Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bière artisanale
CPNT
Coutumes
Coutumes et traditions
Développer des activités artisanales
Entreprise artisanale
Lager artisanale
Opératrice de fermentation artisanale
Opératrice de production fermentation
Production artisanale
Produit artisanal
Produit fait à la main
Superviser des activités artisanales
Tradition
Tradition de la chose
Tradition réelle

Traduction de «d'une tradition artisanale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opérateur de fermentation artisanale/opératrice de fermentation artisanale | opératrice de fermentation artisanale | opérateur de production fermentation/opératrice de production fermentation | opératrice de production fermentation

operator vergistingsinstallatie | vergistingsinstallatieoperator


production artisanale [ produit artisanal | produit fait à la main ]

ambachtelijke productie [ ambachtelijke produktie | ambachtelijk product | handgemaakt product ]








tradition de la chose | tradition réelle

feitelijke overdracht | overdracht van de zaak


coutumes et traditions [ coutumes | tradition ]

gebruiken en tradities [ traditie ]


Chasse, Pêche, Nature et Tradition | Chasse, pêche, nature, traditions | CPNT [Abbr.]

CPNT [Abbr.]


développer des activités artisanales

handwerkactiviteiten ontwikkelen | knutselactiviteiten ontwikkelen


superviser des activités artisanales

knutselactiviteiten leiden | toezien op knutselactiviteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. considère que la définition de la petite pêche devrait tenir compte d’un ensemble de caractéristiques et différences nationales et régionales en matière de gouvernance, comprenant, entre autres, le respect d'une tradition artisanale ancrée dans l’environnement, avec une participation familiale tant dans la propriété que dans l’activité des entreprises de pêche; souligne qu’il importe de formuler des critères de définition flexibles et/ou conjugués de façon à permettre leur adaptation équilibrée à la diversité de la petite pêche au sein de l’Union européenne;

7. is van mening dat in de definitie van kleinschalige visserij rekening moet worden gehouden met een reeks nationale en regionale eigenschappen en verschillen op bestuurlijk gebied, waaronder de eerbiediging van de in de plaatselijke omgeving gewortelde ambachtelijke tradities, op grond waarvan zowel het eigendom als de activiteiten van vissersbedrijven in handen zijn van families; benadrukt dat het belangrijk is definitiecriteria te formuleren die flexibel zijn en/of gecombineerd kunnen ...[+++]


48. met l'accent sur la nécessité de maintenir la tradition artisanale et les compétences qui lui sont associées ainsi que d'établir des stratégies en faveur des artisans, et ce afin de préserver l'identité culturelle de l'artisanat; rappelle, à cet égard, l'importance de soutenir la formation professionnelle par alternance et la mobilité des jeunes artisans, hommes et femmes; fait observer que la promotion des stages comme moyen d'intégration des jeunes dans le secteur peut constituer une mesure de politique active qui mérite d'êtr ...[+++]

48. benadrukt de noodzaak om de ambachtelijke traditie en de daarbij behorende vaardigheden te behouden en om strategieën te ontwikkelen voor ambachtelijke bedrijven, opdat de culturele identiteit van de ambachtelijke sector behouden blijft; wijst er in dit verband op hoe belangrijk het is dat de alternerende beroepsopleiding en de mobiliteit van jonge ambachtslieden worden ondersteund; stelt vast dat de bevordering van stages als middel om jongeren in deze sector te integreren een actieve beleidsmaatregel kan zijn die het verdient te worden gestimuleerd en dringt er bij de lidstaten op in dit verband de passende stappen te ondernemen; ...[+++]


14. met l'accent sur la nécessité de maintenir la tradition artisanale et les compétences qui lui sont associées ainsi que d'établir des stratégies en faveur des artisans, et ce afin de préserver l'identité culturelle de l'artisanat; rappelle, à cet égard, l'importance de soutenir la formation professionnelle par alternance et la mobilité des jeunes artisans, hommes et femmes; fait observer que la promotion de l'apprentissage via l'intégration des jeunes dans le secteur peut constituer une mesure de politique active qui mérite d'êtr ...[+++]

14. benadrukt de noodzaak om de ambachtelijke traditie en de daarbij behorende vaardigheden te behouden en om strategieën te ontwikkelen voor ambachtelijke bedrijven, opdat de culturele identiteit van de ambachtelijke sector behouden blijft; wijst er in dit verband op hoe belangrijk het is dat de alternerende beroepsopleiding en de mobiliteit van jonge ambachtslieden worden ondersteund; stelt vast dat de bevordering van stages als middel om jongeren in deze sector te integreren een actieve beleidsmaatregel kan zijn die het verdient te worden gestimuleerd en dringt er bij de lidstaten op in dit verband de passende stappen te ondernemen; ...[+++]


Art. 2. L'artisan ou l'entreprise artisanale, au sens de la présente loi, est une personne physique ou morale active dans la production, la transformation, la réparation, la restauration d'objets, la prestation de services dont les activités présentent des aspects essentiellement manuels, un caractère authentique, développant un certain savoir-faire axé sur la qualité, la tradition, la création ou l'innovation.

Art. 2. De ambachtsman of de ambachtsonderneming, in de zin van deze wet, is een natuurlijk persoon of een rechtspersoon actief in de productie, de transformatie, de reparatie, de restauratie van voorwerpen, de levering van diensten waarvan de activiteiten in essentie betrekking hebben op manuele aspecten, op een authentiek karakter, en die een zekere kennis ontwikkelen gericht op kwaliteit, traditie, creatie of innovatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. instaure la Journée européenne de la glace artisanale, à célébrer le 24 mars, pour contribuer à la promotion de ce produit et au développement de la tradition gastronomique de cette branche;

2. Stelt de Europese Dag van het Ambachtelijke Schepijs in, te vieren op 24 maart, ter promotie van dit product en ter ontwikkeling van de gastronomische traditie van deze sector;


La traçabilité d’un produit (la transparence totale des procédés de fabrication serait préférable) et une reconnaissance adaptée de la qualité, de la recherche et des traditions artisanales et industrielles des nations européennes constituent également des garanties destinées à protéger les consommateurs ainsi que les entreprises et les industries européennes.

De traceerbaarheid van een product – nog beter zou de complete transparantie van het productieproces zijn – en een terechte erkenning van de kwaliteit en het onderzoek, en ook van de ambachtelijke en industriële tradities van de Europese naties, zijn ook garanties die bedoeld zijn om consumenten, en daarnaast Europese ondernemingen en industrieën, te beschermen.


Possibles recommandations La Commission est consciente des grandes différences au niveau national dans les traditions, les réglementations, l'organisation et la représentativité des entreprises artisanales et des petites entreprises industrielles.

Mogelijke aanbevelingen De Commissie is zich bewust van de grote verschillen op nationaal niveau in de organisatie, de tradities, de regelgeving en de representativiteit van de ambachtelijke en kleine ondernemingen.


w