Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrètement
Affrètement par charte-partie
Affréter
Charte
Charte africaine des droits de l'homme et des peuples
Charte communautaire des droits sociaux fondamentaux
Charte de Banjul
Charte de Nicosie
Charte de l'assuré social
Charte de l'utilisateur des services publics
Charte de sécurité
Charte des droits de l'homme
Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne
Charte européenne des droits fondamentaux
Charte internationale des droits de l'homme
Charte sociale
Charte-partie
Contrat d'affrètement par charte-partie
Convention des droits de l'homme
Donner à fret
Déclaration des droits de l'homme
Frètement
Fréter
Nolisement
Prendre à fret
Respecter la charte rédactionnelle d'un journal

Traduction de «charte devait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs [ charte communautaire des droits sociaux fondamentaux | charte sociale ]

Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden [ Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten | Sociaal Handvest ]


affrètement | affrètement par charte-partie | affréter | charte | charte-partie | contrat d'affrètement par charte-partie | donner à fret | frètement | fréter | nolisement | prendre à fret

charterpartij | chertepartij


charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]

Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]


charte des droits fondamentaux de l'Union européenne [ charte européenne des droits fondamentaux ]

Handvest van de grondrechten van de Europese Unie [ Europees handvest van de grondrechten ]


Charte de Nicosie | Charte sur la coopération euro-méditerranéenne pour l'environnement dans le bassin méditerranéen

Handvest inzake Europees-mediterrane samenwerking op milieugebied in het Middellandse Zeegebied | Handvest van Nicosia


Charte africaine des droits de l'homme et des peuples | Charte de Banjul

Afrikaans handvest inzake de rechten van mensen en volken | Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren | Handvest van Banjul


respecter la charte rédactionnelle d'un journal

huisstijl van een krant volgen




charte de l'assuré social

handvest van de sociaal verzekerde


charte de l'utilisateur des services publics

handvest van de gebruiker van de openbare diensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce faisant, le Tribunal a confirmé que le principe de protection juridictionnelle effective (article 47 de la Charte) signifiait que le motif d’une mesure restrictive devait être communiqué à l’entité ou à la personne concernée[13].

Het Hof oordeelde namelijk dat de Raad geen informatie of bewijs had overgelegd. Daarbij bevestigde het Hof dat in overeenstemming met het recht op een doeltreffende voorziening in rechte (artikel 47 van het Handvest) de reden voor een beperkende maatregel aan de betrokken entiteit en persoon moet worden meegedeeld[13].


Dans l'affaire Kaveh Puid[10], la Cour a confirmé sa jurisprudence existante[11] et a jugé qu’un État membre ne devait pas transférer un demandeur d’asile vers l’État membre initialement désigné comme responsable lorsqu’il existe des motifs sérieux et avérés de croire que le demandeur courra un risque réel d’être soumis à des traitements inhumains ou dégradants en violation de l’article 4 de la charte.

In de zaak Kaveh Puid[10] bevestigde het Hof zijn eerdere rechtspraak[11] en oordeelde het dat een lidstaat een asielzoeker niet mag overdragen aan de aanvankelijk als verantwoordelijk geïdentificeerde lidstaat indien er wezenlijke gronden bestaan om aan te nemen dat de verzoeker er een reëel risico zou lopen op onmenselijke of vernederende behandeling, in strijd met artikel 4 van het Handvest.


Un reflet de l'hésitation qui règne sur la nature et la valeur juridiques de la charte peut facilement être trouvé dans la controverse qui a jailli sur le point de savoir si la charte devait faire partie intégrante des traités européens de base ou non.

De aarzeling omtrent de juridische aard en waarde van het handvest blijkt duidelijk uit de controverse die is losgebroken over de vraag of het handvest al dan niet deel zou moeten uitmaken van de Europese basisverdragen.


Pour ce qui est de la forme juridique que la Charte devait revêtir, la majorité des ministres s'est déclarée favorables à une convention.

