Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité sensible
Activité sensible du point de vue de la sécurité
Besoin de froid correspondant à la chaleur sensible
Bien sensible
Charge calorifique due à la chaleur sensible
Charge calorifique sensible
Destruction de la couche d'ozone
Dégradation de la couche d'ozone
Détérioration de la couche d'ozone
Espace naturel sensible
Manipuler des produits sensibles
Pollution stratosphérique
Produit non sensible
Produit sensible
Réduction de la couche d'ozone
Traiter des informations personnelles sensibles
Zone sensible
Zone sensible du point de vue de l'environnement
Zone écologiquement fragile
Zone écologiquement sensible

Traduction de «d'une sensible détérioration » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles

discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken


produit sensible [ bien sensible | produit non sensible ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]


besoin de froid correspondant à la chaleur sensible | charge calorifique due à la chaleur sensible | charge calorifique sensible

voelbare warmtebelasting


zone écologiquement fragile | zone écologiquement sensible | zone sensible du point de vue de l'environnement

ecologisch kwetsbaar gebied


zone sensible [ espace naturel sensible ]

kwetsbaar gebied [ ecologisch gevoelig gebied | gevoelig gebied | gevoelig natuurgebied ]


activité sensible | activité sensible du point de vue de la sécurité

activiteit die een veiligheidsrisico inhoudt


évaluation des risques de détérioration de l'état nutritionnel

evalueren van risico op verminderde voedingsstatus


pollution stratosphérique [ dégradation de la couche d'ozone | destruction de la couche d'ozone | détérioration de la couche d'ozone | réduction de la couche d'ozone ]

verontreiniging van de stratosfeer [ aantasting van de ozonlaag | afbraak van de ozonlaag ]


inspecter des jeux et jouets à la recherche de détériorations | vérifier l'absence de détériorations sur des jeux et jouets

speelgoed en spellen inspecteren op schade


manipuler des produits sensibles

gevoelige producten hanteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. constate que Chypre a perdu en mai 2011 l'accès aux marchés internationaux en raison d'une sensible détérioration de ses finances publiques ainsi que de la forte exposition du secteur bancaire chypriote à l'économie grecque et de la restructuration de la dette publique de la Grèce, qui a valu à Chypre de lourdes pertes; rappelle que, des années avant le programme d'assistance de l'Union et du FMI lancé en 2013, de vives préoccupations avaient été exprimées au sujet de l'instabilité systémique de l'économie chypriote, pour des raisons telles qu'un secteur bancaire surendetté, caractérisé par le goût du risque et l'exposition à des en ...[+++]

15. merkt op dat Cyprus in mei 2011 de toegang tot de internationale markten werd ontzegd als gevolg van de aanzienlijke verslechtering van de overheidsfinanciën, de sterke blootstelling van de Cypriotische bankensector aan de Griekse economie en de herstructurering van de overheidsschuld in Griekenland, die leidde tot forse verliezen in Cyprus; merkt op dat er op het moment dat het door de EU en het IMF opgezette bijstandsprogramma in 2013 van start ging, al geruime tijd ernstige bedenkingen bestonden over de systemische instabiliteit van de Cypriotische economie, onder andere vanwege de te zwaar geleveragede, risicogeoriënteerde banke ...[+++]


On constate également que tant les exportations que les importations, au cours des huit premiers mois de 2009, sont sensiblement en dessous du niveau de 2008, ce qui n'est d'ailleurs pas surprenant, étant donné la détérioration sensible de l'économie mondiale au cours de cette période.

Voorts valt op dat zowel de uitvoer als de invoer tijdens de eerste acht maanden van 2009 gevoelig onder het niveau liggen van 2008, wat niet verwonderlijk is gezien de gevoelige verslechtering van de wereldconjunctuur tijdens deze periode.


Au cours des années suivantes, la situation au Moyen-Orient a toutefois subi une détérioration sensible qui n'est pas restée sans conséquences pour le processus de Barcelone, lequel avait pour but de stimuler les relations avec les pays du Maghreb et du Moyen-Orient, parmi lesquels Israël et l'Autorité palestinienne, et ce, au niveau politique, au niveau économique et au niveau social (notamment le respect des droits de l'homme et la démocratie).

In de daaropvolgende jaren is de toestand in het Midden-Oosten dermate verslechterd dat dit niet zonder gevolgen bleef voor het Barcelona-proces. Dit proces wilde de betrekkingen met de Magreb-landen en de landen uit het Midden-Oosten, waaronder Israël en de Palestijnse Autoriteit, op drie vlakken stimuleren : het politieke, het economische en het maatschappelijke vlak (onder meer respect voor mensenrechten en democratie).


Cette détérioration est imputable à la hausse sensible des dépenses publiques primaires (hors charges d'intérêt).

