Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'éléments nous permettant » (Français → Néerlandais) :

2. Nous ne disposons que de très peu d'éléments nous permettant de nous prononcer sur des liens structurés entre des organisations criminelles et des filières djihadistes sur notre territoire.

2. We beschikken slechts over heel weinig elementen om ons te kunnen uitspreken over gestructureerde verbanden tussen criminele organisaties en Jihadistische kringen op ons grondgebied.


Sur la base des données dont notre banque dispose actuellement, nous n'avons eu à constater aucun élément négatif et (nom de la société) a disposé jusqu'à présent, pour autant que nous ayons pu nous en assurer et en ce qui concerne les contrats et projets dont nous avons connaissance, de la capacité financière lui permettant de mener à bien les contrats et projets qui lui ont été confiés.

Op basis van de gegevens waarover onze bank vandaag beschikt hebben wij geen ongunstige elementen vastgesteld en de (naam vennootschap) heeft tot op heden, voor zover wij kunnen nagaan en met betrekking tot de ons gekende contracten en projecten, de financiële capaciteit gehad om de contracten of projecten uit te voeren die haar werden toegewezen.


Je tiens à souligner trois éléments. Tout d’abord, nous avons besoin d’informations précises sur l’état de l’environnement dans les États membres. Deuxièmement, il nous faut une procédure permettant d’actualiser les informations tous les cinq ans. Enfin, il est nécessaire de réaliser une évaluation conjointe de toutes les actions environnementales entreprises dans l’Union européenne.

Ik zou drie elementen willen benadrukken: ten eerste moeten wij exacte gegevens hebben over de toestand van het milieu in de lidstaten; ten tweede moet er een procedure bestaan om de gegevens elke vijf jaar te vernieuwen; en ten derde moeten de vorderingen van alle activiteiten die in de Europese Unie ten behoeve van het milieu worden ondernomen gemeenschappelijk worden gemeten.


Nous avons cette définition des services d’intérêt économique général, comme si, d’une certaine manière, les éléments qui nous permettent d’avoir un choix merveilleux concernant les supermarchés ou d’autres types de services ne s’appliquaient pas à l’eau, l’éducation ou la santé.

Nu hebben we hier een definitie van diensten van algemeen economisch belang alsof de disciplines die maken dat we een schitterende keuze hebben als het gaat om supermarkten of andere soorten diensten op een of andere manier niet gelden voor water, onderwijs en gezondheidszorg.


Sur la base de ces éléments, nous devrons nous mettre à table, nous devrons discuter, nous devrons faire en sorte de respecter les articles 312 et 324 du traité, qui prévoient qu’il faut mettre en œuvre l’ensemble des éléments pour trouver un accord, pour avoir ces rencontres, pour assurer cette coordination permettant à ces nouvelles procédures prévues par le traité de devenir réalité.

Op basis van deze elementen moeten wij rond de tafel gaan zitten, besprekingen voeren en ervoor zorgen dat de artikelen 312 en 324 van het Verdrag in acht worden genomen. Daarin is namelijk vastgelegd dat we alles moeten doen om tot een akkoord te komen, om nader tot elkaar te komen en om de coördinatie te waarborgen waarmee deze nieuwe procedures in het Verdrag concreet kunnen worden ingevuld.


Dans nos rapports annuels sur les prix de l’automobile, nous avons analysé 80 modèles de voitures d’environ 25 constructeurs, et les prix ne sont pas le seul élément qui nous permette de parler d’une concurrence saine.

In onze jaarlijkse verslagen over autoprijzen hebben we verslag gedaan van 80 automodellen van ongeveer 25 fabrikanten – en de prijs is niet de enige factor waaruit we kunnen opmaken dat er een gezonde concurrentie bestaat.


Le rapporteur est conscient que nous ne sommes pas tous tout à fait d’accord sur la stratégie et les objectifs proposés dans le rapport: il existe certains désaccords, qui sont selon moi inévitables dans ce genre de situations, mais certains éléments nous permettent d’être optimistes et positifs.

De rapporteur weet dat als het gaat om de in het verslag voorgestelde strategie en doelen, er geen sprake is van volledige overeenstemming. Er zijn een paar meningsverschillen, wat ik normaal vind in een situatie als deze, maar er zijn ook punten die ons optimistisch en positief stemmen.


76. Nous convenons que la sauvegarde, la conservation et l'acquisition d'une meilleure connaissance de nos riches patrimoines culturels et de notre diversité sont des éléments essentiels de l'intégration entre nos deux régions, permettant d'instaurer des relations plus étroites et plus durables entre nos peuples et de promouvoir la créativité culturelle, moteurs d'un dialogue en faveur de la paix et de la tolérance.

76. Wij zijn het erover eens dat het herstel, de instandhouding en een betere kennis van ons brede culturele erfgoed en van onze diversiteit als fundamenteel onderdeel van biregionale integratie, nauwere en duurzamer betrekkingen tussen onze volkeren mogelijk zal maken en een nieuw elan zal geven aan culturele creativiteit als basis voor vrede en verdraagzaamheid.


Nous nous félicitons de la décision prise au Sommet extraordinaire de l'OUA sur l'Union africaine, qui s'est tenu à Syrte, en Libye, au mois de septembre 1999, visant à donner corps à l'engagement de l'Afrique à l'égard de l'intégration régionale, ainsi qu'à consolider et à renforcer les communautés économiques régionales, qui sont les éléments permettant d'atteindre les objectifs de la Communauté économique africaine.

Wij verwelkomen het besluit van de buitengewone OAE-top over de Afrikaanse Unie in Sirte (Libië) van september 1999 om uitvoering te geven aan de Afrikaanse verbintenis tot regionale integratie en de regionale economische gemeenschappen - die de bouwstenen zijn van de Afrikaanse economische gemeenschap - te consolideren en te versterken.


Sur la base des données dont notre banque dispose actuellement, nous n'avons eu à constater aucun élément négatif et (nom de la société) a disposé jusqu'à présent, pour autant que nous ayons pu nous en assurer et en ce qui concerne les contrats et projets dont nous avons connaissance, de la capacité financière lui permettant de mener à bien les contrats et projets qui lui ont été confiés.

Op basis van de gegevens waarover onze bank vandaag beschikt hebben wij geen ongunstige elementen vastgesteld en de (naam vennootschap) heeft tot op heden, voor zover wij kunnen nagaan en met betrekking tot de ons gekende contracten en projecten, de financiële capaciteit gehad om de contracten of projecten uit te voeren die haar werden toegewezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'éléments nous permettant ->

Date index: 2022-08-04
w