Wat de juridische vorm van het Handvest betreft, heeft de meerderheid van de ministers hun voorkeur uitgedrukt voor een Conventie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce faire, la charte devait répondre aux exigences suivantes : « la sécurité juridique, l'accessibilité, la transparence, la rapidité et la minutie et enfin la simplification des charges administratives » (Doc. parl., Chambre, S.E. 1991-1992, n° 353/1, pp. 1-2).

Daarom diende het handvest aan de volgende verwachtingen te voldoen : « rechtszekerheid, toegankelijkheid, doorzichtigheid, snelheid en nauwkeurigheid, en ten slotte vereenvoudiging van de administratieve verplichtingen » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1991-1992, nr. 353/1, pp. 1-2).


Pour ce faire, la Charte devait répondre aux exigences suivantes : « la sécurité juridique, l'accessibilité, la transparence, la rapidité et la minutie et enfin la simplification des charges administratives » (Doc. parl., Chambre, S.E. 1991-1992, n° 353/1, pp. 1-2).

Daarom diende het Handvest aan de volgende verwachtingen te voldoen : « rechtszekerheid, toegankelijkheid, doorzichtigheid, snelheid en nauwkeurigheid, en ten slotte vereenvoudiging van de administratieve verplichtingen » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1991-1992, nr. 353/1, pp. 1-2).


97. L'élément 4 vient préciser la mens rea attachée à l'actus reus, décrit à l'élément 3, à savoir le fait que l'auteur devait avoir « connaissance des circonstances de fait qui avaient établi l'incompatibilité [du] recours à la force armée avec la Charte des Nations unies ».

97. Het vierde bestanddeel omschrijft de mens rea die verband houdt met de actus reus, zoals bedoeld in het derde bestanddeel, te weten het feit dat de dader « kennis moest hebben van de feitelijke omstandigheden die zouden vaststellen dat het gebruik van wapengeweld strijdig was met het Handvest van de Verenigde Naties (vrije vertaling) ».


99. L'élément 6 concerne la mens rea requise pour l'élément 5, à savoir le fait que « [l]'auteur devait avoir connaissance des circonstances de fait qui avaient établi une telle violation manifeste de la Charte des Nations unies ».

99. Het zesde bestanddeel heeft betrekking op de mens rea die vereist is voor het vijfde bestanddeel, te weten het feit dat « [t]he perpetrator was aware of the factual circumstances that established such a manifest violation of the Charter of the United Nations ».


L'article 17 de la Charte de l'assuré social prévoit explicitement qu'en cas de faute, d'erreur ou d'oubli de l'organisme de paiement, on ne peut effectuer une récupération que si « l'assuré social sait ou devait savoir, dans le sens de l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations qu'il n'a pas ou plus droit à l'intégralité d'une prestation».

In artikel 17 van het Handvest van de sociaal verzekerde werd expliciet ingeschreven dat in geval van fout,vergissing of vergetelheid van de uitbetalingsinstelling enkel kan teruggevorderd worden " indien de sociaal verzekerde weet of moest weten, in de zin van het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, dat hij geen recht heeft of meer heeft op het gehele bedrag van een prestatie" .


Cependant, la Commission a estimé que ce troisième rapport se devait de rendre compte de deux évolutions significatives en matière de citoyenneté: la proclamation de la Charte des droits fondamentaux (au Conseil européen de Nice de décembre 2000) et l'adoption par la Commission de la proposition de directive [3] relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leur famille de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres (la « refonte » du droit de séjour).

De Commissie vond echter dat zij in dit derde verslag niet voorbij kon gaan aan twee belangrijke ontwikkelingen op het gebied van het burgerschap: de afkondiging van het Handvest van de grondrechten (op de Europese Raad van Nice in december 2000) en de goedkeuring door de Commissie van het voorstel voor een richtlijn [3] betreffende het recht van de burgers van de Unie en hun familieleden zich op het grondgebied van de lidstaten vrij te bewegen en er vrij te verblijven (de herziening van het verblijfsrecht).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charte devait ->

Date index: 2023-03-09
w