Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'un même organisme de formation sauf dérogation exceptionnelle " (Frans → Nederlands) :

3° les chargés de cours enseignent au maximum deux matières différentes dans le même organisme de formation, sauf lorsque l'emploi est exercé à temps plein dans l'organisme de formation ou en cas de dérogation expresse accordée par le gouverneur;

3° de docenten doceren maximum twee verschillende materies binnen dezelfde opleidingsinstelling, behoudens wanneer de tewerkstelling voltijds wordt uitgeoefend of bij uitdrukkelijke afwijking toegestaan door de gouverneur;


Le module de base et le module d'approfondissement visé à l'article 2, alinéa 2, a et c, sont suivis au sein d'un même organisme de formation sauf dérogation exceptionnelle octroyée par le Service Jeunesse.

De basismodule en de verdiepingsmodule bedoeld in artikel 2, tweede lid, a en c, worden gevolgd binnen dezelfde opleidingsinstelling, behoudens uitzonderlijke afwijking toegekend door de Dienst Jeugd.


Outre les règles énoncées au paragraphe 1, point c), du présent chapitre, un organisme de sélection qui inscrit dans son livre généalogique un reproducteur de race pure de l'espèce équine déjà inscrit dans le livre généalogique créé par un autre organisme de sélection qui réalise un programme de sélection approuvé conformément à l'article 8, paragraphe 3, et, le cas échéant, à l'article 12 inscrit ce reproducteur de race pure sous le numéro d'identification qui lui a été attribué en vertu du règlement (UE) 2016/429 qui garantit l'unicité et la continuité de l'identification de cet animal et, ...[+++]dérogation convenue d'un commun accord par les deux organismes de sélection concernés, sous le même nom, avec mention — conformément aux accords internationaux pour la race concernée — du code du pays de naissance.

In aanvulling op de voorschriften van punt 1, onder c), van dit hoofdstuk gaat een stamboekvereniging die in haar stamboek een raszuiver fokpaard of -ezel inschrijft dat/die reeds is ingeschreven in een stamboek dat is opgesteld door een andere stamboekvereniging die een overeenkomstig artikel 8, lid 3, en, in voorkomend geval, artikel 12 goedgekeurd fokprogramma uitvoert, over tot inschrijving van dat raszuivere fokdier in onder het identificatienummer dat eraan is toegekend overeenkomstig Verordening (EU) 2016/429 dat de uniekheid en continuïteit van de identificatie van dat dier moet waarborgen, en, tenzij de twee betrokken stamboekve ...[+++]


Art. 39. Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 7 juillet 2008, 13 octobre 2011, 29 août 2012 et 25 avril 2014, il est inséré un article 97bis, rédigé comme suit : « Art. 97 bis. La « Vlaamse Commissie Opleiding Bewaking » est composée comme suit : 1° le délégué de l'administration qui assume la présidence ; 2° un spécialiste en matière de formation de la police fédérale ; 3° un responsable d'une école de police agréée ; 4° un spécialiste en matière de sélection de SELOR ; 5° un représe ...[+++]

Art. 39. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 juli 2008, 13 oktober 2011, 29 augustus 2012 en 25 april 2014, wordt een artikel 97bis ingevoegd, dat luidt als volgt: "Art. 97 bis. De Vlaamse Commissie Opleiding Bewaking is als volgt samengesteld: 1° de afgevaardigde van de administratie die het voorzitterschap waarneemt; 2° een opleidingsdeskundige van de federale politie; 3° een verantwoordelijke van een erkende politieschool; 4° een selectiedeskundige van Selor; 5° een vertegenwoordiger van de opleidingsinstellingen die behoren tot bewakingsondernemingen of groepen van ondernemingen die bewakingsondernemingen organiseren; 6° een ...[+++]


3. En cas d’infraction au Code de la route, la règle veut que ce soient les intéressés eux-mêmes qui paient les amendes, sauf si, à titre exceptionnel, on obtient une dérogation de l’administrateur général de l’ONEM.

3. - Ingeval van een verkeersovertreding is de richtlijn zo dat de betrokkenen zelf de boetes betalen, tenzij er ten uitzonderlijke titel een afwijking bekomen wordt van de administrateur-generaal van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA).


