Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'un handicap devraient pouvoir " (Frans → Nederlands) :

ADMINISTRATION PUBLIQUE | CONDITION DE TRAVAIL | HANDICAPE | PERSONNEL | POUVOIRS PUBLICS | FACILITES POUR HANDICAPES

OVERHEIDSADMINISTRATIE | ARBEIDSVOORWAARDEN | GEHANDICAPTE | PERSONEEL | OVERHEID | FACILITEITEN VOOR GEHANDICAPTEN


Dans ce cadre, les autorités locales devraient pouvoir demander automatiquement les numéros des plaques enregistrées au nom d'une personne auprès de la DIV. 1. De quelles possibilités les différentes autorités locales disposent-elles pour demander les numéros des plaques enregistrées au nom d'une personne déterminée, par exemple sur la base du numéro de registre national?

In dat kader zouden lokale overheden over de mogelijkheid moeten beschikken om bij de DIV automatisch de nummerplaten op te vragen die horen bij een bepaald persoon. 1. Welke mogelijkheden hebben de verschillende lokale overheden om geregistreerde nummerplaten van een bepaald persoon, bijvoorbeeld op basis van het rijksregisternummer, op te vragen?


En cas d'avancée majeure dans la mise en oeuvre des Accords de Minsk, des allègements devraient pouvoir avoir lieu.

Als er sprake is van een duidelijke stap voorwaarts in de uitvoering van de Minsk-akkoorden, moet sanctieverlichting mogelijk zijn.


J'estime que les pensionnés à la retraite depuis un certain temps, qui ont une pension inférieure à la garantie de revenus, devraient pouvoir bénéficier d'un examen d'office.

Ik ben van mening dat de gepensioneerden die al een tijd met pensioen zijn, die een pensioen hebben dat lager ligt dan de inkomensgarantie, van een ambtshalve onderzoek zouden moeten genieten.


Un meilleur accueil, soutien et davantage de chances pour les réfugiés en Turquie, ainsi que l'intensification de la lutte contre le trafic d'être humains devraient pouvoir contribuer à une baisse substantielle des traversées vers l'Europe.

Een betere opvang, ondersteuning en meer kansen voor de vluchtelingen in Turkije, alsook het opvoeren van de strijd tegen de mensensmokkelaars zouden moeten bijdragen tot een substantiële afname van de overtochten naar Europa.


Elle ajoutait toutefois que des chiffres sur le type de handicap devraient être disponibles à l'avenir pour pouvoir répondre à des questions analytiques comme les miennes.

Zij voegde hier wel aan toe dat dergelijke cijfers over het soort handicap in de toekomst wel zouden moeten beschikbaar zijn om analytische vragen zoals die van mij te kunnen beantwoorden.


Pour faciliter l'utilisation des deux-roues pour le trajet domicile-lieu de travail, la même logique s'applique : les utilisateurs devraient pouvoir stationner leur véhicule dans des endroits spécialement prévus et devraient pouvoir se changer.

Om het gebruik van tweewielers te vergemakkelijken voor het woon-werkverkeer geldt dezelfde logica : de gebruikers zouden hun voertuig moeten kunnen stallen op daarvoor bestemde plaatsen en ze zouden zich moeten kunnen opfrissen.


3. L'inventaire des places de travail pouvant être occupées par des personnes souffrant d'un handicap au sein de chaque service ainsi que notamment la définition des critères de répartition des emplois entre les personnes valides et les personnes souffrant d'un handicap devraient faire l'objet d'une étude particulière.

3. Er moet in het bijzonder werk worden gemaakt van de inventaris van de arbeidsplaatsen die in elke dienst kunnen worden bezet door personen met een handicap, alsook van de bepaling van de criteria voor de verdeling van de betrekkingen tussen valide personen en personen met een handicap.


Toutefois, les auteurs de la présente proposition de loi estiment que les jeunes atteints d'un handicap doivent avoir les mêmes droits que les jeunes sans handicap, ce qui veut dire entre autres que les étudiants jobistes handicapés doivent pouvoir gagner autant que les étudiants jobistes valides et ce, sans courir le risque de perdre leur supplément d'allocations familiales.

De indieners zijn echter van oordeel dat jongeren met een handicap dezelfde rechten moeten hebben als jongeren zonder handicap. Dezelfde rechten betekent onder andere dat mindervalide jobstudenten evenveel moeten kunnen verdienen als valide jobstudenten, en dit zonder het risico te lopen hun verhoogde kinderbijslag te verliezen.


3. L'inventaire des places de travail pouvant être occupées par des personnes souffrant d'un handicap au sein de chaque service ainsi que notamment la définition des critères de répartition des emplois entre les personnes valides et les personnes souffrant d'un handicap devraient faire l'objet d'une étude particulière.

3. Er moet in het bijzonder werk worden gemaakt van de inventaris van de arbeidsplaatsen die in elke dienst kunnen worden bezet door personen met een handicap, alsook van de bepaling van de criteria voor de verdeling van de betrekkingen tussen valide personen en personen met een handicap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un handicap devraient pouvoir ->

Date index: 2024-01-26
w