Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'éviter une taxation supplémentaire lorsqu " (Frans → Nederlands) :

Cet article vise à permettre à un contribuable d'éviter une taxation supplémentaire lorsqu'une qualification juridique à été admise par une pratique administrative ou lorsqu'elle a fait l'objet d'une décision de justice coulée en force de chose jugée, pour un autre contribuable qui s'est trouvé dans une situation identique.

Dit artikel strekt ertoe de belastingplichtige de kans te geven een bijkomende controle te voorkomen als een juridische beoordeling al in de praktijk is aanvaard of als er al een beslissing van rechtswege over is geweest voor een andere belastingplichtige die zich in dezelfde situatie bevond.


Cet article vise à permettre à un contribuable d'éviter une taxation supplémentaire lorsqu'une qualification juridique à été admise par une pratique administrative ou lorsqu'elle a fait l'objet d'une décision de justice coulée en force de chose jugée, pour un autre contribuable qui s'est trouvé dans une situation identique.

Dit artikel strekt ertoe de belastingplichtige de kans te geven een bijkomende controle te voorkomen als een juridische beoordeling al in de praktijk is aanvaard of als er al een beslissing van rechtswege over is geweest voor een andere belastingplichtige die zich in dezelfde situatie bevond.


Lorsque les médicaments ne sont pas remboursés lors d'une hospitalisation de jour, ils sont obligés de passer une nuit à l'hôpital s'ils veulent éviter les charges supplémentaires des médicaments.

Wanneer de geneesmiddelen bij daghospitalisatie niet worden terugbetaald, worden zij ertoe verplicht een nacht in het ziekenhuis te verblijven indien zij de bijkomende lasten van de geneesmiddelen willen vermijden.


Lorsque les médicaments ne sont pas remboursés lors d'une hospitalisation de jour, ils sont obligés de passer une nuit à l'hôpital s'ils veulent éviter les charges supplémentaires des médicaments.

Wanneer de geneesmiddelen bij daghospitalisatie niet worden terugbetaald, worden zij ertoe verplicht een nacht in het ziekenhuis te verblijven indien zij de bijkomende lasten van de geneesmiddelen willen vermijden.


1. Dans un contrat entre un professionnel et un consommateur, une clause qui oblige ce dernier à effectuer tout paiement en sus de la rémunération stipulée au titre de l'obligation contractuelle principale du professionnel, notamment lorsqu'une telle clause a été intégrée par l'utilisation d'options par défaut que le consommateur doit rejeter pour éviter le paiement supplémentaire, ne lie pas le consommateur à moins que, avant d'être lié par le contrat, le consommateur ait ...[+++]

1. Een voorwaarde in een overeenkomst tussen een handelaar en een consument die een consument verplicht tot een betaling bovenop de vastgestelde vergoeding voor de hoofdverbintenis van de handelaar, in het bijzonder wanneer die is opgenomen door toepassing van standaardopties die de consument moet verwerpen wil hij aanvullende betalingen voorkomen, bindt de consument niet tenzij hij, alvorens door de overeenkomst gebonden te zijn, uitdrukkelijk heeft ingestemd met de aanvullende betaling.


La solution proposée par l'honorable membre perturberait l'organisation des travaux de taxation et impliquerait de plus des travaux supplémentaires pour les services de taxation, ce qui doit absolument être évité.

De door het geachte lid voorgestelde oplossing zou de organisatie van de aanslagverrichtingen verstoren en bovendien bijkomende werkzaamheden voor de taxatiediensten tot gevolg hebben, hetgeen ten stelligste moet worden vermeden.


En d’autres termes, il prévoit des mesures pour garantir une plus grande stabilité financière du secteur bancaire et réduit la possibilité d’une nouvelle crise, en se concentrant sur les cinq aspects suivants: la qualité des fonds propres (accroître la qualité des fonds propres est sans aucun doute nécessaire), des normes plus sévères en matière de liquidités (il est clair que les liquidités ont joué un rôle déterminant dans la crise), des mesures anticycliques (introduire des fonds propres bancaires supplémentaires lorsque tout va bien devrait éviter une crois ...[+++]

Het gaat in concreto om vijf speerpunten die, eenmaal ingevoerd, zouden moeten leiden tot een hogere financiële stabiliteit van de banksector en tot vermindering van de kans op volgende crises: kwaliteit van het kapitaal (versterking van de kwaliteit van het bankkapitaal is zonder meer geboden), strengere normen ten aanzien van de liquiditeit (tijdens de kredietcrisis is gebleken dat het liquiditeitsrisico aanzienlijk was), anticyclische maatregelen (middels de opbouw van voldoende bankkapitaal in goede tijden kan overdadige groei van de kredietstroom en daarmee het ontstaan van zeepbellen zoals in Spanje, worden voorkomen), invoering va ...[+++]


Ainsi, lorsque des poissons jeunes et de trop petite taille sont débarqués, les inspecteurs de pêche peuvent immédiatement demander la fermeture temporaire de certains lieux de pêche en particulier pour éviter une pression supplémentaire sur les stocks immatures.

Ook, wanneer jonge, ondermaatse vis wordt aangeland, zouden visserij-inspecteurs onmiddellijk om tijdelijke sluiting van specifieke visgebieden kunnen vragen om verdere druk op onvolgroeide visbestanden te vermijden.


Il doit être possible d’éviter que les passagers provenant d’un pays sûr doivent passer par des contrôles de sûreté supplémentaires lorsqu’ils sont en transit dans un État membre de l’UE.

Hetzelfde geldt voor de Verenigde Staten. Het moet mogelijk zijn om passagiers die uit een veilig land komen bij een overstap in een EU-lidstaat niet nog een veiligheidscontrole te laten ondergaan.


L'objectif de l'utilisation optimale du réseau routier existant ainsi que d'une réduction sensible de ses effets négatifs doit être réalisé, sans alourdissement final et global des coûts pour les usagers et en évitant toute double taxation , sans charge supplémentaire pour les opérateurs, afin d'assurer une croissance économique solide et le bon fonctionnement du marché unique.

De doelstelling te komen tot een optimaal gebruik van het bestaande wegennet en de negatieve effecten van het vervoer substantieel terug te dringen moet worden bereikt zonder dat de uiteindelijke totale kosten voor de gebruikers worden verhoogd en zonder dat een dubbele belasting wordt ingevoerd, teneinde een stabiele economische groei en de goede werking van de eenheidsmarkt te garanderen.


w