Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse comparative
Comparaison
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Mobbing au travail
Méthode comparative
Programme Daphné
Programme Daphné II
Prévention de la violence
Recherche comparative
Violence au sein du couple
Violence au travail
Violence conjugale
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence en milieu de travail
Violence familiale
Violence sur le lieu de travail
Violences exercées par des proches
évaluation comparative

Vertaling van "d'une violence comparable " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]


analyse comparative [ comparaison | évaluation comparative | méthode comparative | recherche comparative ]

vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches

geweld binnen het gezin | huiselijk geweld


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale

huiselijk geweld


programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slacht ...[+++]




comparer le contenu d’expéditions avec la lettre de transport

inhoud van zendingen vergelijken met de vrachtbrief


comparer des prévisions de production et des résultats réels

productievoorspellingen vergelijken met feitelijke resultaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils seraient implantés dans notre pays, plus particulièrement à Ath et viseraient maintenant à s'étendre sur Liège. 1. Le FBI estime que ce club est d'une violence comparable à celles des Hells Angels. a) Quelles mesures avez-vous prises ou envisagez-vous de prendre par rapport à leur présence dans notre pays? b) Des contacts ont-ils été établis avec la police d'Ath et des moyens supplémentaires sont-ils envisagés pour aider la zone de police locale le cas échéant?

Ze zouden zich ook al in ons land gevestigd hebben, met name in Aat, en nu zouden ze een chapter in Luik willen openen. 1. Volgens het FBI is die bende even gewelddadig als de Hells Angels. a) Welke maatregelen heeft u genomen of zal u nemen in reactie op de komst van die motorclub in ons land? b) Werd er contact opgenomen met de politie van Aat en zullen er extra middelen worden uitgetrokken om de lokale politiezone zo nodig bijkomende steun te bieden?


Concernant la violence physique (principalement les coups et/ou blessures volontaires), le nombre de faits connaît une légère baisse, de 4,4 %, en 2014 (comparé à 2013).

Met betrekking tot fysiek geweld (voornamelijk opzettelijke slagen en/of verwondingen) vertonen de cijfers een lichte daling van 4,4 % in 2014 (in vergelijking met 2013).


Il est donc hasardeux de comparer le prix de la formation en maîtrise de la violence (MV).

Het is daarom gevaarlijk om de prijzen van de opleiding Specialist geweldbeheersing (GWB) met elkaar te vergelijken.


Les transgenres jeunes et ceux sans revenus fixes ou ceux qui ont les revenus les plus bas sont en outre particulièrement vulnérables (7 transgenres interrogés sur 10 ont entre 18 et 39 ans, en moyenne 34 ans (tableau A14, p.118); leurs revenus sont souvent inférieurs à ceux de la population moyenne (tableau A18, p. 122)): l'analyse révèle qu'ils sont souvent la cible de discrimination, de harcèlement et de violence (si l'on compare avec les autres données relatives aux LGBT, davantage de transgenres aux revenus ...[+++]

Jonge transgenders en transgenders zonder een vast inkomen of uit de laagste inkomensklasse (7 van de 10 ondervraagde transgenders zijn tussen 18 en 39 jaar oud, gemiddeld 34 (tabel A14, blz. 118) ; hun inkomen ligt vaker lager dan dat van de gemiddelde bevolking (tabel A18, blz. 122)), zijn bovendien bijzonder kwetsbaar : uit de analyse blijkt immers dat zij het meest last hebben van discriminatie, getreiter en geweld (in vergelijking met de andere LGBT-data, reageerden er in België, Nederland, Duitsland, ., meer transgenders met een laag inkomen, dan in landen zoals Bulgarije, Cyprus of Portugal (tabel A19, blz. 123)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le point 3, il est précisé que, par « étude comparative en matière de violence entre partenaires », les rapporteurs entendent une étude comparative de la problématique des crimes d'honneur en Europe.

Inzake punt 3 wordt verduidelijkt dat de rapporteurs een vergelijkende studie van de problematiek van de eremoorden in Europa bedoelen.


2. Cependant dans le cadre du second Plan d'action national de lutte contre la violence conjugale, le ministre a pris connaissance avec intérêt de l'avis 89 du 1 octobre 2004 relatif à l'attribution du logement familial à la victime de violence conjugale; avis pris d'initiative sur base d'une étude approfondie commandé par le Conseil qui compare notamment les législations d'autres pays européens en la matière.

2. In het kader van het tweede Nationaal Actieplan ter bestrijding van partnergeweld heeft de minister evenwel met belangstelling kennis genomen van het advies nr. 89 van 1 oktober 2004 betreffende de uithuizeplaatsing in het kader van geweld op vrouwen, een advies op eigen initiatief op basis van een diepgaande studie besteld door de Raad waarin met name de wetgevingen van andere Europese landen inzake deze materie vergeleken worden.


1. Cette question trouve sa réponse dans le nombre de faits de violence enregistrés dans la banque de données nationale (BNG) pour des faits survenus dans le domaine ferroviaire en comparant le premier trimestre de 2008 avec le premier trimestre de 2009 : pour 2008, nous comptabilisons 1 096 cas, contre 1 056 pour 2009.

1. Deze vraag kan beantwoord worden door het aantal in de algemene nationale gegevensbank (ANG) geregistreerde feiten van geweld op het spoorwegdomein van het eerste kwartaal van 2008 te vergelijken met dat van het eerste kwartaal van 2009 : voor 2008 zijn dit 1 096 gevallen, tegenover 1 056 voor 2009.


23. demande instamment aux États membres de créer, en étroite collaboration avec l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes, un système cohérent pour la collecte de statistiques relatives à la violence à l'égard des femmes, en particulier la violence à l'égard des mineures, et y compris les meurtres sur fond de violences familiales ou entre proches, en vue de pouvoir utiliser des données comparables sur la violence à l'égard des femmes, sur tout le territoire de l'Union;

23. dringt er bij de lidstaten op aan een coherent systeem in te voeren voor verzameling van statistieken over geweld tegen vrouwen, en met name over geweld tegen minderjarigen, en tevens over moord in de context van huiselijk geweld of binnen nauwe relaties, in nauwe samenwerking met het Europees Instituut voor gendergelijkheid, ten einde vergelijkbare gegevens over geweld tegen vrouwen in de hele EU te verkrijgen;


2. Cependant dans le cadre du second Plan d'action national de lutte contre la violence conjugale, le ministre a pris connaissance avec intérêt de l'avis 89 du 1 octobre 2004 relatif à l'attribution du logement familial à la victime de violence conjugale; avis pris d'initiative sur base d'une étude approfondie commandé par le Conseil qui compare notamment les législations d'autres pays européens en la matière.

2. In het kader van het tweede Nationaal Actieplan ter bestrijding van partnergeweld heeft de minister evenwel met belangstelling kennis genomen van het advies nr. 89 van 1 oktober 2004 betreffende de uithuizeplaatsing in het kader van geweld op vrouwen, een advies op eigen initiatief op basis van een diepgaande studie besteld door de Raad waarin met name de wetgevingen van andere Europese landen inzake deze materie vergeleken worden.


Un tel traumatisme serait comparable à celui résultant d'une attaque ou d'un vol avec violence sur la personne.

Een dergelijke trauma zou vergelijkbaar zijn met een trauma tengevolge van een overval of een diefstal met geweld op de persoon.


w