Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'outils de soutien parmi lesquels nous proposons » (Français → Néerlandais) :

Une enquête menée en 2013 par le SPF Santé Publique auprès des hôpitaux a montré, entre autres, que les hôpitaux ont besoin d'outils de soutien parmi lesquels nous proposons :

Een bevraging aan de ziekenhuizen die door FOD Volksgezondheid in 2013 uitgevoerd werd, heeft, onder andere, aangetoond dat de ziekenhuizen nood hebben aan ondersteunende tools waaronder wij volgende voorstellen :


Exigences de la fonction Le Conseiller général - Soutien au Management dispose des compétences génériques et techniques, telles que décrites ci-après : - sur le plan des compétences génériques : définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les délais disponibles en tenant compte des priorités; avoir de l'impact et négocier pour arriver à une situation « gagnant-gagnant » et convaincre un public; disposer d'une bonne capacité de communication, tant écrite qu'orale; analyser, intégrer l'information et penser de manière innovant ...[+++]

Vereisten van de functie De Adviseur-generaal - Managementondersteuning beschikt over de volgende generieke- en technische competenties : - op het vlak van generieke competenties : proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; impact hebben, onderhandelen om tot een win-win situatie te komen en een publiek te overtuigen; beschikken over goede communicatievaardigheden, zowel schriftelijk als mondeling; analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; beschikken over de inzet, de ...[+++]


Au-delà de l’Afrique, nous devons écarter le soutien des partisans internationaux, parmi lesquels figurent les suspects habituels que sont la Chine et la Russie, en les défiant de cesser toute activité de soutien et de commerce avec Mugabe.

Buiten Afrika moeten we eraan werken om zijn buitenlandse aanhang – China en Rusland natuurlijk – te elimineren door die landen ertoe te brengen al hun steun aan en handel met Mugabe stop te zetten.


Enfin, je soutiens cette cause, parce que nous avons besoin de politiques salariales destinées à réduire les disparités et à améliorer la rémunération des travailleurs à bas revenus, parmi lesquels on compte un grand nombre de femmes.

Tenslotte steun ik deze zaak omdat wij beloningsbeleidsmaatregelen nodig hebben die gericht zijn op het terugdringen van salarisverschillen en een betere betaling van slecht betaalde werknemers, waar vrouwen de meerderheid vormen.


Cette approche positive signifie que nous avons envisagé de façon réaliste les intérêts en jeu, la valeur des industries, le travail accompli par les travailleurs de ce secteur et donc son importance pour l'économie européenne dans son ensemble, mais aussi le rôle du citoyen, du consommateur, en commençant par les plus défavorisés, qui ne peuvent que bénéficier du passage au numérique si on les aide à faire cette transition: je sais que certains pays, parmi lesquels la France, organisent des campagnes d'informat ...[+++]

Die positieve houding houdt in dat we een realistische kijk hadden op de belangen die hier op het spel staan, de waarde van de industrie, het werk dat wordt verricht door de werknemers in deze sector en het gewicht van deze sector in de Europese economie als geheel. Maar we hebben ook gekeken naar de rol van de burger, de consument, en in de eerste plaats de zwakkere burgers, die ongetwijfeld wel zullen varen bij de digitale omschakeling als we hen helpen tijdens de overgang. Ik weet dat sommige landen, waaronder Frankrijk, hierover al voorlichtingscampagnes en ondersteunings-programma’s hebben geïntroduceerd, maar als dit niet wordt opg ...[+++]


Nous avons alloué un budget de 7,2 millions d’euros à Debate Europe, parmi lesquels 2 millions destinés au cofinancement de projets transnationaux et 5,2 millions d’euros destinés au cofinancement d’appels et d’actions décentralisés et d’actions de soutien à des projets locaux administrées par les représentations.

We hebben er 7,2 miljoen euro aan toegewezen, waarvan 2 miljoen euro is bestemd voor het medefinancieren van transnationale projecten en 5,2 miljoen voor het medefinancieren van gedecentraliseerde oproepen en acties ter ondersteuning van lokale projecten die worden beheerd door de vertegenwoordigingen.


Une utilisation combinée d’instruments communautaires, parmi lesquels figurent la facilité spécifique de soutien à la paix pour l’Afrique et l’instrument de stabilité ainsi que les outils de la PESC/PESD, facilite la consolidation des approches nationales, régionales et continentales de la fragilité.

Het gecombineerd gebruik van communautaire instrumenten zoals de vredesfaciliteit voor Afrika, het stabiliteitsinstrument en de GBVB/EVDB-instrumenten versterkt de nationale, regionale en continentale aanpak van onstabiele situaties.


Par réalisme et par souci de la qualité technique des solutions offertes aux citoyens, nous sommes convaincus que les services de télémédecine performants du futur seront mis en place par des opérateurs offrant une palette d'outils de communication plus ou moins spécialisés parmi lesquels les citoyens-patients ou leurs conseils pourront faire des ch ...[+++]

Realiteitszin en bezorgdheid om de technische kwaliteit van de oplossingen die de burgers geboden worden, overtuigen er ons van dat de performante telegeneeskundediensten van morgen uitgebouwd zullen worden door operatoren die een waaier van gespecialiseerde communicatiemiddelen aanbieden, de ene meer gespecialiseerd dan de andere, waaruit burgers-patiënten of hun raadgevers geper-sonaliseerde specifieke keuzes kunnen maken.


L. considérant le soutien à la position prise par la Commission de définir le principe de précaution comme règle générale et sans en limiter le champ d'application; qu'afin de rendre l'application du principe de précaution plus prévisible, une définition très claire des conditions parmi lesquelles un recours à ce principe sera permis est indispensable; que le principe de précaution n'est qu'un ...[+++]

L. overwegende dat het standpunt van de Commissie dat het voorzorgsbeginsel tot algemene regel dient te worden verklaard zonder beperking van het toepassingsgebied, gesteund wordt; onderstrepend dat er een zeer duidelijke definitie van de voorwaarden waaronder een beroep op dit beginsel mogelijk is, moet worden vastgesteld, zodat de toepassing van het voorzorgsbeginsel voorspelbaarder wordt; eraan herinnerend dat het voorzorgsbeginsel slechts één van de instrumenten voor risicobeheersing is en dat het deel moet uitmaken van een algemeen beleid, dat ook op andere elementen stoelt, zoals traceerbaarheid of etikettering;


w