Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord nordique sur le contrôle des passeports
Accord nordique sur les passeports
Contrôle des passeports
Convention nordique sur le contrôle des passeports
Officier des forces spéciales
Officière des forces spéciales
Passeport
Passeport de modèle uniforme
Passeport de présentation uniforme
Passeport de service
Passeport européen
Passeport spécial
Passeport uniforme
Prix promotionnel
Prix réduit
Prix spécial
Rabais
Remise sur les prix
Ristourne
Réduction de prix
Tarif promotionnel
Tarif réduit
Tarif spécial
Union des passeports

Vertaling van "d'un passeport spécial " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Accord entre le Danemark, la Finlande, la Norvège et la Suède concernant la suppression du contrôle des passeports aux frontières internordiques | Accord nordique sur le contrôle des passeports | accord nordique sur les passeports | Convention nordique sur le contrôle des passeports

Noordse Paspoortcontrole-overeenkomst | Overeenkomst tussen Denemarken, Finland, Ijsland, Noorwegen en Zweden betreffende de afschaffing van de paspoortcontrole aan de gemeenschappelijke Noordse grenzen


passeport européen [ union des passeports ]

Europees paspoort [ paspoortunie ]


passeport de modèle uniforme | passeport de présentation uniforme | passeport uniforme

paspoort van een uniform model




officière des forces spéciales | officier des forces spéciales | officier des forces spéciales/officière des forces spéciales

commando | marinier | officier commandotroepen | officier der mariniers


prix réduit [ prix promotionnel | prix spécial | rabais | réduction de prix | remise sur les prix | ristourne | tarif promotionnel | tarif réduit | tarif spécial ]

gereduceerde prijs [ gereduceerd tarief | korting | prijsafslag | promotieprijs | promotietarief | ristorno | speciaal tarief | speciale prijs ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par exemple, le règlement sur les exigences de fonds propres comprend un facteur de correction destiné à réduire les exigences de fonds propres liées au risque de crédit auquel sont exposées les PME. La révision de la directive concernant les marchés d’instruments financiers (MiFID) permettra de créer des plates-formes de négociation spécifiques baptisées «Marchés pour la croissance des PME». La révision de la directive «Transparence» supprime l’obligation de publier des informations financières trimestrielles et les nouvelles règles sur les fonds européens de capital-risque et les fonds européens d’entrepreneuriat social consacrent la création d’un passeport spécial ...[+++]e l’UE destiné aux gestionnaires de fonds qui investissent dans des PME en phase de démarrage et dans des entreprises sociales.

Zo bevat de verordening kapitaalvereisten een correctiefactor waarmee de kapitaalvereisten in verband met kredietrisico's met betrekking tot kleine en middelgrote bedrijven worden verlaagd; met de herziene richtlijn inzake markten voor financiële instrumenten (MiFID) worden specifieke handelsplatforms opgezet, de "MKB-groeimarkten"; met de herziene richtlijn inzake transparantie wordt de vereiste ingetrokken om ieder kwartaal financiële gegevens te publiceren; en in de nieuwe regelgeving inzake Europese durfkapitaalfondsen en Europese sociaalondernemerschapsfondsen wordt een speciaal Europees paspoort gecreëerd voor fond ...[+++]


Nos partenaires Schengen les plus importants ne demandent pas de visas pour les ressortissants péruviens titulaires d'un passeport diplomatique, d'un passeport spécial ou d'un passeport de service.

Onze belangrijkste Schengenpartners vragen geen visum voor onderdanen van Peru die houder zijn van een diplomatiek en speciaal of dienstpaspoort.


Nos partenaires Schengen les plus importants ne demandent pas de visas pour les ressortissants péruviens titulaires d'un passeport diplomatique, d'un passeport spécial ou d'un passeport de service.

Onze belangrijkste Schengenpartners vragen geen visum voor onderdanen van Peru die houder zijn van een diplomatiek en speciaal of dienstpaspoort.


Si, sur la base d'autres documents probants (ex. visa de travail, cachets dans le passeport, billets d'avion et/ou cartes d'embarquement, journal de navigation, etc.), il est possible de démontrer que toutes les conditions prescrites pour bénéficier du forfait professionnel spécial ont été remplies, la remise d'une attestation par l'employeur doit-elle être considérée comme essentielle dans le cadre de l'application de la circulaire ?

Indien aan de hand van andere bewijsmiddelen (bijvoorbeeld werkvisa, stempels in paspoort, vliegtuigtickets en/of boarding passes, zeemans-boekje, enz.) wordt aangetoond dat aan alle andere voorwaarden is voldaan voor de toepassing van het bijzonder kostenforfait, dient de voorwaarde dat men een attest van de werkgever dient voor te leggen dan als essentieel te worden beschouwd voor de toepassing van de circulaire?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les ressortissants de la République de Pérou qui sont titulaires d'un passeport diplomatique ou spécial national valable peuvent, en vue d'un séjour de trois mois maximum, entrer sans visa dans le territoire du Benelux, sous le seul couvert de ce passeport.

