Cour d'arbitrage relative au contrôle, dans le cadre du contentieux préjudiciel, des actes législatifs d'assentiment aux traités internationaux en général constitue notamment un facteur d'insécurité et d'instabilité dans les relations internationales et est tout aussi contraire aux exigences de l'ordre juridique international et de l'ordre juridique interne que celle à laquelle le gouvernement entend mettre ...[+++]

De situatie die voortvloeit uit de rechtspraak van het Arbitragehof inzake het toezicht, in het kader van de prejudiciële bevoegdheid, op de wetgevende akten houdende instemming met de internationale verdragen in het algemeen, vormt met name een factor van onzekerheid en onstabiliteit in de internationale betrekkingen en druist evenzeer in tegen de vereisten van de internationale rechtsorde en van de interne rechtsorde als deze waaraan de regering een einde wenst te stellen.


Il n'en demeure pas moins que l'Ordre des pharmaciens actuel accomplit en règle générale un travail très utile, non seulement sur le plan de la déontologie, mais aussi en formulant des avis dans le domaine législatif.

Dit alles neemt uiteraard niet weg dat de huidige Orde der Apothekers vaak ook nuttig werk levert, niet alleen op deontologisch vlak, maar ook wat het adviseren inzake wetgevend werk betreft.


Parmi ces derniers, certains ont aussi institué plusieurs mesures, d’ordre législatif ou autre, pour encourager l’utilisation prudente des antimicrobiens.

Sommige lidstaten hebben tevens diverse maatregelen, zowel wettelijke als andere, ingevoerd om passend gebruik te bevorderen.


29. souligne que les trilogues et les procédures de conciliation (comme les établit explicitement l'article 294 du traité FUE) représentent une étape non négligeable de la procédure législative et non pas un «espace de réflexion» distinct; estime notamment que les procédures actuelles échouent, dans le cas des trilogues intervenant en amont d'un éventuel accord en premier lecture, à assurer un niveau satisfaisant de transparence législative et d'accès aux documents, aussi bien à l'intérieur du Parlement que vis-à-vis de l'extérieur en relation avec les citoyens et l'opinion publique; demande, dès lors, que les documents élaborés dans ce cadre, ...[+++]

29. beklemtoont dat trialogen en bemiddelingen (zoals expliciet opgesomd in artikel 294 VWEU) een wezenlijk stadium van de wetgevingsprocedure vormen en geen afzonderlijke „ruimte om na te denken”; is met name van mening dat de huidige procedures voor de trialoog voorafgaand aan een eventuele eerste lezing niet voor voldoende transparantie en toegang tot documenten zorgen, noch intern voor het Parlement, noch extern voor de burgers en de publieke opinie; verlangt derhalve dat de documenten die daarbij worden opgesteld, zoals agenda's, overzichten van resultaten, en de in vier kolommen opgemaakte werkdocumenten die dienstig voor de onde ...[+++]


14. prend acte de la communication de la Commission du 19 novembre 2009 sur le développement de partenariats public–privé et attend avec intérêt l'évaluation qui en sera faite; escompte que la Commission tirera les enseignements des PPP en situation d'échec; souligne qu'il convient de prendre en considération tant la complexité des procédures que les différences importantes qui existent dans le domaine de la culture juridique et de la pratique juridique dans les États membres en ce qui concerne les concessions de services; considère que le débat sur la définition du terme «concessions de services» et l'établissement du cadre juridique qui régit ces concessions a évolué à la suite de l'adoption des directives de 2004 sur les marchés publi ...[+++]

14. neemt kennis van de mededeling van de Commissie van 19 november 2009 inzake de ontwikkeling van publiek-private partnerschappen en kijkt met grote belangstelling uit naar de aangekondigde effectbeoordeling; verwacht dat de Commissie lering zal trekken uit mislukte PPP's: benadrukt dat er bij concessieovereenkomsten voor diensten rekening moet worden gehouden met zowel de complexiteit van de procedures als de grote verschillen in de rechtscultuur en rechtspraktijk van de verschillende lidstaten; is van mening dat het begrip van concessieovereenkomsten voor diensten steeds beter is afgebakend als gevolg van de openbare aanbestedingsr ...[+++]


14. prend acte de la communication de la Commission du 19 novembre 2009 sur le développement de partenariats public–privé et attend avec intérêt l'évaluation qui en sera faite; escompte que la Commission tirera les enseignements des PPP en situation d'échec; souligne qu'il convient de prendre en considération tant la complexité des procédures que les différences importantes qui existent dans le domaine de la culture juridique et de la pratique juridique dans les États membres en ce qui concerne les concessions de services; considère que le débat sur la définition du terme «concessions de services» et l'établissement du cadre juridique qui régit ces concessions a évolué à la suite de l'adoption des directives de 2004 sur les marchés publi ...[+++]

