Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'un régime dérogatoire figurent clairement » (Français → Néerlandais) :

Les éléments qui plaident en faveur d'un régime dérogatoire figurent clairement dans l'avis, eux aussi.

Ook de elementen die pleiten in het voordeel van de uitzonderingsregeling zijn duidelijk opgenomen in het advies.


Les éléments qui plaident en faveur d'un régime dérogatoire figurent clairement dans l'avis, eux aussi.

Ook de elementen die pleiten in het voordeel van de uitzonderingsregeling zijn duidelijk opgenomen in het advies.


En l'occurrence, il apparaît que, à l'instar du régime néerlandais en cause dans l'affaire ayant donné lieu à l'arrêt du 15 juin 2006, Heintz van Landewijck (C-494/04, Rec. p. I-5381, points 24, 44, 54 et 62), le régime dérogatoire, figurant dans la réglementation nationale en cause au principal et permettant de percevoir la TVA au moyen de bandelettes fiscales, a pour objet et pour effet tant de prévenir les f ...[+++]

In casu blijkt dat, net als de Nederlandse regeling waarover het ging in de zaak die heeft geleid tot het arrest van 15 juni 2006, Heintz van Landewijck (C-494/04, Jurispr. blz. I-5381, punten 24, 44, 54 en 62), de afwijkende regeling zoals die is vervat in de in het hoofdgeding aan de orde zijnde nationale regeling waardoor de btw kan worden geheven door middel van fiscale bandjes, tot doel en gevolg heeft zowel fraude en misbruik te voorkomen als de heffing van de belasting te vereenvoudigen, zodat deze belasting dankzij deze afwijkende regeling kan worden geheven in één enkele fase van de handelsketen van de producten, doordat de btw ...[+++]


Ceci aura pour effet de faire échapper ce cas de figure au régime dérogatoire instauré par l'arrêté royal du 4 avril 2003 instaurant une dispense de l'obligation de recueillir le consentement préalable à l'envoi de publicités par courrier électronique.

Dankzij die bepaling zou dat soort van reclame niet langer vallen onder de afwijking die werd ingesteld bij het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot reglementering van het verzenden van reclame per elektronische post, op grond waarvan de makers van dergelijke reclame zijn vrijgesteld van de verplichting « de voorafgaande toestemming te vragen om reclame per elektronische post te ontvangen ».


Ceci aura pour effet de faire échapper ce cas de figure au régime dérogatoire instauré par l'arrêté royal du 4 avril 2003 instaurant une dispense de l'obligation de recueillir le consentement préalable à l'envoi de publicités par courrier électronique.

Dankzij die bepaling zou dat soort van reclame niet langer vallen onder de afwijking die werd ingesteld bij het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot reglementering van het verzenden van reclame per elektronische post, op grond waarvan de makers van dergelijke reclame zijn vrijgesteld van de verplichting « de voorafgaande toestemming te vragen om reclame per elektronische post te ontvangen ».


Ceci aura pour effet de faire échapper ce cas de figure au régime dérogatoire instauré par l'arrêté royal du 4 avril 2003 instaurant une dispense de l'obligation de recueillir le consentement préalable à l'envoi de publicités par courrier électronique.

Dankzij die bepaling zou dat soort van reclame niet langer vallen onder de afwijking die werd ingesteld bij het koninklijk besluit van 4 april 2003 tot reglementering van het verzenden van reclame per elektronische post, op grond waarvan de makers van dergelijke reclame zijn vrijgesteld van de verplichting « de voorafgaande toestemming te vragen om reclame per elektronische post te ontvangen ».


