Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action d'évitement
Anthropophobie Névrose sociale
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Caractère à éviter
Fonction évitement du sol
Manoeuvre d'évitement
Numéro de caractère à éviter
Prévoir
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Ressources touristiques d’une destination à améliorer
Ressources touristiques d’une destination à compléter
Ressources touristiques d’une destination à développer
Ressources touristiques à prévoir
Système d'évitement d'obstacles

Vertaling van "d'éviter de prévoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

aardbevingen voorspellen


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen


fonction évitement du sol | système d'évitement d'obstacles

obstakelvermijdingssysteem


caractère à éviter | numéro de caractère à éviter

gemeden karakternummer


action d'évitement | manoeuvre d'évitement

ontwijkmanoeuvre


ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale

Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probleem is. De symptomen kunnen de intensiteit aannemen van paniekaanvallen. | Neventerm: | antropofobie | sociale angst | sociale neurose


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, il convient aussi d'éviter de prévoir trop d'exceptions au système, de manière à ce qu'il reste cohérent avec les objectifs.

Anderzijds moet ook vermeden worden dat er te veel uitzonderingen op het systeem worden voorzien, zodat het coherent blijft met de doelstellingen.


M. Van den Brande estime qu'il faut éviter de prévoir un trop grand nombre de niveaux administratifs sans porter toutefois préjudice à la bonne administration.

De heer Van den Brande is de mening toegedaan dat men moet vermijden om teveel bestuurslagen te voorzien zonder dat men tot een minder goed bestuur komt.


M. Van den Brande estime qu'il faut éviter de prévoir un trop grand nombre de niveaux administratifs sans porter toutefois préjudice à la bonne administration.

De heer Van den Brande is de mening toegedaan dat men moet vermijden om teveel bestuurslagen te voorzien zonder dat men tot een minder goed bestuur komt.


Sauf circonstances imprévues, que nous espérons éviter cette fois-ci, il semble réaliste de prévoir la fin des travaux d'ici la fin 2016.

Behoudens onvoorzienbare omstandigheden, waarvan we hopelijk dit keer gespaard blijven, lijkt het realistisch het einde der werken tegen het einde van 2016 te voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La commune doit prévoir le logiciel de sécurisation nécessaire afin d'éviter l'intrusion de fichiers non-souhaités.

2. De gemeente moet de nodige beveiligingssoftware voorzien om geen ongewenste bestanden binnen te krijgen.


Vu l'approvisionnement du Vietnam, notamment en textiles, auprès de la Chine, il était primordial de prévoir des règles claires et strictes afin d'éviter les effets de contournement.

Aangezien Vietnam producten, met name textiel, uit China invoert, was het van cruciaal belang duidelijke en strenge regels uit te werken om mogelijke omzeiling te voorkomen.


C'est pourquoi les organisations d'aide et de défense des droits humains appellent à apporter davantage d'aide humanitaire, à prévoir plus de lieux d'accueil en Europe et à consentir plus d'efforts pour éviter que des réfugiés de la mer syriens ne se noient en Méditerranée.

Mensenrechten- en hulporganisaties roepen daarom op tot meer humanitaire hulp, meer opvangplaatsen in Europa en meer inspanningen om verdrinkingsdoden bij Syrische bootvluchtelingen op de Middellandse Zee te vermijden.


On pourrait répondre que le Roi pourrait le prévoir, mais il vaudrait mieux modifier le texte de l'amendement si l'on veut prévoir un parallélisme parfait des deux textes et pour éviter l'intervention de groupes d'action constitués à raison des circonstances.

Uiteraard kan de Koning dit nog bepalen, maar het is raadzamer de tekst van het amendement te wijzigen om de beide teksten volledig op elkaar af te stemmen en te voorkomen dat allerlei ad-hocactiegroepen zouden tussenkomen.


On pourrait répondre que le Roi pourrait le prévoir, mais il vaudrait mieux modifier le texte de l'amendement si l'on veut prévoir un parallélisme parfait des deux textes et pour éviter l'intervention de groupes d'action constitués à raison des circonstances.

Uiteraard kan de Koning dit nog bepalen, maar het is raadzamer de tekst van het amendement te wijzigen om de beide teksten volledig op elkaar af te stemmen en te voorkomen dat allerlei ad-hocactiegroepen zouden tussenkomen.


Par ailleurs, en ce qui concerne l'article 46quinquies proposé (article 6 du projet), ne serait-il pas plus prudent, afin d'éviter tout risque de nullité, de prévoir le recours au juge d'instruction pour autoriser les services de police à pénétrer dans un lieu privé, plutôt que prévoir l'autorisation du procureur du Roi ?

Wat overigens het voorgestelde artikel 52quinquies betreft (artikel 6 van het ontwerp), zou het niet voorzichtiger zijn om de risico's op nietigheid tot nul te herleiden en te bepalen dat wanneer de politiediensten de toestemming wordt verleend om een private plaats te betreden, de onderzoeksrechter wordt ingeschakeld, veeleer dan de procureur des Konings ?


w