14. neemt kennis van de mededeling van de Commissie van 19 november 2009 inzake de ontwikkeling van publiek-private partnerschappen en kijkt met grote belangstelling uit naar de aangekondigde effectbeoordeling; verwacht dat de Commissie lering zal trekken uit mislukte PPP's: benadrukt dat er bij concessieovereenkomsten voor diensten rekening moet worden gehouden met zowel de complexiteit van de procedures als de grote verschillen in de rechtscultuur en rechtspraktijk van de verschillende lidstaten; is van mening dat het begrip van concessieovereenkomsten voor diensten steeds beter is afgebakend als gevolg van de openbare aanbestedingsr ...[+++]


14. prend acte de la communication de la Commission du 19 novembre 2009 sur le développement de partenariats public–privé et attend avec intérêt l'évaluation qui en sera faite; escompte que la Commission tirera les enseignements des PPP en situation d’échec; souligne qu’il convient de prendre en considération tant la complexité des procédures que les différences importantes qui existent dans le domaine de la culture juridique et de la pratique juridique dans les États membres en ce qui concerne les concessions de services; considère que le débat sur la définition du terme "concessions de services" et l'établissement du cadre juridique qui régit ces concessions a évolué à la suite de l'adoption des directives de 2004 sur les marchés publi ...[+++]

14. neemt kennis van de mededeling van de Commissie van 19 november 2009 inzake de ontwikkeling van publiek-private partnerschappen en kijkt met grote belangstelling uit naar de aangekondigde effectbeoordeling; verwacht dat de Commissie lering zal trekken uit mislukte PPP's: benadrukt dat er bij concessieovereenkomsten voor diensten rekening moet worden gehouden met zowel de complexiteit van de procedures als de grote verschillen in de rechtscultuur en rechtspraktijk van de verschillende lidstaten; is van mening dat het begrip van concessieovereenkomsten voor diensten steeds beter is afgebakend als gevolg van de openbare aanbestedingsr ...[+++]


L'expérience acquise dans le cadre de MEDIA II a confirmé que le changement attendu dans les pratiques de marché nécessitait également une intervention d'ordre législatif, aussi bien au niveau communautaire (directive « Télévision sans frontière) [9] qu'au niveau des Etats membres.

De in het kader van MEDIA II opgedane ervaring heeft bevestigd dat de verwachte verandering in de marktpraktijken ook maatregelen van wetgevende aard vereiste, zowel op communautair niveau (richtlijn « Televisie zonder grenzen) [9] als op het niveau van de lidstaten.


L'expérience acquise dans le cadre de MEDIA II a confirmé que le changement attendu dans les pratiques de marché nécessitait également une intervention d'ordre législatif, aussi bien au niveau communautaire (directive « Télévision sans frontière) [9] qu'au niveau des Etats membres.

De in het kader van MEDIA II opgedane ervaring heeft bevestigd dat de verwachte verandering in de marktpraktijken ook maatregelen van wetgevende aard vereiste, zowel op communautair niveau (richtlijn « Televisie zonder grenzen) [9] als op het niveau van de lidstaten.


(c) en définissant la notion de "documents règlementaires": ce sont des documents en rapport avec des procédures d'adoption complétant ou modifiant des éléments non-essentiels d'actes législatifs (tels que définis au point a)), que ces documents réglementaires soient adoptés par le Conseil ou délégués à la Commission; ces documents doivent être accessibles, mutatis mutandis, aux même conditions que celles applicables aux documents législatifs (c'est à dire qu'en comitologie, l'accès aux documents doit être accordé dès le moment où une commission est officiellement saisie d'un projet de mesure). De même, les documents complémentaires per ...[+++]

(c) het begrip "regelgevingsdocumenten" als zijnde documenten in verband met procedures voor de goedkeuring van besluiten die niet-essentiële elementen van wetgevingsbesluiten (als omschreven onder letter a)) aanvullen of wijzigen, ongeacht of dergelijke regelgevende documenten zijn goedgekeurd door de Raad of aan de Commissie gedelegeerd; voor de toegang tot deze documenten moeten mutatis mutandis dezelfde voorwaarden gelden als voor wetgevingsdocumenten (zo moet in de comitologieprocedures toegang worden verleend vanaf het moment waarop een ontwerpmaatregel formeel bij een commissie wordt ingediend); evenzo moet toegang worden verlee ...[+++]


w