Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'un futur état palestinien viable » (Français → Néerlandais) :

K. considérant le récent rapport du Fonds monétaire international (FMI) concluant que « l'Autorité palestinienne est désormais capable de mener la politique économique solide qu'on attend d'un futur État palestinien viable »,

K. overwegende dat het IMF in zijn recent verslag besluit dat de Palestijnse Autoriteit voortaan een degelijk economisch beleid kan voeren zoals dat van een toekomstige leefbare Palestijnse Staat moet worden verwacht;


K. considérant le récent rapport du Fonds monétaire international (FMI) concluant que « l'Autorité palestinienne est désormais capable de mener la politique économique solide qu'on attend d'un futur État palestinien viable »,

K. overwegende dat het IMF in zijn recent verslag besluit dat de Palestijnse Autoriteit voortaan een degelijk economisch beleid kan voeren zoals dat van een toekomstige leefbare Palestijnse Staat moet worden verwacht;


H. considérant les efforts de l'Autorité palestinienne dans le cadre du Plan de réformes et de développement palestinien (PRDP) financé par la Conférence des donateurs de 2007 sur trois ans (2008-2010) afin de réformer l'administration ainsi que de doter le futur État palestinien d'institutions fonctionnelles et d'une économie viable;

H. overwegende dat de Palestijnse Autoriteit inspanningen heeft geleverd in het kader van het Palestijns Hervormings- en Ontwikkelingsplan (PHOP), gefinancierd door de donorconferentie van 2007 en uitgewerkt over drie jaar (2008-2010), om de toekomstige Palestijnse Staat werkende instellingen en een levensvatbare economie te geven;


Cette résolution intervient dans un contexte international qui avait déjà salué les résultats positifs du Plan de réformes et de développement palestinien (PRDP), financé par la Conférence des donateurs de 2007 pour doter le futur État palestinien d'institutions fonctionnelles et d'une économie viable.

Die resolutie is er gekomen in een internationale context van erkenning voor de positieve resultaten van het Palestijns Hervormings- en Ontwikkelingsplan, gefinancierd door de donorconferentie van 2007 om de toekomstige Palestijnse staat werkende instellingen en een levensvatbare economie te geven.


Cette résolution intervient dans un contexte international qui avait déjà salué les résultats positifs du Plan de réformes et de développement palestinien (PRDP), financé par la Conférence des donateurs de 2007 pour doter le futur État palestinien d'institutions fonctionnelles et d'une économie viable.

Die resolutie is er gekomen in een internationale context van erkenning voor de positieve resultaten van het Palestijns Hervormings- en Ontwikkelingsplan, gefinancierd door de donorconferentie van 2007 om de toekomstige Palestijnse staat werkende instellingen en een levensvatbare economie te geven.


Mais il n'existe aucune alternative: la seule solution concevable du conflit israélo-palestinien est celle de la solution à deux États, réalisée par des négociations et dans laquelle l'État d'Israël et un État palestinien indépendant, démocratique, souverain et viable, vivent côte à côte dans la paix et la sécurité et la reconnaissance mutuelle.

Maar er bestaat geen alternatief: de enige denkbare oplossing van het Israëlisch - Palestijns conflict is een via onderhandelingen bereikte Tweestatenoplossing, waarbij de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten, soevereine en leefbare staat Palestina naast elkaar bestaan in vrede, veiligheid en wederzijdse erkenning.


Un récent rapport du Quartette sur le Proche-Orient, cosigné par les États-Unis, la Russie, les Nations unies et l'Union européenne a déjà recommandé à Israël de cesser de construire des colonies, de donner aux Palestiniens la possibilité de se développer et de ne plus réserver à son usage exclusif des terres que les Palestiniens revendiquent pour leur futur État.

Een recent rapport van het Midden-Oosten Kwartet, ondertekend door de Verenigde Staten, Rusland, de Verenigde Naties en de Europese Unie hebben Israël al aanbevolen om te stoppen met het bouwen van nederzettingen, Palestijnen de kans te bieden zich te ontwikkelen en land dat Palestijnen voor een toekomstige staat willen hebben niet langer alleen voor Israëlisch gebruik te bestemmen.


Je le répète une nouvelle fois: tout cela souligne l'urgence d'une reprise des négociations afin de permettre l'émergence d'un État palestinien indépendant, souverain, démocratique et viable, vivant aux côtés d'Israël dans la paix et la sécurité.

Ik herhaal het opnieuw : dit alles toont aan dat een dringende hervatting van de onderhandelingen nodig is, voor de oprichting van een onafhankelijke, soevereine, democratische en levensvatbare Palestijnse staat die in vrede en veiligheid naast Israël leeft.


3. La délégation belge présente à la future conférence citée ci-dessus abordera-t-elle la situation des droits humains dans les territoires palestiniens occupés par Israël avec la délégation de l'État israélien observateur?

3. Zal de Belgische delegatie op de hogergenoemde conferentie de mensenrechtensituatie in de door Israël bezette Palestijnse gebieden aankaarten bij de delegatie van de waarnemerstaat Israël?


H. soulignant qu'il devient encore plus important de fournir à l'Autorité nationale palestinienne l'aide nécessaire pour rendre le futur État palestinien viable,

H. overwegende dat het steeds belangrijker wordt dat de Palestijnse Nationale Autoriteit de noodzakelijke steun krijgt om de toekomstige Palestijnse staat levensvatbaar te maken,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un futur état palestinien viable ->

Date index: 2021-08-12
w