30. inv
ite la Commission à utiliser, dans tous les documents rédigés et distribués dans le cadre de ce
tte initiative, des notions simples et claires, à éliminer les imprécisions existant dans les différentes versions linguistiques et à conc
rétiser des notions telles que: prévention, innovation, transnationalité, gestion de la coopération, large dissémination, y compris via Internet, évaluat
...[+++]ion et "gender mainstreaming”;
30. verzoekt de Commissie bij alle documenten die in het kader van dit initiatief worden opgesteld en verspreid duidelijke en eenvoudige begrippen te hanteren, onduidelijkheden in de verschillende taalversies te voorkomen en de begrippen preventie, innovatie, transnationaliteit, samenwerkingsmanagement, brede verspreiding, o.a. via het internet, evaluatie en "gender mainstreaming” een echte invulling te geven;