Art. 185. § 1. Une école existante ou une école issue d'une fusion peut avoir plusieurs implantations ou s'organiser de cette façon à condition de former un ensemble pédagogique et administratif situé dans un même complexe de bâtiments, ou en tout cas, dans une même commune ou dans la région de Bruxelles-Capitale et sous une même direction, le tout, sauf dérogation accordée par le Gouvernement, dans des cas ...[+++]

Art. 185. § 1. Een bestaande school of een school die ontstaat uit een fusie, kan verschillende vestigingsplaatsen hebben, of zich aldus organiseren, op voorwaarde dat ze een pedagogisch en administratief geheel vormt, gevestigd in eenzelfde geheel van gebouwen of, in elk geval, in eenzelfde gemeente of in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en onder leiding van eenzelfde directie staat; dit alles, behoudens afwijking door de Regering toegestaan in uitzonderlijke gevallen.


Art. 66. Les élèves issus de l'enseignement secondaire spécialisé de forme 1 et de forme 2 ne sont pas concernés par le passage vers l'enseignement secondaire ordinaire, sauf dérogation accordée par le Gouvernement, dans des cas exceptionnels, sur demande introduite par le chef d'établissement de l'enseignement secondaire ordinaire, après avis de l'organisme chargé de la guidan ...[+++]

Art. 66. De leerlingen die van het gespecialiseerd secundair onderwijs van vorm 1 en 2 komen, komen niet in aanmerking voor de overgang naar het gewoon secundair onderwijs, behalve afwijking toegestaan door de Regering, in buitengewone gevallen, op aanvraag van het hoofd van de inrichting voor gewoon secundair onderwijs, na advies van de instelling belast met de begeleiding van de leerlingen en van de inspectie van het gespecialiseerd onderwijs.


19. relève que le volume des aides d'État a baissé mais affirme que celui-ci reste toutefois trop élevé; préconise en particulier une réduction des aides d'État ad hoc en raison de leur caractère préjudiciable; les entreprises publiques devraient être soumises aux mêmes règles que les entreprises privées. Ce n'est que si les organismes gouvernementaux assument leurs tâches publiques sans aucune dimension commerciale que certaines ...[+++]

19. constateert dat het niveau van de staatssteun weliswaar afneemt, maar nog altijd te hoog is; dringt erop aan dat met name op ad hoc-basis verleende staatssteun moet worden teruggebracht, gezien het schadelijke karakter van deze vorm van overheidssteun; is van mening dat overheidsbedrijven aan dezelfde regels onderworpen zouden moeten zijn als particuliere ondernemingen, dat er alleen uitzonderingen mogen gelden als overheidsinstellingen hun openbare taak zonder enig commercieel oogmerk uitvoeren, dat nationale ontheffingen tot een “absoluut minimum” moeten worden beperkt en dat dergelijke uitzonderingen transparant, proportioneel, ...[+++]


Les dispositions des titres I à VI et XII s'appliquent aux dépenses financées par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section «garantie», conformément au règlement (CEE) N 729/70, effectuées par l'intermédiaire des services ou organismes visés à l'article 4 paragraphe 1 dudit règlement et conformément aux dispositions prises en application de l'article 5 paragraphe 3 de ce même règlement, sauf dér ...[+++]ogations prévues au présent titre.

De titels I tot en met VI en XII zijn van toepassing op de overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 729/70 door het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw, afdeling Garantie, gefinancierde uitgaven die worden verricht via de diensten en organen als bedoeld in artikel 4, lid 1, van genoemde verordening en overeenkomstig de op grond van artikel 5, lid 3, van die verordening vastgestelde voorschriften, behoudens uitzonderingen op basis van deze titel.


Sauf circonstances exceptionnelles, telles que des difficultés de transport, il ne peut y être dérogé (cf. rapport au Roi accompagnant l'arrêté royal du 4 octobre 1985 relatif aux centres de formation provinciaux pour les sapeurs-pompiers).

Hiervan kan alleen worden afgeweken in uitzonderlijke omstandigheden, zoals bijvoorbeeld in functie van de vervoermogelijkheden (cf. Verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 4 oktober 1985 betreffende de provinciale opleidingscentra voor de brandweer).


w