Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de liaison
Agent de production de matériels électriques
Alternateur
Appareil électrique
Appareils de chauffage électriques
Assembleur de câbles électriques
Assembleuse de câbles électriques
Brûlures chimiques
Chargé de liaison
Choc dû au courant électrique Electrocution
Compteur électrique
Convertisseur électrique
Corrosions
Disjoncteur
Douille
Flamme
Fonctionnaire de liaison
Foudre
Friction
Fusible
Groupe électrogène
Générateur électrique
Interrupteur
Machine génératrice
Machine électrique
Matériel électrique
Monteuse câbleuse de matériels électriques
Moteur électrique
Objets brûlants
Officier de liaison
Prise de courant
Rayonnement
Transformateur
Turbo-alternateur
ébouillantage
électricité
énergie électrique
équipement électrique

Traduction de «d'une liaison électrique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent de production de matériels électriques | agent de production de matériels électriques/agente de production de matériels électriques | monteur de fabrication de matériels électriques/monteuse de fabrication de matériels électriques | monteuse assembleuse en fabrication de matériels électriques

assemblagemedewerkster elektrische apparatuur | assemblagemonteur elektrische apparatuur | assemblagemedewerker elektra | assemblagemedewerker elektrische apparatuur


machine électrique [ alternateur | convertisseur électrique | générateur électrique | groupe électrogène | machine génératrice | moteur électrique | transformateur | turbo-alternateur ]

elektrische machine [ alternator | convertor | elektrische motor | elektroaggregaat | generatoraggregaat | stroomgenerator | transformator | turbogenerator | wisselstroomdynamo ]


matériel électrique [ appareil électrique | compteur électrique | disjoncteur | douille | équipement électrique | fusible | interrupteur | prise de courant ]

elektrisch materiaal [ elektriciteitsmeter | elektrisch apparaat | elektrische uitrusting | hoofdzekering | lampfitting | lamphouder | schakelaar | stopcontact | zekering ]


énergie électrique [ électricité ]

elektrische energie [ elektriciteit ]


assembleur de câbles électriques | monteuse câbleuse de matériels électriques | assembleuse de câbles électriques | monteur câbleur de matériels électriques/monteuse câbleuse de matériels électriques

kabelmonteur elektra | medewerkster kabelconfectie | elektricien kabels en netwerken | medewerker kabelassemblage


professeure en génie électrique et énergétique (voie professionnelle) | professeure en génie électrique et énergétique de la voie professionnelle | professeur en génie électrique et énergétique (voie professionnelle) | professeur en génie électrique et énergétique de la voie professionnelle/professeure en génie électrique et énergétique de la voie professionnelle

docente elektriciteit en energie beroepsonderwijs | vakdocente elektriciteit en energie beroepsonderwijs | onderwijsgevende elektriciteit en energie beroepsonderwijs | vakdocent elektriciteit en energie beroepsonderwijs


brûlure ou autre lésion traumatique due au courant électrique SAI choc électrique SAI électrocution SAI

brandwonden of ander letsel door elektrische stroom NNO | elektrische schok NNO | elektrocutie NNO


agent de liaison | chargé de liaison | fonctionnaire de liaison | officier de liaison

contactambtenaar | verbindingsfunctionaris | verbindingsofficier


brûlures chimiques [corrosions] (externes) (internes) brûlures dues à:air et gaz chauds | appareils de chauffage électriques | électricité | flamme | foudre | friction | objets brûlants | rayonnement | ébouillantage

brandwonden (thermisch) door | bliksem | brandwonden (thermisch) door | elektriciteit | brandwonden (thermisch) door | elektrisch verwarmingsapparaat | brandwonden (thermisch) door | hete lucht en hete gassen | brandwonden (thermisch) door | hete voorwerpen | brandwonden (thermisch) door | straling | brandwonden (thermisch) door | vuur, open vuur | brandwonden (thermisch) door | wrijving | chemische brandwonden [etsingen] (uitwendig)(inwendig) | verschroeiing


Choc dû au courant électrique Electrocution

elektrocutie | shock door elektrische stroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté royal du 16 janvier 2018, est approuvée la décision du Collège provincial de la Province de Liège, du 29 novembre 2017, octroyant une permission de voirie, Index 235/80875, à la S.A. Elia Asset pour l'établissement et l'exploitation d'une liaison électrique souterraine, à la tension de 150 kV entre phases, à une fréquence de 50 Hz, entre le poste de transition 150 kV de Rabosée et le poste 150/70 kV de Battice, sur le territoire des villes de Liège et Herve et des communes de Blegny et Soumagne.

Bij koninklijk besluit van 16 januari 2018 wordt de beslissing van het provinciaal College van de provincie Luik van 29 november 2017 goedgekeurd, waarbij aan de N.V. Elia Asset, een wegvergunning, Index 235/80875, wordt verleend voor de aanleg en exploitatie van een ondergrondse elektrische verbinding, uitgebaat op een spanning van 150 kV tussen de fases, met een frequentie van 50 Hz, tussen het overgangstation van Rabosée en het station 150/70 kV van Battice, op het grondgebied van de steden Luik en Herve en van de gemeenten Blegny en Soumage.


