Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'une des très nombreuses recommandations » (Français → Néerlandais) :

1) de la mise en application éventuelle d'une des très nombreuses recommandations formulées dans ce rapport de 2008.

1) of een van de vele aanbevelingen uit het rapport van 2008 eventueel wordt ten uitvoer gelegd?


Cette double inscription permettrait de résoudre de très nombreuses procédures et de mieux protéger les droits des victimes et de l'État.

Hierdoor zouden zeer veel procedures opgelost kunnen geraken en kunnen de slachtoffers en de staat veel sneller hun rechten vrijwaren.


Il est difficile de synthétiser le rapport des données de 2010 en quelques mots, les conditions de travail étant très nombreuses.

Het is moeilijk het verslag met de gegevens van 2010 in enkele woorden samen te vatten, daar er zeer vele arbeidsomstandigheden waren.


5. Si le gouvernement soutient le principe de neutralité du net et estime en conséquence que les nombreuses exceptions inscrites dans le texte européen tel qu'il a été voté pourraient mettre en cause ce principe, qu'envisagez-vous comme actions auprès de l'organe des régulateurs européens des communications électroniques (ORECE), chargé de mettre en application ce texte afin de corriger ces très ...[+++]

5. Als de regering het beginsel van de netneutraliteit onderschrijft en derhalve van oordeel is dat de vele uitzonderingen in de goedgekeurde Europese tekst dat beginsel in het gedrang zouden kunnen brengen, welke acties zult u dan ondernemen ten aanzien van het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (Body of European Regulators for Electronic Communications - BEREC) dat die tekst ten uitvoer moet brengen, teneinde de talrijke tekortkomingen ervan weg te werken?


Je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes: 1) L'étude de PwC a démontré que la technologie numérique offre encore de très nombreuses possibilités aux citoyens et aux entreprises.

Ik heb volgende vragen voor de minister : 1) Onderzoek van PwC toonde aan dat er nog volop mogelijkheden zijn voor burgers en bedrijven om meer te doen met digitale technologie.


Il en découle en pratique que les décisions concernant le statut de séjour de très nombreuses personnes se font attendre très longtemps, ce qui est source de beaucoup d'insécurité et d'inquiétude pour les intéressés.

In de praktijk leidt dit er echter wel toe dat heel wat mensen zeer lang moeten wachten op een beslissing met betrekking tot hun verblijfsstatus, wat heel wat onzekerheid en ongerustheid bij de mensen tot gevolg heeft.


La pratique montre que de nombreuses obligations qui ne sont pas sanctionnées ne sont pas respectées en pratique (par exemple l'inscription de chaque personne arrêtée dans le registre des privations de liberté de la LFP, et surtout, l'obligation de mentionner l'identité des policiers qui procèdent à l'arrestation et à la fouille n'est souvent pas respectée, comme souvent dénoncé par le Comité P (Rapport annuel 2011, p. 30; Rapport annuel 2010, pp. 68-70, qui se réfèrent à de nombreuses recommandations ...[+++]

Uit de praktijk blijkt dat talrijke verplichtingen die niet gesanctioneerd worden, niet geëerbiedigd worden (bijvoorbeeld het invullen van elke aangehouden persoon in een aanhoudingsregister van de WPA, en vooral, de verplichting om de identiteit te vermelden van de politiemensen die de aanhouding en de fouillering verricht hebben, worden vaak niet in acht genomen, zoals het Comité P vaak heeft aangeklaagd (Jaarverslag 2011, blz. 30; Jaarverslag 2010, blz. 68-70, waarin talrijke aanbevelingen van de voorbije jaren worden vermeld waaraan geen gevolg werd gegeven)).


Le Conseil interparlementaire consultatif du Benelux a adopté à l'unanimité le 4 décembre 2004 une recommandation qui invite les gouvernements des pays du Benelux à procéder dans les meilleurs délais à la signature du projet de convention, estimant « qu'il est urgent de clôturer la concertation en cours depuis de très nombreuses années » (CICB, 721/1).

De Raadgevende Interparlementaire Beneluxraad heeft op 4 december 2004 unaniem een aanbeveling goedgekeurd die de regeringen van de Beneluxlanden uitnodigt om de ontwerpovereenkomst zo snel mogelijk te ondertekenen. Hij is van oordeel dat « afronding van het jarenlange overleg urgent is » (RIB, 721/1).


Le Conseil interparlementaire consultatif de Benelux a adopté à l'unanimité le 4 décembre 2004 une recommandation qui invite les gouvernements des pays du Benelux à procéder dans les meilleurs délais à la signature du projet de convention, estimant « qu'il est urgent de clôturer la concertation en cours depuis de très nombreuses années » (CICB 721/1).

De Raadgevende Interparlementaire Beneluxraad heeft op 4 december 2004 eenparig een aanbeveling aangenomen waarin de regeringen van de Beneluxlanden worden uitgenodigd om op zo kort mogelijke termijn over te gaan tot ondertekening van de ontwerpovereenkomst, van oordeel zijnde « dat afronding van het jarenlange overleg urgent is » (RIB 721/1).


De très nombreuses remarques ont été faites et de très nombreuses questions ont été posées mais de très nombreuses réponses ont aussi été données.

Er zijn heel veel opmerkingen gemaakt en heel veel vragen gesteld, maar ook heel veel antwoorden gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une des très nombreuses recommandations ->

Date index: 2022-06-07
w