Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dette éventuelle
Engagement conditionnel
Incapacité de travail permanente certaine ou éventuelle
Passif éventuel
édulcorant
édulcorant artificiel
édulcorant de synthèse

Vertaling van "d'une éventuelle édulcoration " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
édulcorant artificiel | édulcorant de synthèse

kunstmatige zoetstof


dette éventuelle | engagement conditionnel | passif éventuel

niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Fœtus et nouveau-né affectés par des affections maternelles, éventuellement sans rapport avec la grossesse actuelle

gevolgen voor foetus en pasgeborene door aandoeningen van moeder welke niet gerelateerd hoeven te zijn aan huidige zwangerschap


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).








incapacité de travail permanente certaine ou éventuelle

zekere of vermoedelijke blijvende arbeidsongeschiktheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il serait éventuellement possible de poser des questions sur l'utilisation des édulcorants lors de la prochaine enquête de consommation et/ou de santé.

Het is eventueel mogelijk om bij de volgende algemene voedselconsumptiepeiling en/of gezondheidsenquête meer vragen te stellen over het gebruik van zoetstoffen


obtenue à partir de vin blanc dans lequel ont été macérées des plantes Galium odoratum (L.) Scop (Asperula odorata L.) ont été macérées ou auxquelles ont été ajoutés des extraits de celles-ci, additionnée d'oranges et/ou d'autres fruits, éventuellement sous la forme de jus, de concentrés ou d'extraits et ayant subi une édulcoration de 5 % au maximum de sucres, et

die is verkregen uit witte wijn waarin Galium odoratum (L.) Scop (Asperula odorata L.) zijn gemacereerd of waaraan extracten hiervan zijn toegevoegd, met toevoeging van sinaasappels en/of andere vruchten, eventueel in de vorm van sap, concentraat of extract en die met ten hoogste 5 % suiker verzoet is, en


Il importe de mentionner tous les aspects de la fabrication de ces produits (aromatisation, adjonction éventuelle d'alcool, édulcoration et coloration) de façon à aligner le texte des définitions sur le contenu des annexes I et II. Enfin, il convient de dire que l'ajout d'alcool est autorisé pour les vins aromatisés mais non pour les autres catégories de produits, sauf si une exception est faite spécialement dans les définitions figurant à l'annexe II.

Er moet melding worden gemaakt van alle bestanddelen die aan de verwerking tot gearomatiseerde wijnbouwproducten te pas komen (smaakstoffen, eventuele toevoeging van alcohol, zoetstoffen en kleurstoffen), teneinde de tekst van de definities af te stemmen op die van bijlage I respectievelijk bijlage II. Tevens moet duidelijk worden aangegeven dat aan gearomatiseerde wijnen eventueel alcohol mag worden toegevoegd, hetgeen niet is toegestaan voor de andere productcategorieën, met uitzondering van de producten die specifiek worden gedefinieerd in bijlage II.


« 2° « édulcorant de table » : édulcorant ou mélange d'édulcorants, éventuellement en mélange avec d'autres ingrédients et/ou additifs, destiné à être ajouté par le consommateur à des denrées alimentaires en raison de son pouvoir sucrant; »

« 2° « tafelzoetstof » : zoetstof of mengsel van zoetstoffen, eventueel gemengd met andere ingrediënten en/of additieven, bestemd om door de verbruikers aan voedingsmiddelen te worden toegevoegd omwille van zijn zoetkracht; »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les mentions visées au paragraphe 1, points a) et b), peuvent être utilisées simultanément lorsque au moins 85 %, après déduction de la quantité des produits utilisés pour une édulcoration éventuelle, des produits concernés par ces dispositions et résultant du mélange proviennent de la variété de vigne et de l'année de récolte figurant dans la désignation de ce produit.

