Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSD
Comité de l'écoulement des excédents
Cylindrée idéale
Cylindrée mesurée
Excédent agricole
Excédent commercial agricole
Excédent de production
Production excédentaire
Réassurance en excédent de pertes
Surplus agricole

Traduction de «d'une cylindrée n'excédant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cylindrée idéale | cylindrée mesurée

theoretisch slagvolume


excédent agricole [ excédent commercial agricole | surplus agricole ]

landbouwoverschot [ handelsoverschot in landbouwproducten | overtollige landbouwproducten ]


excédent de production [ production excédentaire ]

productieoverschot [ produktieoverschot ]


garantie finale de l'Etat sous forme d'une éventuelle réassurance en excédent de pertes | réassurance en excédent de pertes

(...uiteindelijk over een staatsgarantie beschikt, in de vorm van een eventuele) schade-excedent-herverzekering


Comité de l'écoulement des excédents | Sous-comité consultatif sur l'écoulement des excédents | CSD [Abbr.]

Comité voor de afzet van overschotten | Raadgevend subcomité voor de afzet van overschotten | CSD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1) soit un « cyclomoteur classe A », c'est-à-dire tout véhicule à deux ou à trois roues équipé d'un moteur à combustion interne d'une cylindrée n'excédant pas 50 cm³ ou d'un moteur électrique et qui ne peut, par construction et par la seule puissance de son moteur, dépasser sur une route en palier la vitesse de 25 km à l'heure;

1) ofwel een « bromfiets klasse A », dit wil zeggen elk twee- of driewielig voertuig uitgerust met een motor met inwendige verbranding waarvan de cilinderinhoud ten hoogste 50 cm³ bedraagt, of met een elektrische motor en dat naar bouw en motorvermogen, op een horizontale weg, niet sneller kan rijden dan 25 km per uur;


1º tout véhicule à deux ou à trois roues équipé d'un moteur à combustion interne d'une cylindrée n'excédant pas 50 cm ou d'un moteur électrique et qui ne peut, par construction et par la seule puissance de son moteur, dépasser sur une route en palier la vitesse de 25 km à l'heure;

1º elk twee- of driewielig voertuig uitgerust met een motor met inwendige verbranding waarvan de cilinderinhoud ten hoogste 50 cm bedraagt, of met een elektrische motor en dat naar bouw en motorvermogen, op een horizontale weg, niet sneller kan rijden dan 25 km per uur;


1) soit un « cyclomoteur classe A », c'est-à-dire tout véhicule à deux ou à trois roues équipé d'un moteur à combustion interne d'une cylindrée n'excédant pas 50 cm ou d'un moteur électrique et qui ne peut, par construction et par la seule puissance de son moteur, dépasser sur une route en palier la vitesse de 25 km à l'heure;

1) ofwel een « bromfiets klasse A », dit wil zeggen elk twee- of driewielig voertuig uitgerust met een motor met inwendige verbranding waarvan de cilinderinhoud ten hoogste 50 cm³ bedraagt, of met een elektrische motor en dat naar bouw en motorvermogen, op een horizontale weg, niet sneller kan rijden dan 25 km per uur;


— tout véhicule à deux ou à trois roues équipé d'un moteur à combustion interne d'une cylindrée n'excédant pas 50 cm ou d'un moteur électrique et qui ne peut, par construction et par la seule puissance de son moteur, dépasser sur une route en palier la vitesse de 25 km à l'heure;

— elk twee- of driewielig voertuig uitgerust met een motor met inwendige verbranding waarvan de cilinderinhoud ten hoogste 50 cm bedraagt, of met een elektrische motor en dat naar bouw en motorvermogen, op een horizontale weg, niet sneller kan rijden dan 25 km per uur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un cyclomoteur de classe B est équipé d'un moteur d'une cylindrée n'excédant pas 50 cm et ne peut dépasser la vitesse de 40 km à l'heure.

Een bromfiets klasse B is uitgerust met een motor met cylinderinhoud van ten hoogste 50 cm , en rijdt niet sneller dan 40 km per uur.