Un arrêté royal du 15 novembre 2017 octroie à la SA ELIA Asset, Boulevard de l'Empereur 20, 1000 Bruxelles, un avenant aux permissions de voirie Index 235/28362 et 235/28299 associées aux liaisons aériennes 150kV Bressoux-Cheratte et Lixhe-Cheratte, pour l'établissement et l'exploitation d'une installation de transition ligne-câble à Rabosée, incluant la construction d'un pylône, à la tension de 150 kV, à une fréquence de 50 Hz, et la déviation des liaisons électriques aériennes 150kV Bressoux-Cheratte et Lixhe-Cheratte incluant le dé ...[+++]

Een koninklijk besluit van 15 november 2017 verleent aan de nv ELIA Asset, Keizerslaan 20 te 1000 Brussel, een bijvoegsel aan de wegvergunningen met index 235/28362 et 235/28299 verbonden met de 150kV luchtlijn Bressoux-Cheratte en Lixhe-Cheratte, voor de aanleg en exploitatie van een elektrische kabelovergangsinstallatie van een bovengrondse naar een ondergrondse verbinding te Rabosée, inclusief de constructie van een pyloon, op een spanning van 150 kV, met een frequentie van 50 Hz, inclusief het afwijkend tracé van de 150 KV luchtlijnen Bressoux-Cheratte en Lixhe-Cheratte, inclusief de afbraak een buisvormige pyloon en constructie van ...[+++]


Par arrêté royal du 31 mai 2017, est approuvé l'arrêté du collège des Bourgmestre et Echevins de la ville d'Anvers du 19 avril 2017, octroyant un avenant (index 235/80769bis) à la permission de voirie du 3 octobre 2007, index 235/80769 à la S.A. ELIA Asset pour l'abandon d'une double liaison électrique souterraine et l'établissement et l'exploitation d'une double liaison électrique souterraine, à la tension de 150 kV, à une fréquence de 50 Hz, entre la Slachthuislaan et la Schijnpoortweg, sur le territoire de la ville Anvers.

Bij het koninklijk besluit van 31 mei 2017 wordt het besluit van het college van Burgemeester en Schepenen van de stad Antwerpen van 19 april 2017, waarbij een bijvoegsel (index 235/80769bis) aan de wegvergunning van 3 oktober 2007 met index 235/80769 wordt verleend aan de N.V. Elia Asset voor het verlaten van een dubbele ondergrondse elektrische verbinding en het aanleggen en exploiteren van een dubbele ondergrondse elektrische verbinding, op een spanning van 150 kV tussen de fases, met een frequentie van 50 Hz, tussen de Slachthuislaan en de Schijnpoortweg, op het grondgebied van de stad Antwerpen, goedgekeurd.


Par arrêté royal du 23 mai 2017, est approuvé l'arrêté de la ville de Bruges du 18 avril 2017, accordant une permission de voirie, index : 235/80869, à la SPRL Cableco, Vaarnewijkstraat 17, 8530 Harelbeke, pour l'établissement et l'exploitation d'une liaison électrique souterraine, à la tension de 220 kV, à une fréquence de 50 Hz, entre la liaison souterraine existante de 220 kV et le poste haute tension Stevin à Bruges, sur le territoire de la ville de Bruges.

Bij het koninklijk besluit van 23 mei 2017 wordt het besluit van de stad Brugge van 18 april 2017 waarbij een vergunning, index : 235/80869, wordt verleend aan de CVBA Cableco, Vaarnewijkstraat 17, 8530 Harelbeke, voor het aanleggen en exploiteren van een ondergrondse elektrische verbinding, op een spanning van 220 kV, met een frequentie van 50 Hz, tussen de bestaande 220 kV ondergrondse verbinding, en het hoogspanningsstation Stevin te Brugge op het grondgebied van de stad Brugge, goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Permissions de voirie Par arrêté royal du 1 septembre 2016, la décision de la députation de la province de Flandre Occidentale du 9 juin 2016, accordant une permission de voirie (index: 235/80843) à la S.A. ELIA Asset, boulevard de l'Empereur 20, à 1000 Bruxelles, pour l'établissement et l'exploitation d'une liaison électrique souterraine, à la tension de 150 kV entre phases, à une fréquence de 50 Hz,, sur le territoire de la ville d'Ypres et de la ville de Poperinge, est approuvée.

- Wegvergunningen Bij het koninklijk besluit van 1 september 2016, wordt de beslissing van de deputatie van de provincie West-Vlaanderen van 9 juni 2016, waarbij aan de NV ELIA Asset, Keizerslaan 20, te 1000 Brussel, een wegvergunning (index: 235/80843) wordt verleend aan de NV Elia Asset voor het aanleggen en exploiteren van een ondergrondse elektrische verbinding, op een spanning van 150 kV tussen de fases, met een frequentie van 50 Hz, op het grondgebied van de stad Ieper en de stad Poperinge, goedgekeurd.