258. souligne que le soutien spécifique à certaines activités agricoles devrait être fondé sur une interprétation stricte des dispositions de l'article 68 et que les nouveaux actes délégués devraient exiger que l'octroi d'un tel soutien couplé soit dûment justifié auprès de la Commission et contrôlé par cette dernière; relève que, afin de pouvoir assumer la responsabilité finale qui est la sienne dans le cadre de la gestion partagée, la Commission devrait jouer un rôle plus actif dans l'établissement des critères régissant la mise en œuvre des mesures ainsi que dans l'évaluation comparative des mesures afin d'éviter des variations de prix extrêmes et inexpliquées, comme celles identifiées dans les exemples relatifs aux caprins ...[+++]

258. stelt vast dat specifieke steun voor bepaalde landbouwactiviteiten gebaseerd moet zijn op strikte naleving van artikel 68 en dat de nieuwe gedelegeerde handelingen moeten voorschrijven dat de toekenning van dergelijke steun naar behoren moet worden gerechtvaardigd tegenover de Commissie en door haar moet worden gecontroleerd; stelt vast dat de Commissie, om zich te kwijten van haar eindverantwoordelijkheid in het stelsel van gedeeld beheer een actievere rol moet spelen bij de vaststelling van de criteria voor de uitvoering van de maatregelen en bij het op een vergelijkbare manier beoordelen van maatregelen, zodat vermeden wordt dat zich onverklaarbare en extreem grote prijsverschillen voordoen zoals in het geval van de geiten waaraan ...[+++]


51. souligne la nécessité d'une réforme globale et ambitieuse de la politique commune de la pêche, articulée autour d'une approche fondée sur les écosystèmes, d'un modèle de régionalisation, d'un régime dérogatoire clairement défini pour la pêche artisanale, d'une dynamisation des entreprises aquacoles européennes et d'une véritable lutte contre la pêche illégale, non réglementée et non notifiée ainsi que contre les rejets;

51. onderstreept de noodzaak van een algemene en ambitieuze hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid, waarbij wordt voorzien in de opname van een ecosysteemgerichte aanpak, regionalisering, een duidelijk gedefinieerde uitzondering voor kleinschalige visserij, een nieuwe stimulans voor de Europese aquacultuursector en een ernstige strijd tegen illegale, niet-gereglementeerde en niet-aangegeven visserij en het overboord gooien van bijvangsten;


13. invite la Commission à définir quelles sont les obligations des États membres en matière de suivi des régimes d'aide aux secteurs animaux ainsi que les dispositions qu'ils sont censés prendre et, ensuite, à les faire figurer dans un instrument juridiquement contraignant en vertu duquel les États membres seraient tenus d'employer des indicateurs de performance appropriés et des données actualisées clairement liés aux effets atte ...[+++]

13. vraagt de Commissie de toezichtvoorschriften en -regelingen te specificeren die van de lidstaten worden verwacht voor de steunmaatregelen in de veehouderij en deze op te nemen in een rechtsinstrument dat de lidstaten verplicht adequate prestatie-indicatoren en bijgewerkte gegevens te gebruiken die zijn toegesneden op de gewenste resultaten van de dierpremies; is van mening dat de Commissie een permanent toezichtkader moet invoeren waarin alle rechtstreekse steun voor de veehouderijsector in de lidstaten wordt aangegeven, ook de nationale steun en de steun uit hoofde van pijler II;


28. demande une réforme globale et ambitieuse de la politique commune de la pêche, articulée autour d'une approche fondée sur les écosystèmes, d'un modèle de régionalisation, d'un régime dérogatoire clairement défini pour la pêche artisanale, d'une dynamisation des entreprises aquacoles européennes et d'une véritable lutte contre la pêche illégale, non réglementée et non notifiée ainsi que contre les rejets;

28. vraagt een algemene en ambitieuze hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid, waarbij wordt voorzien in de opname van een ecosysteemgerichte aanpak, regionalisering, een duidelijk gedefinieerde uitzondering voor kleinschalige visserij, een nieuwe stimulans voor de Europese aquacultuursector en een ernstige strijd tegen illegale, niet-gereglementeerde en niet-aangegeven visserij en het overboord gooien van bijvangsten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un régime dérogatoire figurent clairement ->

Date index: 2022-03-26
w