Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Coefficient de remplissage
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat-spectacle
Faire des commentaires constructifs
Hard ware
Indice constructif
Intervention parlementaire
Loisir constructif
Matériaux constructifs
Organiser des débats
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Temps de parole
émission-débat

Vertaling van "d'un débat constructif " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


coefficient de remplissage | indice constructif

relatief stuwstofgewicht


faire des commentaires constructifs

constructieve feedback geven | constructieve kritiek geven


loisir constructif

actieve recreatie | aktieve rekreatie


hard ware | matériaux constructifs

apparatuur | harde componenten


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut ouvrir le processus en permettant à des avis différents de se faire entendre (un "concours d'idées") et en permettant un contrôle et un débat constructif.

Het gehele proces moet worden geopend door mogelijkheden te scheppen voor het uiten van alternatieve standpunten ("een wedstrijd van ideeën"), en voor kritisch onderzoek en constructieve discussie.


Ce dialogue comporte notamment, selon le cas, un débat constructif sur la ratification et la mise en œuvre de la CNUDM.

Deze dialoog omvat in voorkomend geval een doeltreffende discussie over de ratificatie en uitvoering van UNCLOS.


Ce dialogue comporte notamment, selon le cas, un débat constructif sur la ratification et la mise en œuvre de la CNUDM.

Deze dialoog omvat in voorkomend geval een doeltreffende discussie over de ratificatie en uitvoering van UNCLOS.


Pour renforcer l'incidence des initiatives ayant abouti, le processus de suivi sera amélioré afin d'encourager la tenue d'un débat constructif avant la réponse de la Commission.

Om succesvolle initiatieven meer impact te geven, wordt voordat de Commissie haar respons geeft, eerst door middel van een verbeterde follow-upprocedure bevorderd dat een gedegen debat tot stand komt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CHAPITRE III. - Construction commune d'un dialogue social de qualité Art. 10. Chacun veille à améliorer la qualité du dialogue social, ce qui implique : - la recherche d'un débat constructif et non concurrentiel entre les intervenants; - la collaboration entre les différents intervenants dans un esprit ouvert, participatif et constructif; - l'implication et l'investissement dans la bonne compréhension et le règlement des tensions et conflits.

HOOFDSTUK III. - Samen bouwen aan een kwaliteitsvolle sociale dialoog Art. 10. Iedereen streeft naar een verbetering van de kwaliteit van de sociale dialoog; dit betekent dat : - men een constructief debat wil voeren waarbij de deelnemers niet proberen elkaar de loef af te steken; - de samenwerking tussen de verscheidene deelnemers plaatsheeft in een open, participatieve en constructieve geest; - men elkaar goed begrijpt en spanningen en conflicten tracht op te lossen.


La directive 98/44/CE [13] relative à la protection juridique des inventions biotechnologiques a été adoptée après un débat long et constructif mené pendant une dizaine d'années au Conseil et au Parlement européen.

Richtlijn 98/44/EG [13] betreffende de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen is vastgesteld na een lang en constructief debat, dat in de Raad en het Europees Parlement ongeveer tien jaar heeft geduurd.


Ce dialogue comporte notamment, selon le cas, un débat constructif sur la ratification et la mise en œuvre de la CNUDM;

Deze dialoog omvat in voorkomend geval een doeltreffende discussie over de ratificatie en uitvoering van UNCLOS;


Cette année, la déclaration de politique générale est présentée beaucoup plus tôt et la Commission espère que les parties prenantes et les États membres mèneront un débat constructif sur les méthodes permettant de fixer des possibilités de pêche reposant sur des fondements scientifiques rigoureux et tenant compte des conséquences économiques et sociales.

De Commissie verwacht dat de veel vroegere bekendmaking van de beleidsverklaring in 2007 aanleiding zal geven tot een constructieve discussie tussen de lidstaten over methoden voor de vaststelling van de vangstmogelijkheden, die gebaseerd zijn op degelijke wetenschappelijke gegevens en rekening houden met de economische en maatschappelijke impact.


Cela a permis à la Commission d'entamer un débat constructif avec les États membres, le Parlement, les représentants d'intérêt et la société civile, qui a débouché sur un consensus concernant l'opportunité de publier les données en question.

Dit gaf de Commissie de gelegenheid om constructief te overleggen met de lidstaten, het Parlement, belangenvertegenwoordigers en maatschappelijke organisaties, dat uiteindelijk heeft geleid tot een consensus over de wenselijkheid van de bekendmaking van de betrokken informatie.


invite toutes les forces politiques de Géorgie à respecter l'état de droit, à s'engager sur la voie du dialogue constructif et du compromis et à s'abstenir de toute nouvelle polarisation de la société géorgienne; est conscient que le manque de confiance entre le gouvernement et les partis d'opposition constitue un obstacle au progrès démocratique et souhaite que toutes les forces politiques recherchent une culture politique démocratique dans laquelle le débat politique se déroule au parlement et les opposants politiques sont respecté ...[+++]

verzoekt alle politieke krachten in Georgië de rechtsstaat te eerbiedigen, zich te verplichten tot opbouwende dialoog en compromis en zich ervan te onthouden de Georgische maatschappij verder te polariseren; erkent dat het gebrek aan vertrouwen tussen de regering en de oppositiepartijen een belemmering is voor de verdere democratische ontwikkeling en verwacht dat alle politieke krachten streven naar een democratische politieke cultuur waar politieke debatten plaatshebben in het parlement, politieke tegenstanders worden gerespecteerd en een opbouwende dialoog wordt gevoerd die gericht is op ondersteuning en consolidering van de fragiele ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un débat constructif ->

Date index: 2022-06-29
w