Bovenvermelde verslechtering is te wijten aan de sterke stijging van de primaire overheidsuitgaven (zonder rentelasten dus).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des années suivantes, la situation au Moyen-Orient a toutefois subi une détérioration sensible qui n'est pas restée sans conséquences pour le processus de Barcelone, lequel avait pour but de stimuler les relations avec les pays du Maghreb et du Moyen-Orient, parmi lesquels Israël et l'Autorité palestinienne, et ce, au niveau politique, au niveau économique et au niveau social (notamment le respect des droits de l'homme et la démocratie).

In de daaropvolgende jaren is de toestand in het Midden-Oosten dermate verslechterd dat dit niet zonder gevolgen bleef voor het Barcelona-proces. Dit proces wilde de betrekkingen met de Magreb-landen en de landen uit het Midden-Oosten, waaronder Israël en de Palestijnse Autoriteit, op drie vlakken stimuleren : het politieke, het economische en het maatschappelijke vlak (onder meer respect voor mensenrechten en democratie).


Des études montrent également que, chez les fumeurs, la fonction pulmonaire se détériore systématiquement avec les années, mais qu'elle s'améliore à nouveau sensiblement s'ils arrêtent de fumer.

Studies wijzen ook uit dat de longfunctie stelselmatig daalt met de jaren bij rokers, maar dat deze gevoelig terug verbetert voor wie stopt met roken.


B. considérant que la mission d'observation de l'élection de l'OSCE a conclu que la Biélorussie avait encore un long chemin à parcourir pour remplir les engagements qu'elle a pris envers l'OSCE, même si quelques améliorations ponctuelles ont eu lieu; que, dans l'ensemble, le processus électoral était évalué positivement, mais qu'il s'est sensiblement détérioré au cours du dépouillement, ce qui a réduit l'efficacité des mesures prises en vue d'améliorer le déroulement du scrutin; considérant que le dépouillement s'est largement déroulé de manière non transparente, généralement dans le silence, ce qui a porté atteint ...[+++]

B. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE heeft geconcludeerd dat Belarus nog een lange weg heeft te gaan voordat het land voldoet aan zijn OVSE-verplichtingen, ofschoon er bepaalde specifieke verbeteringen zijn aangebracht; overwegende dat het oordeel over het uitbrengen van de stemmen in het algemeen gunstig was, maar dat dit sterk veranderde tijdens het tellen van de stemmen, wat afbreuk doet aan de maatregelen die zijn genomen om de verkiezingen te verbeteren; overwegende dat het tellen hoofdzakelijk op niet-transparante wijze plaatsvond, meestal in stilte, wat ten koste ging van de geloofwaardigheid; overwege ...[+++]


H. considérant que l'adoption, ces derniers mois, de lois sur l'enregistrement des partis politiques, sur le financement des ONG, sur le droit de réunion, sur l'extrémisme, sur la diffamation et sur les restrictions liées au filtrage sur Internet ont sensiblement contribué à détériorer le climat général et à s'interroger sur le devenir d'une véritable société civile en Russie;

H. overwegende dat de wetten die de afgelopen maanden zijn goedgekeurd met betrekking tot de registratie van politieke partijen, de financiering van ngo's, het recht van vergadering, extremisme, laster en de toepassing van internetfiltersystemen aanzienlijk hebben bijgedragen aan de verslechtering van het klimaat ten aanzien van de ontwikkeling van een echte civiele samenleving in Rusland;


H. considérant que l'adoption, ces derniers mois, de lois sur l'enregistrement des partis politiques, sur le financement des ONG, sur le droit de réunion, sur l'extrémisme, sur la diffamation et sur les restrictions liées au filtrage sur Internet ont sensiblement contribué à détériorer le climat général et à s'interroger sur le devenir d'une véritable société civile en Russie;

H. overwegende dat de wetten die de afgelopen maanden zijn goedgekeurd met betrekking tot de registratie van politieke partijen, de financiering van ngo's, het recht van vergadering, extremisme, laster en de toepassing van internetfiltersystemen aanzienlijk hebben bijgedragen aan de verslechtering van het klimaat ten aanzien van de ontwikkeling van een echte civiele samenleving in Rusland;


H. considérant que la situation des droits de l'homme au Kazakhstan a commencé à se détériorer sensiblement bien avant les événements de la mi-décembre et continue de s'aggraver, comme il ressort des déclarations faites par l'Union européenne dans le cadre du Conseil permanent de l'OSCE, ainsi que des récentes déclarations du représentant de l'OSCE pour la liberté des médias et du directeur du Bureau de l'OSCE pour les institutions démocratiques et les droits de l'homme;

H. overwegende dat de mensenrechtensituatie in Kazachstan reeds ver voor de gebeurtenissen van half december merkbaar begon te verslechteren en ook nu nog verder verslechtert, zoals blijkt uit de verklaringen van de EU in de Permanente Raad van de OVSE en uit recente verklaringen van de OVSE-vertegenwoordiger voor mediavrijheid en de directeur van het Bureau voor democratische instellingen en mensenrechten van de OVSE;


w