Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'orphelin soit retirée ipso facto » (Français → Néerlandais) :

Invoquant l'opinion divisée du Parlement belge, ils soutiendront que le vote de la proposition visant à abolir la peine de mort n'implique pas ipso facto que l'extradition pour un fait passible de la peine de mort soit exclue en toute circonstance.

Zij zullen zich baseren op de verdeeldheid in het Belgisch Parlement om op te werpen dat de goedkeuring van het voorstel tot afschaffing van de doodstraf niet ipso facto impliceert dat uitlevering voor een feit dat met de doodstrafn kan worden bestfaft, in alle omstandigheden uitgesloten is.


Lorsqu'un politique est invité à un dîner pour le convaincre de soutenir ou de rejeter une proposition de loi, cela ne signifie pas ipso facto qu'il soit corrompu.

Als een politicus wordt uitgenodigd op een etentje om hem te overtuigen een bepaald wetsvoorstel te steunen of te verwerpen, hoeft dat ispo facto niet te betekenen dat hij corrupt is.


L'administration interprète la dernière colonne de l'annexe 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 relatif à la valorisation de la manière suivante : l'utilisation du déchet considéré en C. E.T. est clairement et explicitement mentionnée et, si ce n'est pas le cas, cela signifie ipso facto que le législateur réglementaire a manifesté par ce biais sa volonté que le déchet ne soit pas reconnu comme v ...[+++]

De interpretatie, door het bestuur, van de laatste kolom in bijlage 1 bij het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 betreffende de valorisering is de volgende : het gebruik van bedoelde afvalstof in een technisch ingravingscentrum wordt duidelijk en nadrukkelijk vermeld en, indien dit niet het geval is, betekent dit automatisch dat de uitvoerende macht daardoor beslist heeft dat de afvalstof onbruikbaar wordt geacht in een dergelijk centrum.


Si cette protection ou cette assistance cesse pour quelque raison que ce soit, sans que le sort de ces personnes ait été définitivement réglé conformément aux résolutions pertinentes de l'assemblée générale des Nations unies, ces personnes pourront ipso facto se prévaloir de la présente directive;

Is die bescherming of bijstand om welke reden ook opgehouden zonder dat de positie van de betrokkene definitief geregeld is in overeenstemming met de desbetreffende resoluties van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, dan heeft de betrokkene op grond van dit feit recht op de voorzieningen uit hoofde van deze richtlijn;


57. regrette qu'aucune des instances judiciaires ne soit en mesure d'évaluer le bien-fondé des listes noires, étant donné que les éléments qui justifient une inscription sur ces listes reposent principalement sur des informations détenues par les services secrets qui, ipso facto , opèrent secrètement; considère toutefois que la discrétion de rigueur ne doit pas être synonyme d'impunité en cas de non-respect des lois internationales; demande, à cet égard, aux États membres de garantir un cont ...[+++]

57. betreurt dat geen van de rechterlijke organen in staat is om te beoordelen of een toevoeging aan de zwarte lijst terecht is, omdat de redenen voor inschrijving op de zwarte lijst op de eerste plaats op informatie berusten die in het bezit van de geheime diensten is, die vanzelfsprekend in het geheim werken; vindt echter dat deze fundamentele geheimhouding bij schendingen van het internationaal recht niet mag uitdraaien op straffeloosheid; verzoekt de lidstaten daarom om effectief parlementair toezicht op het werk van de geheime diensten te verzekeren; acht het daarom noodzakelijk dat het Parlement bij de werkzaamheden van de besta ...[+++]


57. regrette qu'aucune des instances judiciaires ne soit en mesure d'évaluer le bien-fondé des listes noires, étant donné que les éléments qui justifient une inscription sur ces listes reposent principalement sur des informations détenues par les services secrets qui, ipso facto , opèrent secrètement; considère toutefois que la discrétion de rigueur ne doit pas être synonyme d'impunité en cas de non-respect des lois internationales; demande, à cet égard, aux États membres de garantir un cont ...[+++]

57. betreurt dat geen van de rechterlijke organen in staat is om te beoordelen of een toevoeging aan de zwarte lijst terecht is, omdat de redenen voor inschrijving op de zwarte lijst op de eerste plaats op informatie berusten die in het bezit van de geheime diensten is, die vanzelfsprekend in het geheim werken; vindt echter dat deze fundamentele geheimhouding bij schendingen van het internationaal recht niet mag uitdraaien op straffeloosheid; verzoekt de lidstaten daarom om effectief parlementair toezicht op het werk van de geheime diensten te verzekeren; acht het daarom noodzakelijk dat het Parlement bij de werkzaamheden van de besta ...[+++]


Par ailleurs, la réglementation soumise à la Cour n'a pas pour effet que l'allocation spéciale d'orphelin soit retirée ipso facto en cas de cohabitation du parent survivant avec une personne de sexe différent (les parents et alliés jusqu'au troisième degré exceptés).

Overigens heeft de aan het Hof voorgelegde regeling niet tot gevolg dat bij het samenwonen van de overlevende ouder met een persoon van verschillend geslacht (bloed- en aanverwanten tot en met de derde graad uitgezonderd) de bijzondere wezenbijslag ipso facto wordt ingetrokken.


un niveau de protection pertinent n'implique pas ipso facto que le pays tiers dispose de règles analogues à celles de l'Union, mais que la personne concernée doit être protégée de manière effective, quel que soit le type de protection juridique en vigueur dans ce pays tiers;

passende bescherming op zich niet betekent dat het derde land over soortgelijke normen beschikt als de Unie, maar dat, onafhankelijk van het soort wettelijke bescherming die er in het derde land is, de houder van de gegevens daadwerkelijk moet worden beschermd,


1992, soit une mesure transitoire adoptée par l'autorité fédérale dans l'attente d'une nouvelle péréquation générale, on ne saurait en déduire qu'elle constitue ipso facto la « fixation de la base d'imposition » du précompte immobilier, ainsi qu'en témoigne le fait que l'Administration du cadastre n'est en aucune manière associée à l'indexation.

1992, een overgangsmaatregel is die door de federale overheid werd genomen in afwachting van een nieuwe algemene perequatie, mag hieruit niet worden afgeleid dat die indexering ipso facto de « vaststelling van de heffingsgrondslag » van de onroerende voorheffing uitmaakt, wat blijkt uit het feit dat de Administratie van het kadaster bij de indexering op geen enkele wijze is betrokken.


Il n'est pas certain non plus qu'une diminution de la population soit ipso facto un drame économique.

Ook wordt betwist dat een inkrimpende bevolking ipso facto een economisch drama betekent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'orphelin soit retirée ipso facto ->

Date index: 2023-03-02
w