X. dénonçant l'extrême répression psychologique et corporelle à laquelle sont soumises
les femmes sous le régime fondamentaliste des taliban depuis que ceux-ci ont accédé au pouvoir en 1996; le contrôle obsessionnel des isl
amistes et d'autres fondamentalistes religieux du corps de la femme; la condamnation des femmes à l'analphabétisme, à des situations de subordination et à une flagrante inégalité, ce qui les empêche de développer leurs capacités; condamnant la régression incroyable, la situation d'apartheid et les châtiments pub
...[+++]lics criminels réservés à plus de onze millions de femmes en Afghanistan, lesquelles sont bannies de tous les lieux publics, de l'éducation, de la formation, de l'activité professionnelle, soumises à une extrême pauvreté, privées de soins, et qui mènent pour survivre une existence indigne d'un être humain,X. overwegende dat vrouwen onder het
fundamentalistische regime van de Talibaan, sinds 1996, wanneer de Talibaan aan de macht zijn gekomen, het slachtoffer zijn van extreme lichamelijke en psychische onderdrukking; dat de islamieten e
n andere religieuze fundamentalisten een obsessieve controle op het lichaam van de vrouw uitoefenen; dat deze vrouwen het slachtoffer zijn van analfabetisme, onderwerping en flagrante ongelijke behandeling, zodat hun capaciteiten onderontwikkeld zijn; dat de meer dan elf miljoen vrouwen in Afghanistan
...[+++] het slachtoffer zijn van enorme achteruitgang, apartheid en misdadige behandeling die kan gaan tot openbare kastijding, dat ze zich niet op openbare plaatsen mogen vertonen, geen onderwijs of opleiding mogen genieten, geen arbeid mogen verrichten, in extreme armoede moeten leven, geen beroep kunnen doen op de nodige sanitaire voorzieningen en in mensonterende omstandigheden moeten zien te overleven,