Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'élaborer la charte devait laisser ouvertes » (Français → Néerlandais) :

L'amendement nº 45 remplace, à l'article 734bis, § 2, deuxième alinéa, les mots « à résoudre leurs conflits familiaux » par les mots « à élaborer eux-mêmes une solution », afin d'utiliser une définition neutre et de laisser ouverte la direction dans laquelle la solution peut être cherchée.

Amendement nr. 45 vervangt in artikel 734bis, § 2, tweede lid, de woorden « de conflicten in het gezin op te lossen » door de woorden « zelf een oplossing uit te werken », teneinde een neutrale definitie te gebruiken en open te laten in welke richting de oplossing kan worden gezocht.


Une coopération mondiale ouverte en matière de gouvernance de l’internet est indispensable et nous devons élaborer une charte européenne des droits des utilisateurs de l’internet et reconnaître la cinquième liberté fondamentale de l’UE, à savoir la liberté d’accès au réseau.

Een open samenwerking op wereldvlak voor internetgovernance is nodig en wij moeten een Europees handvest van de rechten van internetgebruikers opstellen, en ook de vijfde fundamentele vrijheid van de EU erkennen, namelijk de toegang tot het internet.


A cette époque, la Commission déclarait que la convention chargée d'élaborer la charte devait laisser ouvertes les deux options sur le statut définitif de la charte, telles qu'envisagées par les chefs d'Etat et de gouvernements : un texte juridiquement contraignant et inséré dans les traités ou une déclaration de politique solennelle.

De Commissie verklaarde toen dat het forum dat belast was met het opstellen van het handvest de twee mogelijke keuzen met betrekking tot de uiteindelijke status van het handvest open moest laten, zoals dit door de staatshoofden en regeringsleiders was beoogd: een in rechte verbindende en in de verdragen opgenomen tekst of een plechtige politieke verklaring.


19. demande que la méthode ouverte de coordination sociale soit renforcée et correctement appliquée au domaine de la pauvreté, notamment via des stratégies nationales d'inclusion et de protection sociale développées, mises en œuvre et évaluées communément, sur la base des objectifs définis en commun, par le biais des plates-formes nationales contre la pauvreté, des échanges de bonnes pratiques sur des politiques d'accès effectif aux droits fondamentaux, de la mise en œuvre de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et ...[+++]

19. vraagt dat de open coördinatiemethode voor sociale kwesties wordt versterkt en juist toegepast op het domein van de armoede, met name via nationale strategieën voor sociale inclusie en bescherming die gemeenschappelijk worden ontwikkeld, uitgevoerd en geëvalueerd, op basis van de gezamenlijk vastgestelde doelstellingen, door middel van de nationale platforms tegen armoede en door het uitwisselen van goede praktijken op het gebied van beleid voor effectieve toegang tot de grondrechten, en door de tenuitvoerlegging van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het (niet door alle lidstaten geratificeerde) herziene Sociaal Handvest, in het bijzonder de artikelen 30 en 31; benadrukt dat in dit kader nog steeds ...[+++]


La Convention a vu le jour pour deux raisons: tout d'abord, la précédente convention, qui avait élaboré le projet de Charte des droits fondamentaux, a été, de l'avis général, une initiative positive, qui a permis un dialogue ouvert, réunissant de nombreux interlocuteurs; par ailleurs, le sentiment général était qu'il devait y avoir une meilleure voie que celle qui a conduit au traité de Nice pour débattre et ...[+++]

De Conventie werd om twee redenen ingesteld: ten eerste werd de vorige conventie tot opstelling van een Handvest van de grondrechten beschouwd als goede oefening in een open dialoog met tal van deelnemers; ten tweede bestond de algemene opvatting dat er een betere methode moest zijn om over de toekomst van Europa te discussiëren en na te denken dan de methode die bij het Verdrag van Nice was gevolgd.


2. se réjouit que les chefs d'État et de gouvernement aient reconnu la valeur de la méthode retenue pour élaborer la Charte des droits fondamentaux, qui s'est révélée très efficace, transparente et ouverte; les invite dès lors à en tirer parti lors des révisions futures des traités et en particulier dans la perspective de l'élaboration d'une constitution de l'Union;

2. is erover verheugd dat de staatshoofden en regeringsleiders het belang hebben onderkend van de gevolgde methode bij de opstelling van het Handvest van de grondrechten, die uiterst doeltreffend, transparant en open is geweest; doet op hen het beroep bij komende Verdragsherzieningen, en met name bij de uitwerking van een grondwet voor de Unie, van dezelfde methode gebruik te maken;


3. se réjouit que les chefs d'État et de gouvernement aient reconnu la valeur de la méthode retenue pour élaborer la Charte des droits fondamentaux, méthode qui s'est révélée très efficace, transparente et ouverte; les invite à en tirer parti lors des futures révisions des traités;

3. is erover verheugd dat de staatshoofden en regeringsleiders het belang hebben onderkend van de gevolgde methode bij de opstelling van het Handvest van de grondrechten, die uiterst doeltreffend, transparant en open is geweest; doet op hen het beroep bij komende Verdragsherzieningen van dezelfde methode gebruik te maken;


Lors de sa sixième réunion, la Convention chargée d'élaborer un projet de Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne devait, conformément à son calendrier, se prononcer sur le projet de Charte à envoyer au Conseil européen.

1. De Conventie die belast is met het opstellen van een ontwerp-handvest van de grondrechten van de Europese Unie moest zich, overeenkomstig het tijdschema, tijdens haar zesde vergadering uitspreken over het aan de Europese Raad voor te leggen ontwerp-handvest.


Ce recours devait faire état explicitement: - pour les communes non encore intégrées, des motifs présidant à l'absence de mise en oeuvre d'une ZIP; - pour les communes intégrées ne disposant pas d'une charte de sécurité approuvée, d'un planning des travaux que les partenaires locaux s'engagent à suivre en vue de disposer d'une charte de sécurité co ...[+++]

Dit beroep diende expliciet melding te maken van: - voor de nog niet ingedeelde gemeenten, de motieven waarom de IPZ nog niet in werking is getreden; - voor de ingedeelde gemeenten die niet over een goedgekeurd veiligheidscharter beschikken, een werkplanning die de lokale partners verplicht zijn te volgen teneinde over een veiligheidscharter te beschikken dat conform is aan de bestaande richtlijnen op dit gebied, of de motieven die een dergelijke planning onmogelijk maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'élaborer la charte devait laisser ouvertes ->

Date index: 2024-02-16
w