- Permissions de voirie Par arrêté royal du 22 juin 2016, est approuvée la décision du Collège des Bourgmestre et Echevins de la ville de Gent du 28 avril 2016, accordant une permission de voirie (index : 235/80818) à la S.A. Elia Asset, pour l'établissement et l'exploitation d'une double liaison électrique souterraine, à la tension de 150 kV entre phases, à une fréquence de 50 Hz, entre la sous-station existante 150 kV Rodenhuize et la sous-station Sidmar, sur le territoire de la ville de Gent.

- Wegvergunningen Bij het koninklijk besluit van 22 juni 2016 wordt de beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van de stad Gent van 28 april 2016, waarbij een wegvergunning (index : 235/80818) wordt verleend aan de N.V. Elia Asset voor het aanleggen en exploiteren van een tweevoudige elektrische ondergrondse verbinding, op een spanning van 150 kV tussen de fases, met een frequentie van 50 Hz, tussen het bestaande 150 kV onderstation Rodenhuize en het bestaande onderstation van Sidmar, op het grondgebied van de stad Gent, goedgekeurd.


- Permissions de voirie Par arrêté royal du 13 mai 2016, est approuvé l'arrêté du Collège des Bourgmestre et Echevins de la ville de Genk du 1 décembre 2015, accordant une permission de voirie (index : 235/80829) à la S.A. ELIA Asset, Boulevard de l'Empereur 20, à 1000 Bruxelles, pour l'établissement et l'exploitation d'une liaison électrique aérienne, à la tension de 150 kV entre phases, à une fréquence de 50 Hz, à partir de la sous-station André Dumont jusqu'au point de branchement à hauteur du mât P3 de la ligne Langerlo Godsheide, sur le territoire de la ville de Genk.

- Wegvergunningen Bij het koninklijk besluit van 13 mei 2016 wordt het besluit van het College van Burgemeester en Schepenen van de stad Genk van 1 december 2015, waarbij aan de N.V. ELIA Asset, Keizerslaan 20, te 1000 Brussel, een wegvergunning (index: 235/80829) wordt verleend voor het aanleggen en exploiteren van een elektrische bovengrondse verbinding, uitgebaat op een spanning van 150 kV tussen de fases, met een frequentie van 50 Hz, vanaf het onderstation André Dumont tot het aftakpunt ter hoogte van mast P3 op de lijn Langerlo Godsheide, op het grondgebied van de stad Genk, goedgekeurd.


- Permissions de voirie Par arrêté royal du 28 avril 2016, est approuvée la décision du Collège des Bourgmestre et Echevins de la ville de Charleroi du 12 janvier 2016, accordant une permission de voirie (index : 235/80839) à la S.A. ELIA Asset, Boulevard de l'Empereur 20, à 1000 Bruxelles, pour l'établissement et l'exploitation d'une double liaison électrique souterraine, à la tension de 150 kV entre phases, à une fréquence de 50 Hz, entre le poste 150 kV/30 kV d'Infrabel à Dampremy et le poste d'Elia à Dampremy, sur le territoire de la ville de Charleroi.

- Wegvergunningen Bij het koninklijk besluit van 28 april 2016 wordt de beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van de stad Charleroi van 12 januari 2016, waarbij aan de N.V. ELIA Asset, Keizerslaan 20, te 1000 Brussel, een wegvergunning (index: 235/80839) wordt verleend voor de aanleg en exploitatie van een dubbele ondergrondse elektrische verbinding, uitgebaat op een spanning van 150 kV tussen de fases, met een frequentie van 50 Hz, tussen de post 150 kV/30 kV van Infrabel te Dampremy en de post van Elia te Dampremy, op het grondgebied van de stad Charleroi, goedgekeurd.


- Permissions de voirie Un arrêté royal du 17 avril 2016 octroie une permission de voirie Index : 235/80835 à la S.A. ELIA Asset, Boulevard de l'Empereur 20, à 1000 Bruxelles, pour l'établissement et l'exploitation d'une liaison électrique souterraine, à la tension de 150 kV entre phases, à une fréquence de 50 Hz, entre la sous-station 150 kV de Ketenisse et la sous-station 150 kV de Lillo, sur le territoire de la commune de Beveren et de la ville d'Anvers.

- Wegvergunningen Een koninklijk besluit van 17 april 2016 verleent een wegvergunning met index: 235/80835 aan de N.V. ELIA Asset, Keizerslaan 20, te 1000 Brussel, voor het aanleggen en exploiteren van een ondergrondse elektrische verbinding, op een spanning van 150 kV tussen de fases, met een frequentie van 50 Hz, tussen het onderstation 150 kV Ketenisse en het onderstation 150 kV Lillo, op het grondgebied van de gemeente Beveren en de stad Antwerpen.


Ces projets sont: 1) la liaison électrique entre l’Allemagne, la Pologne et la Lituanie, 2) les liaisons avec les parcs d’éoliennes en mer en Europe septentrionale, 3) les interconnexions entre la France et l’Espagne; et 4) le gazoduc Nabucco.

Deze projecten zijn: (1) de hoogspanningslijn tussen Duitsland, Polen en Litouwen; (2) de verbindingen met de windparken op volle zee in Noord-Europa; (3) de interconnectie tussen Frankrijk en Spanje en (4) de Nabucco-gaspijpleiding.


w