Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'une meilleure information du consommateur grâce notamment " (Frans → Nederlands) :

Ce dernier contribue à l'information et à la sensibilisation du grand public sur les épisodes de la Bataille des Ardennes, grâce notamment à des expositions thématiques.

Het is een van de middelen om het grote publiek te informeren over en bewust te maken van het verloop van het Ardennenoffensief, meer bepaald dankzij thematische tentoonstellingen.


1. Les autorités belges estiment que, grâce notamment à l'accord collectif de consommation "Le consommateur dans le marché libéralisé de l'électricité et du gaz", le niveau de protection offert à ses consommateurs de gaz et d'électricité répond aux exigences fixées par l'annexe 1 "Mesures relatives à la protection des consommateurs" des directives 2009/72/CE et 2009/73/CE du 13 juillet 2009 concernant des règles communes pour les marchés intérieurs de ...[+++]

1. De Belgische autoriteiten zijn van mening dat onder meer dankzij het gemeenschappelijk consumentenakkoord "De consument in de vrijgemaakte elektriciteits- en gasmarkt", het beschermingsniveau dat aan de gas- en elektriciteitsverbruikers wordt aangeboden beantwoordt aan de vereisten van bijlage 1 "Voorschriften inzake consumentenbescherming" bij de richtlijnen 2009/72/EG en 2009/73/EG van 13 juli 2009 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en aardgas.


1. La décision de l'IBPT du 4 décembre 2012 a permis une meilleure information des consommateurs en matière de vitesses d'accès à Internet via des réseaux fixes préalablement à la signature de leur contrat.

1. Dankzij het besluit van het BIPT van 4 december 2012 kan de consument beter worden ingelicht over de internettoegangssnelheden via vaste netwerken voordat hij zijn contract ondertekent.


Les solutions pourraient être envisagées sous différents angles: une augmentation des garanties légales, une meilleure information et un meilleur affichage, un meilleur encadrement de la publicité ou encore une meilleure protection des consommateurs face aux vices de fabrication.

De oplossingen kunnen uit verschillende invalshoeken worden bekeken. Een uitbreiding van de wettelijke waarborgen, een betere voorlichting en etikettering, een betere regulering van de reclame en een betere bescherming van de consument tegen fabricagefouten behoren tot de mogelijkheden.


109. invite les États membres, en collaboration avec l'ENISA, le Centre de lutte contre la cybercriminalité d'Europol, les CERT et les autorités nationales de protection des données de même que les unités nationales de lutte contre la cybercriminalité, à développer une culture de la sécurité et à lancer une campagne d'information et de sensibilisation en vue de permettre aux citoyens de faire des choix mieux informés en ce qui concerne les données à caractère personnel à mettre en ligne et le meilleur moyen de les protéger, notamment ...[+++]

109. verzoekt de lidstaten om, in samenwerking met Enisa, het cybercriminaliteitscentrum van Europol, CERT's en nationale gegevensbeschermingsautoriteiten en cybercriminaliteitseenheden, een veiligheidscultuur te ontwikkelen en een onderwijs- en bewustmakingscampagne te starten zodat burgers met meer kennis van zaken een keuze kunnen maken met betrekking tot de persoonsgegevens die zij online zetten en hoe zij deze beter kunnen beschermen, onder andere door versleuteling en veilige cloudcomputing, waarbij ten volle gebruikgemaakt wordt van het platform voor informatie van algem ...[+++]


108. invite les États membres, en collaboration avec l'ENISA, le Centre de lutte contre la cybercriminalité d'Europol, les CERT et les autorités nationales de protection des données de même que les unités nationales de lutte contre la cybercriminalité, à développer une culture de la sécurité et à lancer une campagne d'information et de sensibilisation en vue de permettre aux citoyens de faire des choix mieux informés en ce qui concerne les données à caractère personnel à mettre en ligne et le meilleur moyen de les protéger, notamment ...[+++]

108. verzoekt de lidstaten om, in samenwerking met Enisa, het cybercriminaliteitscentrum van Europol, CERT's en nationale gegevensbeschermingsautoriteiten en cybercriminaliteitseenheden, een veiligheidscultuur te ontwikkelen en een onderwijs- en bewustmakingscampagne te starten zodat burgers met meer kennis van zaken een keuze kunnen maken met betrekking tot de persoonsgegevens die zij online zetten en hoe zij deze beter kunnen beschermen, onder andere door versleuteling en veilige cloudcomputing, waarbij ten volle gebruikgemaakt wordt van het platform voor informatie van algem ...[+++]


Ces informations personnalisées sont fournies dans les meilleurs délais, une fois que le consommateur a transmis les informations nécessaires concernant ses besoins, sa situation financière et ses préférences conformément à l'article VII. 126 et dans les meilleurs délais avant que le consommateur ne soit lié par un contrat de crédit.

Deze gepersonaliseerde informatieverstrekking gebeurt onverwijld nadat de consument in overeenstemming met artikel VII. 126 de nodige informatie over zijn behoeften, financiële situatie en voorkeuren heeft verstrekt, en ruimschoots voordat de consument door een kredietovereenkomst gebonden is.


31. note que du fait de la numérisation des services, les consommateurs qui, pour diverses raisons, ne peuvent accéder à l'internet ou l'utiliser, pourraient se trouver en situation de vulnérabilité, dans la mesure où ils ne peuvent pas profiter pleinement des avantages du commerce électronique et sont dès lors exclus d'une partie considérable du marché intérieur, paient plus pour avoir les mêmes produits ou dépendent de l'aide de tiers; demande à la Commission et aux États membres de renforcer la confiance des consommateurs en levan ...[+++]

31. merkt op dat de digitalisering van diensten ertoe kan leiden dat consumenten die om verschillende redenen geen toegang hebben tot internet of hier geen gebruik van kunnen maken, in een kwetsbare situatie terecht kunnen komen, omdat ze de voordelen van e-commerce niet volledig kunnen benutten en daarom uitgesloten zijn van een wezenlijk deel van de interne markt, waardoor ze meer betalen voor dezelfde producten of aangewezen zijn op hulp van anderen; roept de Commissie en de lidstaten op h ...[+++]


Je ne m’attendais pas à voir aussi tôt des améliorations à mon statut de consommateur grâce, notamment, à cette directive.

Ik had niet verwacht dat mijn status als consument zo snel zou verbeteren, vooral dankzij deze richtlijn.


1. assurer un niveau élevé de protection des consommateurs grâce, notamment, à des données de qualité, l'amélioration de la consultation et l'amélioration de la représentation des intérêts des consommateurs;

1. een hoog niveau van consumentenbescherming waarborgen, met name door verbeterde gegevens en informatie, meer overleg en een betere behartiging van de consumentenbelangen;


w