Le terme « cyclomoteur » désigne : 1) soit un « cyclomoteur classe A », c'est-à-dire tout véhicule à deux ou à trois roues équipé d'un moteur à combustion interne d'une cylindrée inférieure ou égale à 50 cm avec une puissance nette maximale qui ne dépasse pas 4 kW, ou d'un moteur électrique avec une puissance nominale continue maximale qui est inférieure ou égale à 4 kW et dont la vitesse maximale est, par construction, limitée à 25 km à l'heure, à l'exclusion des engins de déplacement motorisés; 2) soit un « cyclomoteur classe B », c'est-à-dire : a) tout véhicule à deux roues, à l'exclusion des cyclomoteurs classe A et des engins de dé ...[+++]

Bromfiets" : 1) ofwel een "bromfiets klasse A", dit wil zeggen elk twee- of driewielig voertuig uitgerust met een motor met inwendige verbranding waarvan de cilinderinhoud ten hoogste 50 cm bedraagt met een netto-maximumvermogen van ten hoogste 4 kW, of met een elektrische motor met een nominaal continu maximumvermogen van ten hoogste 4kW en met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van 25 km per uur, met uitsluiting van de gemotoriseerde voortbewegingstoestellen; 2) ofwel een "bromfiets klasse B", dit wil zeggen : a) elk tweewielig voertuig, met uitsluiting van de bromfietsen klasse A en van de gemotoriseerde voortbewegingst ...[+++]


Ce permis peut être obtenu à partir de l'âge de 16 ans, suite à la réussite d'un examen théorique et d'un examen pratique, et est nécessaire pour la conduite de cyclomoteurs à deux ou trois roues ou de quadricycles légers, ayant une vitesse maximale par construction de plus de 25 km/h et de maximum 45 km/h, et une cylindrée inférieure à 50 cm³; une modification des conditions d'accès à ce permis n'est pour l'instant pas à l'ordre du jour.

Dit rijbewijs kan vanaf de leeftijd van 16 jaar worden behaald na het slagen van een theoretisch en van een praktisch examen, en is vereist voor het besturen van twee- of drieweilige bromfietsen of van lichte vierwielers met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van meer dan 25 km/u en maximum 45 km/u en met een ciliderinhoud van minder dan 50 cm³; een wijziging van de voorwaarden om aanspraak te maken op dit rijbewijs is momenteel niet aan de orde.


Les véhicules importés d'un pays membre de l'Union européenne après cette date sont également concernés. Plus précisément, il s'agit des cyclos ayant deux, trois ou quatre roues et circulant à une vitesse maximale de 45km / h et à la cylindrée inférieure ou égale à 50 cm3 et une puissance maximale de 4kW.

Ook de voertuigen die na deze datum werden ingevoerd uit een lidstaat van de Europese Unie zijn erbij betrokken Het gaat meer bepaald om de rijwielen met twee, drie of vier wielen, die een gemiddelde snelheid van 45 km/u halen en die een cilinderinhoud lager dan of gelijk aan 50 cm3 en een maximumvermogen van 4 kW hebben.


2. La définition actuelle d'un cyclomoteur - tout véhicule à deux roues ou à trois roues ayant une vitesse maximale par construction ne dépassant pas 45 km/h et dont la cylindrée est inférieure ou égale à 50 cm³ ou la puissance est inférieure ou égale à 4 kW - est d'après moi correcte.

2. De huidige definitie van bromfiets - alle tweewielige of driewielige voertuigen met een door de constructie bepaalde maximumsnelheid van ten hoogste 45 km/h en met een cilinderinhoud van ten hoogste 50cm³ of een vermogen van ten hoogste 4 kW - is volgens mij correct.


1. L'article 5, §1er, 7°, de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée est-il conforme à la directive susmentionnée étant donné que pour les livraisons de moyens de transport (neufs), il y a toujours lieu de mentionner sur la facture la marque, le modèle, le millésime, la cylindrée, la puissance du moteur, le modèle de la carrosserie, le numéro de châssis et, pour les travaux relatifs à ces véhicules, la plaque minéralogique?

1. Beantwoordt artikel 5, §1, 7° koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde aan voormelde richtlijn aangezien nog steeds voor de levering van (nieuwe) motorvoertuigen het merk, het model, het jaartal, de cilinderinhoud, de motorsterkte, het carrosseriemodel, het chassisnummer en voor werken aan die voertuigen de nummerplaat van het voertuig moeten worden vermeld op de factuur?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une cylindrée n'excédant ->

Date index: 2023-09-20
w