De onderdanen van de Republiek Peru die houder zijn van een geldig nationaal diplomatiek of speciaal paspoort kunnen voor een verblijf van ten hoogste drie maanden het Benelux-gebied zonder visum binnenkomen op uitsluitend vertoon van dit paspoort.


e) les titulaires d’un passeport diplomatique ð ou de service ou officiel, ou d'un passeport spécial ï.

e) houders van diplomatieke paspoorten ð , dienstpaspoorten, officiële paspoorten en bijzondere paspoorten ï.


Réponse : Il est exact que les instructions actuelles de mon département accordent des avantages aux conjoints mariés et aux cohabitants légaux au terme des articles 1475 à 1479 du Code civil (passeport spécial, indemnité de poste, supplément de volume pour les déménagements, remboursement de frais de voyage, et c.).

Antwoord : Het is inderdaad zo dat de huidige instructies van mijn departement voordelen toestaan aan gehuwden en aan wettelijk samenwonenden in verhouding tot de artikelen 1475 tot en met 1479 van het Burgerlijk Wetboek (speciaal paspoort, supplement volume voor verhuizingen, terugbetaling reiskosten, enz.).


Renseignements pris, il semble en effet que plusieurs instructions de votre département accordent des avantages aux conjoints mariés et aux cohabitants légaux au terme des articles 1475 à 1479 du Code civil (passeport spécial, indemnité de poste, supplément de volume pour les déménagements, remboursement de frais de voyage, et c.).

Na onderzoek blijkt inderdaad dat diverse richtlijnen van uw departement voordelen toekennen aan gehuwden en wettelijk samenwonenden op basis van de artikelen 1475 tot 1479 van het Burgerlijk Wetboek (speciaal paspoort, postvergoeding, bijkomend volume voor verhuizingen, terugbetaling van verhuiskosten, enz.).


Zaurbek Salimovich Guchaev [alias a) Bach, b) Fackih, c) Vostochniy, d) Muslim, e) Aziz, f) Abdul Aziz]. Né le 7.9.1975 dans le village de Chegem 1, district de Chegemskiy, République de Kabardino-Balkarie, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015), b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). Nationalité: russe. Numéro de passeport: 622641887 (passeport russe pour déplacements à l'étranger). Numéro national d'identité: 8304661431 (passeport intérieur russe). Renseignements complémentaires: photo disponible pouvant être insérée dans la notice spéciale ...[+++]

Zaurbek Salimovich Guchaev (alias a) Bach, b) Fackih, c) Vostochniy, d) Muslim, e) Aziz, f) Abdul Aziz); Geboortedatum: 7.9.1975; Geboorteplaats: dorp Chegem-1, District Chegemskiy, Republiek Kabardië-Balkarië, Russische Federatie; Adres: a) Syrische Arabische Republiek (situatie augustus 2015), b) Irak (mogelijke alternatieve verblijfplaats, situatie augustus 2015); Nationaliteit: Russisch; Paspoortnummer: 622641887 (Russische internationale reispas); Nationaal identificatienummer: 8304661431 (Russisch nationaal paspoort); Overige informatie: foto beschikbaar voor opname in de speciale ...[+++]


Maghomed Maghomedzakirovich Abdurakhmanov [alias a) Abu Banat, b) Abu al Banat]. Né le 24.11.1974 dans le village de Khadzhalmahi, district de Levashinskiy, République du Daghestan, Fédération de Russie. Nationalité: russe. Numéro de passeport: 515458008 (passeport russe pour déplacements à l'étranger, expire le 30.5.2017). Numéro national d'identité: 8200203535 (numéro de passeport intérieur russe); Adresse: a) Turquie (localisation possible), b) République arabe syrienne (localisation confirmée précédemment à partir de septembre 2012). Renseignements complémentaires: a) description physique: yeux marron, cheveux foncés, stature robust ...[+++]

Maghomed Maghomedzakirovich Abdurakhmanov (alias a) Abu Banat, b) Abu al Banat); Geboortedatum: 24.11.1974; Geboorteplaats: dorp Khadzhalmahi, district Levashinskiy, Republiek Dagestan, Russische Federatie. Nationaliteit: Russisch; Paspoortnummer: 515458008 (Russische internationale reispas, vervalt op 30.5.2017); Nationaal identificatienummer: 8200203535 (Russisch nationaal paspoort); Adres: a) Turkije (mogelijke verblijfplaats), b) Syrische Arabische Republiek (eerdere bevestigde verblijfplaats sinds september 2012); Overige informatie: a) persoonsbeschrijving: kleur ogen: bruin, haarkleur: donker, lichaamsbouw: sterk, rechte neu ...[+++]


w