Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'une question car elles requièrent " (Frans → Nederlands) :

Dans la présente note, plusieurs remarques ont été formulées sous la forme d'une question, car elles requièrent encore un examen plus approfondi.

Een aantal opmerkingen in deze nota worden gesteld onder de vorm van een vraag omdat ze nog nader onderzoek vereisen.


Dans la présente note, plusieurs remarques ont été formulées sous la forme d'une question, car elles requièrent encore un examen plus approfondi.

Een aantal opmerkingen in deze nota worden gesteld onder de vorm van een vraag omdat ze nog nader onderzoek vereisen.


Les réponses immédiates à des catastrophes naturelles, comme la lutte contre les feux de forêt ou la recherche et le sauvetage en milieu urbain, sont exclues car elles requièrent l'intervention de professionnels hautement qualifiés.

De leden van het korps komen niet in aanmerking voor de onmiddellijke bestrijding van rampen – bijvoorbeeld de bestrijding van bosbranden of stedelijke zoek- en reddingsoperaties – omdat deze activiteiten hoogopgeleide vaklui vereisen.


Elle conviendrait en outre mieux aux tests adaptatifs, car elle permet d’accorder le choix des questions posées aux personnes évaluées à leur niveau de compétence individuel.

Computergesteunde toetsen worden ook gezien als een beter instrument voor adaptieve toetsen, waarbij de keuze van de vragen voor individuele toetsdeelnemers is afgestemd op het specifieke vaardigheidsniveau van de betrokkene.


La réduction des investissements publics dans la RI, même si elle s'explique par des conditions budgétaires difficiles, peut également avoir un fort impact sur le potentiel de croissance à long terme d'un pays, car elle réduit la capacité à tirer parti des travaux de recherche et d'innovation réalisés ailleurs et entraîne une dégradation des perspectives de carrière pour les jeunes les plus talentueux du pays en question.

Beperking van de overheidsinvesteringen in OI kan – zelfs als dit een gevolg is van moeilijke begrotingsomstandigheden – ook aanzienlijke gevolgen hebben voor het groeipotentieel van een land op de lange termijn, doordat het leidt tot minder capaciteit om elders uitgevoerd onderzoek en innovatie te absorberen en tot een verlies van aantrekkelijke carrièremogelijkheden voor de meeste getalenteerde jongeren van een land.


Il n'estime pas judicieux d'étendre la comparution en chambre du conseil aux affaires qui concernent les biens ou leur gestion — sauf le cas des conciliations y afférentes — car elles requièrent une certaine publicité à l'égard des tiers.

Aangezien zaken met betrekking tot goederen of hun beheer toch wel openbaarheid ten aanzien van derden vergen — behoudens bij bemiddelingen daaromtrent — wordt de verschijning voor de raadkamer daar niet toegepast.


Une autre intervenante demande elle aussi si les O.N.G. seront associées au problème en question, car elle est d'avis que la problématique de la désertification implique aussi un aspect d'éducation de la population locale.

Een volgend lid vraagt eveneens dat de NGO's zouden worden betrokken bij het betreffend probleem, omdat zij van mening is dat de problematiek van de desertificatie ook een aspect opvoeding van de locale bevolking inhoudt.


La méthode ouverte de coordination peut à cet égard s'avérer un outil valable car elle dépasse les simples questions de compétence et permet à l'UE de continuer à progresser dans des domaines où elle n'a pas de pouvoirs législatifs.

De opencoördinatiemethode kan een waardevol instrument zijn omdat het bevoegdheidsoverschrijdend werkt en de EU in staat stelt bij te dragen tot de vooruitgang op gebieden die niet onder haar bevoegdheid vallen.


La portée de ces directives est essentielle pour la réforme du secteur ferroviaire européen car elles ouvrent les services de fret ferroviaire international à la concurrence, établissent un cadre précis et transparent pour l'allocation des capacités sur l'infrastructure et sa tarification, et requièrent l'établissement d'un organisme de contrôle dans chaque Etat membre.

Zij zijn essentieel voor de hervorming van de Europese spoorwegsector, omdat zij de diensten voor internationaal goederenvervoer over het spoor openstellen voor concurrentie, een duidelijk en transparant kader bieden voor de toekenning van bevoegdheden op het gebied van infrastructuur en tarifering, en de oprichting van een controleorgaan in alle lidstaten voorschrijven.


- Il eût été plus simple que Mme Onkelinx réponde elle-même à ma question car elle connaît probablement mieux la matière.

- Mevrouw Onkelinx had mijn vraag beter zelf beantwoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une question car elles requièrent ->

Date index: 2022-06-22
w