Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'ouverture qu'il avait posés récemment " (Frans → Nederlands) :

Question n° 6-181 du 23 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Différentes organisations de personnes d'origine marocaine m'ont fait savoir que la Belgique avait décidé récemment de fermer son consulat à Tanger.

Vraag nr. 6-181 d.d. 23 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Verschillende verenigingen van mensen met een Marokkaanse afkomst berichtten me dat België recent besliste om zijn consulaat in Tanger te sluiten.


1. déplore qu'en dépit des gestes d'ouverture qu'il avait posés récemment, le gouvernement bélarussien a manqué une nouvelle fois l'occasion de resserrer et d'améliorer ses relations avec l'UE, en montrant qu'il respectait les valeurs démocratiques; déplore vivement que ces élections n'aient pas apporté la preuve de réels progrès en matière de respect des normes internationales et européennes;

1. betreurt het dat de regering van Wit-Rusland, ondanks haar recente opening naar het Westen, weer eens een gelegenheid voorbij heeft laten gaan voor nauwere banden en betere relaties met de EU door het tonen van respect voor de democratische waarden; spreekt zijn diepe teleurstelling uit over het feit dat deze verkiezingen geen enkele werkelijke vooruitgang te zien hebben gegeven naar respect voor internationale en Europese standaarden;


Le Parlement européen avait récemment demandé à la Commission, dans le cadre de la directive 2012/34/UE, une analyse de la situation dans les transports nationaux de passagers par chemin de fer. La Commission était invitée à présenter au plus tard le 31 décembre 2012 un rapport traitant, notamment, de la mise en œuvre de la directive (CE) n° 1370/2007 et ayant vocation à constituer le socle de nouvelles dispositions législatives relatives à l'ouverture du marché intérieur du transport de personnes par chemin de fe ...[+++]

Onlangs heeft het EP de Commissie in het kader van Richtlijn 2012/34/EU om een beoordeling van de situatie in het nationale passagiersvervoer per spoor verzocht. Het was de bedoeling dat de Commissie uiterlijk per 31 december 2012 een verslag zou indienen dat ook rekening zou houden met de uitvoering van Verordening (EG) nr. 1370/2007 en dat eventueel de basis zou vormen voor verdere wetgevingsmaatregelen met betrekking tot het openen van de binnenlandse markt voor het passagiersvervoer per spoor.


L'ouverture des bars à bord des bateaux de croisière a récemment posé quelques problèmes.

Onlangs waren er enkele problemen wat betreft het openhouden van bars aan boord in cruiseschepen.


Kofi Annan avait récemment mis les leaders africains en garde, au moment de l'ouverture du sommet de l'Organisation de l'Unité africaine (OUA), contre le fait que s'il n'est pas mis un terme à la violence, la crise risque de s'étendre aux pays voisins et de provoquer parmi la population civile de la région une catastrophe humanitaire plus grave encore.

Kofi Annan waarschuwde onlangs nog de Afrikaanse leiders bij de opening van de topbijeenkomst van de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid dat, als het geweld niet wordt gestopt, de crisis zich dreigt te verspreiden naar de omliggende landen en de gevolgen van de gewelddadigheden voor de burgerbevolking in de streek nog een veel grotere humanitaire ramp zullen veroorzaken.


Peut-être Al Gore, l'ancien vice-président des États-Unis récemment en visite chez nous, n'a-t-il posé aucune question au premier ministre à ce sujet tout simplement parce qu'on avait négligé de l'en informer.

Wellicht heeft Al Gore, de voormalige vicepresident van de VS, toen hij onlangs op bezoek was de premier hierover geen vragen gesteld omdat gewoon werd nagelaten hem te informeren over dat project.


J'ai récemment posé une question concernant un militaire âgé de 42 ans qui avait contracté le cancer cutané lors de sa mission en Afrique et qui, d'après ce qu'on dit, n'aurait droit qu'à 1/3 de sa prime d'invalidité parce que la blondeur de ses cheveux et la pâleur de sa peau le «prédestinaient» à développer un cancer cutané en cas d'exposition à un soleil de plomb.

Recentelijk heb ik een vraag gesteld over een 42-jarige militair die huidkanker opliep tijdens zijn opdracht in Afrika en die, naar verluidt, slechts recht had op 1/3 van zijn invaliditeitspremie en dit omwille van het feit dat hij vanwege zijn hoogblond haar en bleke huid «voorbestemd» was om bij blootstelling aan felle zon huidkanker te ontwikkelen.


Ainsi, tout récemment, un chômeur s'est vu exclure du bénéfice des allocations de chômage pour avoir avoué, suite à une question posée, qu'il avait programmé, en période de vacances, un voyage à l'étranger.

Zo werd een werkloze recent van het recht op werkloosheidsuitkeringen uitgesloten omdat hij op een gestelde vraag antwoordde in de vakantieperiode een reis naar het buitenland te plannen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ouverture qu'il avait posés récemment ->

Date index: 2021-12-30
w