2. De in lid 1, onder a) en b), bedoelde vermeldingen mogen gelijktijdig worden toegepast als, na aftrek van de hoeveelheid producten die eventueel voor verzoeting is gebruikt, ten minste 85 % van de door vermenging verkregen producten waarop deze bepalingen betrekking hebben afkomstig is van het druivenras en het oogstjaar die in de omschrijving van dit product zijn gebruikt.


a) l'année de récolte; cette mention est utilisée pour autant que les conditions d'utilisation soient réglementées par le pays tiers concerné ainsi que lorsque au moins 85 %, après déduction de la quantité des produits utilisés pour une édulcoration éventuelle, des raisins utilisés pour l'élaboration du vin en question ont été récoltés au cours de l'année en question.

a) het oogstjaar. Deze aanduiding mag worden vermeld op voorwaarde dat het betrokken derde land een regeling voor het gebruik ervan heeft vastgesteld en dat, na aftrek van de hoeveelheid producten die eventueel voor verzoeting zijn gebruikt, ten minste 85 % van de voor de bereiding van de betrokken wijn gebruikte druiven in het betrokken jaar zijn geoogst.


L'article 18 et l'article 19, paragraphe 1, point d), peuvent être appliqués simultanément lorsque au moins 85 %, après déduction de la quantité des produits utilisés pour une édulcoration éventuelle, des vins concernés par ces dispositions et résultant du mélange proviennent de la variété de vigne et de l'année de récolte figurant dans la désignation de ce vin.

Artikel 18 en artikel 19, lid 1, onder d), mogen slechts gelijktijdig worden toegepast, indien, na aftrek van de hoeveelheid producten die eventueel voor verzoeting is gebruikt, ten minste 85 % van de door vermenging verkregen wijn waarop deze bepalingen betrekking hebben afkomstig is van het druivenras en het oogstjaar die in de omschrijving van deze wijn zijn gebruikt.


L'année de récolte visée à l'annexe VII point B.1.b), premier tiret, du règlement (CE) n° 1493/1999 peut figurer dans l'étiquetage d'un vin de table avec indication géographique ou d'un v.q.p.r.d. lorsque au moins 85 %, des raisins utilisés pour l'élaboration du vin en question après déduction de la quantité des produits utilisés pour une édulcoration éventuelle ont été récoltés au cours de l'année en question.

Het oogstjaar als bedoeld in bijlage VII, deel B, punt 1, onder b), eerste streepje, van Verordening (EG) nr. 1493/1999, mag op de etikettering van een tafelwijn met een geografische aanduiding of van een v.q.p.r.d., worden vermeld als - na aftrek van de hoeveelheid producten die eventueel voor verzoeting zijn gebruikt - ten minste 85 % van de voor de bereiding van de betrokken wijn gebruikte druiven in het betrokken oogstjaar zijn geoogst.


e) en cas d'emploi du nom de deux ou de trois variétés de vigne ou de leurs synonymes, le produit concerné soit issu à 100 % des variétés mentionnées, après déduction de la quantité des produits utilisés pour une édulcoration éventuelle; dans ce cas, les variétés doivent être indiquées par ordre décroissant de proportion et en caractères de même dimension.

e) wanneer de naam van twee of drie druivenrassen of hun synoniemen wordt gebruikt, het betrokken product, na aftrek van de hoeveelheid producten die eventueel voor verzoeting is gebruikt, voor 100 % is verkregen uit druiven van de vermelde rassen; in dat geval moeten de druivenrassen worden vermeld in dalende volgorde van hun aandeel in het geheel en in letters van gelijke grootte.


considérant que la définition d'un produit traditionnel, comme le Glühwein, doit tenir compte de certains développements survenus dans le secteur; qu'il faut donc interdire l'addition d'eau, sans préjudice d'un ajout d'eau découlant d'une éventuelle édulcoration;

Overwegende dat ten aanzien van de definitie van een traditioneel produkt, zoals Glühwein, rekening moet worden gehouden met bepaalde ontwikkelingen in de sector; dat derhalve toevoeging van water moet worden verboden, onverminderd een toevoeging van water die voortvloeit uit een eventuele verzoeting;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une éventuelle édulcoration ->

Date index: 2024-09-13
w