Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'organes font déjà » (Français → Néerlandais) :

Il paraît que les centres de transplantation font déjà des efforts considérables pour perdre le moins possible d'organes.

Naar ik verneem doen de transplantatiecentra vandaag al heel veel inspanningen om zo weinig mogelijk organen verloren te laten gaan.


Il paraît que les centres de transplantation font déjà des efforts considérables pour perdre le moins possible d'organes.

Naar ik verneem doen de transplantatiecentra vandaag al heel veel inspanningen om zo weinig mogelijk organen verloren te laten gaan.


Nous sanctionnons déjà sévèrement les actes contraires à l'éthique perpétrés à l'étranger par des ressortissants belges, notamment en matière de tourisme sexuel et d'actes sexuels commis sur des mineurs, et nous nous devons de réprimer de la même manière les transplantations d'organes que des Belges font réaliser en dehors de l'Union européenne.

Net zoals ons land strenge normen hanteert voor onethische handelingen van Belgen in het buitenland zoals onder andere voor sekstoerisme en het stellen van seksuele handelingen met minderjarigen, moet het dit ook doen voor transplantaties van organen die Belgen laten uitvoeren in landen buiten de Europese Unie.


Il est également important de ne pas oublier les pays qui ne font pas encore partie de l'Union européenne et qui sont déjà associés à la PESD dans le cadre de nouveaux organes comme le COPS.

De landen die nog geen lid zijn van de Europese Unie maar wel al deel hebben aan het EVDB in het kader van nieuwe organen zoals het COPS, mogen zeker niet vergeten worden.


3° Si les rapports du commissaire du gouvernement nommé par le Ministre ou du Collège des Commissaires aux comptes de la CTB en font apparaître le besoin, le Ministre peut organiser des mesures de contrôle externe supplémentaires à celles qui sont déjà prévues dans le chapitre V de la loi portant création de la CTB, à confier aux organes de contrôle existants.

3° Indien het volgens de verslagen van de door de Minister aangestelde regeringscommissaris of van het college van commissarissen der rekeningen bij BTC nodig is, kan de Minister bijkomende externe controlemaatregelen organiseren, naast de maatregelen die al voorzien zijn in hoofdstuk V van de wet tot oprichting van BTC, en die aan de bestaande controleorganen toevertrouwen.


N. constatant qu'un certain nombre d'organes font déjà l'objet d'échanges entre États membres et que différentes organisations européennes d'échange d'organes (par exemple, Scandiatransplant et Eurotransplant) existent déjà,

N. overwegende dat een aantal organen reeds tussen lidstaten wordt uitgewisseld en dat er reeds verscheidene Europese organisaties voor de uitwisseling van organen (bijv. Scandiatransplant, Eurotransplant) bestaan,


N. constatant qu'un certain nombre d'organes font déjà l'objet d'échanges entre États membres et que différentes organisations européennes d'échange d'organes (par exemple, Scandiatransplant et Eurotransplant) existent déjà,

N. overwegende dat een aantal organen reeds tussen lidstaten wordt uitgewisseld en dat er reeds verscheidene Europese organisaties voor de uitwisseling van organen bestaan,


4 . Lorsqu'une institution, un organe ou un organisme envisage d'ouvrir une enquête au titre de son autonomie administrative, il demande à l'Office si les faits en question font déjà l'objet d'une enquête interne.

4 . Wanneer een instelling, orgaan of instantie voornemens is in het kader van de administratieve autonomie een onderzoek in te stellen, wordt aan het Bureau gevraagd of naar de betrokken feiten reeds een intern onderzoek is ingesteld.


Mettre en place un organe communautaire supplémentaire chargé d’émettre des avis et des recommandations et d’œuvrer à la sensibilisation dans le domaine des droits de l’homme - domaine dans lequel le Conseil de l’Europe, l’OSCE et divers organes des Nations unies font déjà de l’excellent travail - ne servirait par ailleurs à rien et impliquerait une inutile duplication des efforts.

Er is bovendien geen reden voor deze dienst, en het is onnodig dubbel werk om opnieuw een Europese organisatie op te richten die adviezen en aanbevelingen moet uitbrengen en die het bewustzijn van het publiek inzake mensenrechten moet verhogen. Dit is een gebied waar de Raad van Europa, de OVSE en diverse VN-organen reeds uitstekend werk verrichten.


- On sait depuis longtemps déjà que des étrangers se font opérer de temps à autre dans nos hôpitaux pour une transplantation d'organe.

- Het is al langer bekend dat er af en toe buitenlanders zijn die zich laten opereren in onze ziekenhuizen voor orgaantransplantatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'organes font déjà ->

Date index: 2024-08-26
w