Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'émission nettement supérieures " (Frans → Nederlands) :

Les émissions de CO2 des véhicules utilitaires lourds ont augmenté au cours des deux dernières décennies, même si la crise économique a interrompu la croissance soutenue enregistrée précédemment. Sans un changement de stratégie, leur niveau devrait, à long terme, rester nettement supérieur à celui de 1990.

De CO2-emissie van zware bedrijfsvoertuigen is de laatste twee decennia toegenomen, hoewel de economische crisis de eerder waargenomen gestage groei heeft onderbroken. Zonder beleidswijziging wordt verwacht dat die emissie op lange termijn aanzienlijk boven het niveau van 1990 zal blijven.


c) la sous-installation concernée par les modifications physiques a un niveau d'activité nettement supérieur entraînant une allocation supplémentaire de quotas d'émission de plus de 50 000 quotas par an, représentant au moins 5 % du nombre annuel provisoire de quotas d'émission alloués à titre gratuit à la sous-installation en question avant la modification;

c) de subinstallatie waarop de fysieke veranderingen van toepassing zijn, heeft een significant hoger activiteitsniveau, dat resulteert in een extra toewijzing van emissierechten van meer dan 50 000 emissierechten per jaar, wat overeenstemt met minstens 5 % van het voorlopige jaarlijkse aantal emissierechten dat kosteloos aan de subinstallatie was toegewezen voor de verandering;


c) la sous-installation concernée par les modifications physiques à un niveau d'activité nettement supérieur entraînant une allocation supplémentaire de quotas d'émission de plus de 50 000 quotas par an, représentant au moins 5 % du nombre annuel provisoire de quotas d'émission alloués à titre gratuit à la sous-installation en question avant la modification;

c) de subinstallatie waarop de fysieke veranderingen van toepassing zijn, heeft een significant hoger activiteitsniveau, dat resulteert in een extra toewijzing van emissierechten van meer dan 50 000 emissierechten per jaar, wat overeenstemt met minstens 5 % van het voorlopige jaarlijkse aantal emissierechten dat kosteloos aan deze subinstallatie was toegewezen vóór de verandering;


En 2009, les émissions de GES de l'UE-15 ont diminué de façon significative (6,9 % par rapport à 2008). Ce chiffre est nettement supérieur au recul d'environ 4% enregistré par le PIB dans l'UE-15 en raison de la récession économique. Cela prouve que, en 2009, la profonde crise économique qui a frappé l'Union n'a pas entravé la transition de l'économie de l'Union vers une économie à faible intensité de carbone.

In 2009 is de bkg-uitstoot in de EU-15 significant gedaald ten opzichte van 2008, namelijk met 6,9 %. Dat is een veel steilere daling dan die van het bbp, dat in die periode in de EU-15 met circa 4 % is afgenomen als gevolg van de economische recessie. Dit bewijst dat de diepe economische crisis die de Unie in 2009 heeft getroffen, de omvorming van de EU-economie tot een koolstofluwe economie geenszins heeft afgeremd.


a) d'appliquer au plus vite des mesures permettant de limiter l'augmentation moyenne de la température mondiale à 2° C au-dessus du niveau antérieur à l'ère industrielle et d'imprimer un rythme nettement supérieur aux négociations internationales portant sur la période postérieure à 2012 afin qu'un accord respectant cet objectif de 2° C puisse être conclu pour la fin de 2008 au plus tard, ainsi que de convenir en particulier d'une réduction de 30 %, d'ici 2020, des émissions de gaz à effet de serre des pays indust ...[+++]

a) op korte termijn maatregelen uit te voeren ter beperking van de gemiddelde stijging van de mondiale temperatuur tot 2 °C boven het pre-industriële niveau en de internationale onderhandelingen over de periode na 2012 aanzienlijk te versnellen, zodat tegen eind 2008 een akkoord - dat in overeenstemming is met de doelstelling van 2 °C kan worden bereikt; in het bijzonder de uitstoot van broeikasgassen in de industrielanden tegen 2020 met 30% te verlagen in vergelijking met het referentieniveau van Kyoto;


Kyoto va continuer bien au-delà de l'année 2012, en outre avec des réductions d'émission nettement supérieures à l'objectif de 5,2 % poursuivi actuellement.

Kyoto strekt zich veel verder uit dan tot in 2012 en dan met een veel hogere emissiereductie dan de thans nagestreefde 5,2%.


On parlera alors davantage de subventions à l’agriculture que d’efficacité en matière d’émission de dioxyde de carbone ou d’autosuffisance énergétique aussi longtemps que le coût des biocarburants liquides sera nettement plus élevé que celui des carburants traditionnels qu’ils sont censés remplacer ou que la quantité d’énergie fossile nécessaire à leur transformation sera supérieure à ce que l’on en obtiendra.

Het gaat dus om landbouwsteun, en niet om CO2-efficiëntie of de zelfvoorziening in energie, zolang de kosten van vloeibare biobrandstoffen duidelijk hoger zijn dan de kosten van de traditionele brandstoffen die zij moeten gaan vervangen, of als er bij de productie ervan meer fossiele energie wordt verbruikt dan dat ze opbrengen.


En évitant une politique pour certains secteurs (comme celui des transports, où il est prévu que les émissions augmenteront de plus de 50 % au cours des dix prochaines années dans l'Union européenne), les États membres non seulement perdraient des occasions de transformation technologique, mais auraient plus tard des coûts de réduction nettement supérieurs.

Door sommige sectoren van het beleid uit te sluiten (zoals de vervoerssector waar de uitstoot in de Europese Unie de komende tien jaar naar verwachting met meer dan 50% zal toenemen), laten de lidstaten niet alleen kansen op technologische vernieuwing liggen, maar zullen zij later voor veel hogere kosten komen te staan om de uitstoot terug te dringen.


Il ressort clairement de l'étude de la Commission sur le soufre que la réduction des émissions de CO2 des véhicules a été nettement supérieure aux émissions supplémentaires de CO2 dans les raffineries.

Uit de studie van de Commissie over zwavel blijkt duidelijk dat de CO2--vermindering bij de voertuigen veel groter was dan de extra emissie in de raffinaderijen.


Étant donné que VTM, la première chaîne de VMM, diffuse 60% d'oeuvres européennes et compte un nombre d'heures d'émission nettement supérieur à celui de Kanaal 2, le pourcentage d'oeuvres européennes est proche de 50%.

Gezien het feit dat VTM, het voornaamste kanaal van VMM, voor 60 % aan Europese producties uitzendt en over aanzienlijk meer zendtijd beschikt dan Kanaal 2, ligt het voor Europese producties bestemde aandeel dicht bij 50 %.


w