Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'état ne devrait guère avoir » (Français → Néerlandais) :

Au départ de ces instruments, le Conseil d'État ne devrait guère avoir de difficultés pour établir annuellement un inventaire des normes à problème.

Op basis van deze instrumenten zou de Raad van State zonder al te veel problemen jaarlijks een inventaris moeten kunnen opstellen van de problematische rechtsregels.


Au départ de ces instruments, le Conseil d'État ne devrait guère avoir de difficultés pour établir annuellement un inventaire des normes à problème.

Op basis van deze instrumenten zou de Raad van State zonder al te veel problemen jaarlijks een inventaris moeten kunnen opstellen van de problematische rechtsregels.


Afin de garantir la qualité des services de contrôle légal des comptes fournis sur son territoire, tout État membre devrait donc avoir la possibilité d'imposer une mesure de compensation lorsqu'un contrôleur légal des comptes agréé dans un autre État membre souhaite être également agréé sur le territoire de cet État membre pour y créer un établissement stable.

Derhalve moet een lidstaat, om de kwaliteit van de op zijn grondgebied verstrekte wettelijke controlediensten te garanderen, een compensatiemaatregel kunnen opleggen wanneer een in een andere lidstaat toegelaten wettelijke auditor ook op het grondgebied van die lidstaat wil worden toegelaten om er een permanente vestiging op te zetten.


Cette disposition anti-abus ne devrait pas avoir d'implications dans les relations entre la Belgique et le Canada puisque ces deux Etats assujettissent les intérêts et les redevances à l'impôt en vertu des règles ordinaires de leur législation.

Deze anti-misbruikbepaling zou geen gevolgen mogen hebben voor de betrekkingen tussen België en Canada, vermits die beide Staten interest en royalty's overeenkomstig de gewone regels van hun wetgeving aan belasting onderwerpen.


10. Afin de permettre aux stabilisateurs automatiques de fonctionner, le cas échéant, tout au long du cycle conjoncturel sans transgresser la valeur de référence de 3 p.c., chaque État membre devrait s'efforcer d'avoir une situation budgétaire proche de l'équilibre ou excédentaire à moyen terme.

10. Om de automatische stabilisatoren, waar passend, hun werk te laten doen gedurende de gehele conjunctuurcyclus zonder dat de referentiewaarde van drie procent overschreden wordt, dient elke Lid-Staat te streven naar een nagenoeg evenwichtige begrotingssituatie of naar een overschot op de middellange termijn.


Il peut y avoir un ou plusieurs services d'immatriculation dans un État membre, mais il ne devrait y avoir qu'un seul point de contact national chargé des questions d'immatriculation transfrontalière.

Er kunnen één of meerdere inschrijvingsinstanties zijn in een lidstaat, maar er moet één enkel nationaal contactpunt zijn voor kwesties in verband met grensoverschrijdende inschrijving.


Personnellement, je pense qu’un médecin qui prend connaissance d’un test clinique publié par une société devrait avoir le droit d’en faire part à un patient s’il juge l’information appropriée, ou qu’un médecin qui lit une notice dans une langue autre que la langue officielle des États membres devrait avoir le droit d’imprimer cette information et de la donner à un patient.

Persoonlijk vind ik dat een arts die een door een bedrijf gepubliceerd klinisch onderzoek onder ogen krijgt, het recht moet hebben om die informatie aan de patiënt te verstrekken als ze volgens de arts relevant is, of dat een arts die een bijsluiter vindt in een andere taal dan de landstaal van de lidstaat, het recht moet hebben om die informatie af te drukken en aan een patiënt te verstrekken.


Selon les directives européennes, d'ici la fin 2007, chaque État membre devrait avoir mis en place un guichet unique pour aider les entrepreneurs potentiels et permettre aux entreprises de s'acquitter des formalités administratives en un seul lieu et dans des délais courts.

Krachtens de Europese richtlijnen moet elke Lidstaat vóór het einde van 2007 over een uniek loket beschikken om potentiële ondernemers te helpen en de ondernemingen in staat te stellen de administratieve formaliteiten op één plaats en binnen een zo kort mogelijke termijn af te werken.


Malheureusement, nous ne pouvons guère avoir l’assurance que tous les États membres mettront des fonds de côté afin d’assurer qu’il y aura suffisamment d’argent pour les générations à venir.

Helaas kunnen wij er niet op vertrouwen dat alle lidstaten op zodanige wijze fondsen reserveren dat wij er volledig zeker van kunnen zijn dat de middelen voor vele toekomstige generaties toereikend zijn.


- Dans le cadre de la procédure d'identification visant le dépistage d'avoirs illicites, chaque État membre devrait avoir accès librement et directement à toutes les informations accessibles au public dans un autre État membre.

- Iedere lidstaat dient in het kader van het onderzoek ter opsporing van illegale activa vrije en rechtstreekse toegang te hebben tot alle informatie die in een andere lidstaat openbaar toegankelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'état ne devrait guère avoir ->

Date index: 2022-01-11
w