Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un briquet
Accident causé par un tremblement de terre
Accident de la circulation
Accident de la circulation routière
Accident de la route
Accident de trafic
Assurance accident
Assurance accident de travail
Chute d'objet par suite d'un accident du bateau
Couverture des risques d'accident
EHLASS
Farine blanche ordinaire
Fréquence d'accidents
Fréquence des accidents
Indemnité d'accident du travail
Prévention des accidents
Taux d'accidentabilité
Taux d'accidents
Taux de fréquence des accidents
Taux des accidents

Traduction de «d'un accident ordinaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fréquence d'accidents | fréquence des accidents | taux d'accidentabilité | taux d'accidents | taux de fréquence des accidents | taux des accidents

frequentie-index | ongevallencijfer | ongevallencijfers | ongevallenfrequentie | ongevallenfrequentiecijfer




assurance accident [ couverture des risques d'accident ]

ongevallenverzekering [ dekking van ongevallenrisico's ]


assurance accident de travail [ indemnité d'accident du travail ]

arbeidsongevallenverzekering [ vergoeding voor arbeidsongeval ]


accident de la circulation | accident de la circulation routière | accident de la route | accident de trafic

verkeersongeluk | verkeersongeval


statistiques européennes des accidents au foyer et lors des activités de loisir | système communautaire d'information sur les accidents dans lesquels sont impliqués des produits de consommation | système communautaire d'information sur les accidents domestiques et de loisirs | Système européen de surveillance des accidents domestiques et de loisirs | EHLASS [Abbr.]

communautair informatiesysteem over ongevallen thuis en tijdens de vrijetijdsbesteding | communautair informatiesysteem over ongevallen waarbij gebruiks- en verbruiksgoederen betrokken zijn | europese statistieken van ongevallen thuis en bij vrijetijdsbesteding | EHLASS [Abbr.]


brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau

verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen


accident causé par un briquet

ongeval veroorzaakt door aansteker


accident causé par un tremblement de terre

ongeval veroorzaakt door aardbeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1.3. A partir du 1 juillet 2017, l'indemnité complémentaire en cas de maladie et d'accident ordinaire sera donc de :

1.3. De toeslag bij ziekte en gewoon ongeval bedraagt bijgevolg vanaf 1 juli 2017 :


A partir du 1 juillet 2017, les hommes (à partir de 58 ans) et les femmes (à partir de 55 ans) reçoivent, en cas de maladie et d'accident ordinaire, et après épuisement des avantages susmentionnés, une indemnité trimestrielle de 111,95 EUR jusqu'à l'âge de la pension.

Mannen vanaf 58 jaar en vrouwen vanaf 55 jaar ontvangen bijgevolg vanaf 1 juli 2017 bij ziekte en gewoon ongeval een driemaandelijkse uitkering van 111,95 EUR tot aan de pensioenleeftijd, na uitputting van hoger vermelde voordelen.


Il s'agit d'un régime de garantie subsidiaire, contre paiement d'indemnités supérieures au prix du marché ordinaire, permettant aux exploitants nucléaires de faire garantir par l'Etat à des conditions raisonnables sur le marché de l'assurance, les segments de leur responsabilité relevant de la loi du 22 juillet 1985 précitée qu'ils ne peuvent couvrir, l'Etat pouvant toutefois réclamer par la suite de l'exploitant nucléaire les montants éventuellement alloués aux victimes d'un accident nucléaire.

Het gaat om een subsidiaire waarborgregeling, tegen betaling van vergoedingen die de gewone marktprijs te boven gaan, waarbij de kernexploitanten de segmenten van hun aansprakelijkheid onder de voornoemde wet van 22 juli 1985, die ze niet kunnen afdekken, aan redelijke voorwaarden op de verzekeringsmarkt kunnen laten waarborgen door de Staat, die echter achteraf de eventueel aan de slachtoffers van een kernongeval uitgekeerde bedragen van de kernexploitant kan terugvorderen.


