Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canevas
Canevas léger
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Gros canevas
Grosse toile
Hessian
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Point de canevas
Toile d'emballage
Toile à sacs
Trame

Vertaling van "d'un canevas pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


gros canevas | grosse toile | hessian | toile à sacs | toile d'emballage

zaklinnen








Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Route magnétique ou, dans les régions arctiques, sous des latitudes supérieures à 70 degrés et dans les parties au-delà qui peuvent être spécifiées par les autorités compétentes, routes déterminées par un système de lignes parallèles au méridien de Greenwich superposé en canevas à une carte en projection stéréographique polaire dans laquelle le méridien de Greenwich orienté vers le pôle Nord est utilisé comme référence nord.

De magnetische koers of, in poolgebieden op breedtegraden boven 70 graden en binnen door de bevoegde autoriteiten voorgeschreven uitbreidingen van deze gebieden, de gridkoers die wordt bepaald door een netwerk van evenwijdig met de meridiaan van Greenwich lopende lijnen dat wordt geprojecteerd op een polaire stereografische kaart, waarbij de richting naar de noordpool als gridnoorden wordt gebruikt.


Les réunions se sont tenues suivant un canevas inchangé: point technique par la Commission sur l'état d'avancement du VIS, rapport sur les risques, résultats du mécanisme d'information sur les progrès nationaux et discussions stratégiques sur le déploiement régional du VIS.

De structuur van de vergaderingen is ongewijzigd gebleven: een technisch verslag van de Commissie over de stand van zaken, een verslag over de risico’s, de resultaten van het rapportagemechanisme inzake de vorderingen op nationaal vlak en strategische besprekingen over de regionale uitrol van het VIS.


Seule la méthode nécessaire à l'obtention de ce produit spécifique est décrite, et de manière à permettre la reproduction de ce dernier en tout lieu; 3° les éléments essentiels qui permettent d'établir le caractère traditionnel du produit incluent les principaux éléments demeurés inchangés au cours du temps, attestés par des références précises et bien établies; 4° le cahier des charges comprend en annexe : a) un cahier technique des charges rédigé selon un canevas arrêté par le service mis en ligne sur le site internet "Portail de ...[+++]

Enkel de methode die nodig is voor het verkrijgen van dit specifiek product wordt omschreven om de reproductie ervan op iedere plaats mogelijk te maken; 3° de belangrijkste factoren ten bewijze van het traditionele karakter van het product omvatten de voornaamste kenmerken die niet zijn veranderd, met vermelding van specifieke en degelijke referentie; 4° het productdossier bevat in bijlage : a) een technisch productdossier opgesteld volgens een door dienst bepaald patroon dat online op de website "Portail de l'Agriculture wallonne" wordt geplaatst en dat de volgende gegevens bevat : i) alle gegevens die onderworpen moeten worden aan de ...[+++]


En conséquence, dans le cadre de sa politique d'assistance et à la demande du cabinet, la SNCB s'est engagée à réduire dans les gares les plus fréquentées le délai préalable à la demande d'assistance, selon le canevas suivant :dès le 30 juin 2016, la SNCB ramènera le délai d'assistance en gare aux personnes à mobilité réduite de 24 heures à 3 heures sur des relations directes entre 18 grandes gares.

In het kader van haar assistentiebeleid en op verzoek van het kabinet heeft de NMBS zich ertoe verbonden om de voorafgaande termijn voor het aanvragen van assistentie in te korten in de drukste stations volgens het volgende stramien: met ingang van 30 juni 2016 zal de NMBS de voorafgaande termijn van 24 uur voor het aanvragen van assistentie terugbrengen naar 3 uur op de rechtstreekse verbindingen tussen 18 grote stations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Un canevas type est-il déjà réalisé ou décidé entre les États membres de l'espace Schengen afin d'assurer une uniformisation de cette classification par les services de renseignements?

3. Hebben de Schengenlanden al een model voor de uniforme classificatie van gegevens door de inlichtingendiensten opgemaakt en goedgekeurd?


- Le premier concerne chaque bâtiment constitutif d'un complexe et est élaboré par les occupants du bâtiment, sur base d'un canevas mis à disposition.

- Het eerste niveau heeft betrekking op elk gebouw dat deel uitmaakt van een complex en wordt, op basis van een stramien dat ter beschikking wordt gesteld, door de personen die in het gebouw werken uitgewerkt.


3) a) Comment réagissez-vous à la lettre du 14 avril 2015, signée notamment par 11.11.11, concernant la réponse inadéquate de la Banque mondiale à l'audit de son portefeuille de réinstallation, dont une copie a été transmise à vos services afin de connaître votre réaction? b) Êtes-vous d'accord avec les défaillances du plan d'action évoquées dans la lettre, et plus particulièrement: - le canevas du plan d'action, qui est bien trop limité.

3) a) Wat is uw reactie op de brief (14 april 2015) van onder andere 11.11.11 over de inadequate respons, die door de Wereldbank werd gegeven op de audit van zijn hervestigingsportfolio en waarvan een kopie aan uw diensten werd bezorgd met een vraag tot reactie? b) Deelt u de in de brief aangehaalde tekortkomingen van het actieplan, meer bepaald: - het opzet van het actieplan is veel te beperkt.


Le questionnaire ou canevas est transmis aux États membres au moins six mois avant le délai de présentation du rapport.

Ten minste zes maanden vóór de einddatum voor indiening van het verslag wordt de vragenlijst of het schema aan de lidstaten toegezonden.


Le rapport est établi sur la base d’un questionnaire ou d’un canevas préparé par la Commission conformément à la procédure visée à l’article 6 de la directive 91/692/CEE.

Het verslag wordt opgesteld aan de hand van een vragenlijst of een schema, uitgewerkt door de Commissie volgens de in artikel 6 van Richtlijn 91/692/EEG bedoelde procedure.


Ce document s’appuyait sur cinq années de discussions qui avaient débuté en 1997 par une table ronde placée sous les auspices de l’Agence européenne des médicaments (EMA) et constituait le canevas de la future législation.

Het document was de neerslag van discussies die al vijf jaar aan de gang waren en die in 1997 waren gestart met een rondetafelbijeenkomst bij het Europees Geneesmiddelenbureau (EMA). Het werd als uitgangspunt genomen voor de latere wetgevingshandeling.




Anderen hebben gezocht naar : canevas     canevas léger     fœtus petit pour l'âge gestationnel     gros canevas     grosse toile     hessian     insuffisance du placenta     névrose anankastique     point de canevas     toile d'emballage     toile à sacs     d'un canevas pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un canevas pour ->

Date index: 2021-11-07
w