Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'un pays donné soient représentées » (Français → Néerlandais) :

Il est d'avis qu'il est nécessaire qu'elles soient représentées au sein de la Commission de régularisation, étant donné qu'elles peuvent être considérées comme les avocats des demandeurs.

Hij meent dat het noodzakelijk is dat zij vertegenwoordigd zijn in de Commissie voor de regularisatie, aangezien zij beschouwd kunnen worden als de advocaten van de aanvragers.


Ne serait-il pas à tout le moins indiqué d'avoir six représentants du monde académique au sein du Conseil scientifique et ce, afin que toutes les universités du pays soient représentées ?

Zou het niet op zijn minst aangewezen zijn om zes vertegenwoordigers van de academische wereld in het wetenschappelijk comité te hebben, zodat alle universiteiten van het land vertegenwoordigd zijn ?


Le législateur décrétal a choisi de « neutraliser » l'achat d'une nouvelle habitation sous le régime de la TVA : un tel achat ne donne certes pas lieu à restitution des droits d'enregistrement payés par le passé, mais il n'empêche pas que ces droits d'enregistrement soient restitués lors d'un nouvel achat pour lequel de nouveaux droits d'enregistrement sont dus.

De decreetgever heeft ervoor gekozen de aankoop van een nieuwe woning onder het btw-stelsel te « neutraliseren » : een dergelijke aankoop geeft weliswaar geen aanleiding tot teruggave van de in het verleden reeds betaalde registratierechten, maar hij verhindert niet dat die registratierechten bij een volgende aankoop waarvoor opnieuw registratierechten verschuldigd zijn, worden teruggegeven.


J'ai donné les instructions voulues à mon administration afin que soient organisés, dans la première quinzaine du mois de septembre 2015, deux séminaires (un pour chaque pays concerné), auxquels seront associés toutes les Directions et Services concernés au sein du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement.

Ik heb aan mijn administratie de nodige instructies gegeven voor het organiseren van twee seminaries (één voor elk land) in de eerste helft van september 2015, waarbij alle betreffende directies en diensten van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking betrokken worden.


« En cas d’émission d’actions ou parts qui sont représentées par un manteau muni d’une feuille de coupons représentatifs du droit au dividende et d’une feuille de coupons « STRIP-PR » et par dérogation aux alinéas 2 et 3, a, le taux de 15 p.c. est applicable, pour autant que les dividendes soient payés :

« In geval van uitgifte van aandelen die worden vertegenwoordigd door een mantel met een couponblad waarvan de coupons het recht op dividend vertegenwoordigen, en een couponblad « STRIP-VV », en in afwijking van het tweede lid en het derde lid, a, is de aanslagvoet van 15 pct. van toepassing, voor zover de dividenden betaald worden :


1. Étant donné que je souhaite mettre en œuvre une politique intégrée dans le domaine des soins de santé mentale, en mettant l'accent en premier lieu sur le développement de circuits et de réseaux de soins au travers de projets thérapeutiques et de la concertation transversale, je tenais à ce que les organisations de patients soient représentées au comité d'accompagnement, où elles pourraient faire entendre la voix des patients.

1. Daar ik een geïntegreerd beleid wens te realiseren binnen de geestelijke gezondheidszorg, met het accent in de eerste plaats op de uitbouw van zorgcircuits en netwerken via therapeutische projecten en transversaal overleg, stond ik er dan ook op dat de patiëntenorganisaties zouden vertegenwoordigd zijn in het begeleidingscomité waar zij de stem van de patiënten zouden kunnen laten horen.


J'ai présenté, par l'intermédiaire du groupe auquel j'appartiens, une proposition d'amendement qui a pour objectif de garantir que toutes les nationalités et les régions d'un pays donné soient représentées au Parlement.

Ik heb via mijn fractie een amendement ingediend om te garanderen dat alle nationaliteiten en regio's van een land in het Parlement worden vertegenwoordigd.


J'ai présenté, par l'intermédiaire du groupe auquel j'appartiens, une proposition d'amendement qui a pour objectif de garantir que toutes les nationalités et les régions d'un pays donné soient représentées au Parlement.

Ik heb via mijn fractie een amendement ingediend om te garanderen dat alle nationaliteiten en regio's van een land in het Parlement worden vertegenwoordigd.


Dans cet esprit, la proposition d'accorder un statut d'observateur à des réseaux d'ONG dans le cadre des sessions de l'APP doit être approfondie, en veillant à ce que les ONG européennes et celles des pays ACP soient représentées sur une base paritaire.

In deze geest moet het voorstel worden uitgediept aan de NGO-netwerken in het kader van de bijeenkomsten van de PPV waarnemersstatus te verlenen, terwijl er tegelijkertijd op wordt toegezien dat de Europese NGO's en de NGO's uit de ACS op paritaire basis vertegenwoordigd zijn.


Au cours de la réunion du groupe Frans Hals - une réunion informelle d'un groupe représentatif de plusieurs pays à laquelle la Belgique était représentée par le secrétaire d'État Deleuze - du 21 avril à New York, dirigée par le ministre Pronk, les pays présents ont donné un signal afin de poursuivre le processus de Kyoto.

Op de bijeenkomst van de Frans Hals-groep - een informele vergadering van een selecte en representatieve groep van landen waarbij België werd vertegenwoordigd door staatssecretaris Deleuze - op 21 april jongstleden in New York, voorgezeten door minister Pronk, hebben de aanwezige landen een duidelijk signaal gegeven voor de voortzetting van het Kyoto-protocolproces.


w