4° une intervention financière en cas d'accidents de travail graves ou mortels, de maladie professionnelle et de maladie ordinaire ou d'accident de droit commun;

4° een financiële tegemoetkoming in geval van arbeidsongevallen met ernstige of dodelijke afloop, beroepsziekte en gewone ziekte of een ongeval van gemeen recht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n’est qu’en cas d'accidents « ordinaires » avec dommages minimes pour lesquels il n'y a aucune contestation quant à la responsabilité et le tiers responsable s'engage immédiatement à verser les indemnités pour les dommages causés que la demande d'informations complémentaires au parquet n’est pas systématique.

Enkel bij banale ongevallen met minieme schade, waarbij er geen enkele betwisting is over de aansprakelijkheid en de aansprakelijke derde zich onmiddellijk bereid verklaart de schade te vergoeden, wordt niet systematisch bijkomende informatie aan het parket gevraagd.


- l'Indemnité journalière qui est égale au montant du timbre fidélité dans le régime de 6 jours, défini dans la CCT "Interventions du "Fonds de Sécurité d'Existence des Ouvriers de la Construction" en cas d'accidents de travail graves ou mortels, de maladie professionnelle, de maladie ordinaire ou d'accident de droit commun" conclue au sein de la Commission paritaire de la construction.

- de Dagvergoeding gelijk is aan het bedrag van de getrouwheidszegel in het stelsel van de 6-dagenweek, bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf "Tegemoetkomingen van het "Fonds voor Bestaanszekerheid van de Werklieden uit het Bouwbedrijf" in geval van arbeidsongevallen met ernstige of dodelijke afloop, beroepsziekte, gewone ziekte of ongeval van gemeen recht".


Il ressort des statistiques d'accidents de l'IBSR pour l'année 2001 que 66,7 % des accidents ont eu lieu en journée, et que le nombre d'accidents survenus de jour sur les routes ordinaires (69,2 %) dépassait de presque 10 % celui des accidents survenus sur les autoroutes et les échangeurs (59,9 %).

Uit de ongevallenstatistieken van het BIVV van 2001 blijkt dat 66,7 % van het aantal ongevallen overdag gebeurt, waarbij het aantal ongevallen overdag op gewone wegen (69,2 %) bijna tien procent hoger ligt dan op de autosnelwegen en verkeerswisselaars (59,9 %).


Il ressort des statistiques d'accidents de l'IBSR pour l'année 2001 que 66,7 % des accidents ont eu lieu en journée, et que le nombre d'accidents survenus de jour sur les routes ordinaires (69,2 %) dépassait de presque 10 % celui des accidents survenus sur les autoroutes et les échangeurs (59,9 %).

Uit de ongevallenstatistieken van het BIVV van 2001 blijkt dat 66,7 % van het aantal ongevallen overdag gebeurt, waarbij het aantal ongevallen overdag op gewone wegen (69,2 %) bijna tien procent hoger ligt dan op de autosnelwegen en verkeerswisselaars (59,9 %).


Il ressort des statistiques d'accidents de l'IBSR pour l'année 2001 que 66,7 % des accidents ont eu lieu en journée, et que le nombre d'accidents survenus de jour sur les routes ordinaires (69,2 %) dépassait de presque 10 % celui des accidents survenus sur les autoroutes et les échangeurs (59,9 %).

Uit de ongevallenstatistieken van het BIVV van 2001 blijkt dat 66,7 % van het aantal ongevallen overdag gebeurt, waarbij het aantal ongevallen overdag op gewone wegen (69,2 %) bijna tien procent hoger ligt dan op de autosnelwegen en verkeerswisselaars (59,9 %).


La perte de contrôle d'un moyen de transport ou d'un outillage à main cause proportionnellement plus d'accidents du travail chez les travailleurs intérimaires que chez les travailleurs ordinaires.

Het verlies van controle over een vervoer- of transportmiddel of over handgereedschap ligt verhoudingsgewijs meer aan de basis van de arbeidsongevallen bij uitzendkrachten dan bij gewone werknemers.


w