Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'être relativisé puisqu " (Frans → Nederlands) :

Considérant que l'auteur de l'étude d'incidences considère que seule l'implantation de la piste de liaison entre la zone nord-ouest et la zone nord mènerait à l'isolation des éléments du maillage écologique local; que cet impact nécessite d'être relativisé puisqu'il n'impacterait que certaines populations animales à faible mobilité, que les éléments du maillage qui se trouveraient de ce fait isolés le seraient sur une faible étendue (environ 150 mètres) et qu'il existe des solutions pour leur reconnexion (création de zones tampons boisées le long de la voirie de liaison et en périphérie des diff ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek ervan uitgaat dat enkel de aanleg van de onverharde binnenweg tussen de noordwestelijke zone en de noordelijke zone zou leiden tot de isolatie van de elementen in de lokale ecologische vermazing; dat die impact gerelativeerd dient te worden daar enkel weinig mobiele dierenpopulaties betrokken zijn, dat de vermaasde elementen die daardoor geïsoleerd zouden worden slechts over een korte afstand (ong. 150 m) afgesneden zouden zijn en dat er oplossingen bestaan om die vermazing terug te brengen (aanleg van beboste buffers langs de verbindingsweg en aan de rand van de verschillende uitbreid ...[+++]


Comme je l'ai fait savoir dans les médias, le prétendu manque de fiabilité de ces analyses doit être relativisé puisque, d'une part, les doutes émis à ce sujet ne concernent que des quantités minimes d'alcool dans le sang (vraisemblablement de l'ordre de 0,3 pour mille), alors que les contestations devant un tribunal portent en majeure partie toujours sur des taux importants et que, d'autre part, le prélèvement sanguin et l'analyse sanguine sont devenus une procédure exceptionnelle depuis l'entrée en vigueur le 1 décembre 1994 des contrôles d'imprégnation alcoolique au moyen de tests d'haleine ou d'éthylomètres appro ...[+++]

Zoals ik reeds in de media heb laten verstaan, dient de zogenaamde « onbetrouwbaarheid » van deze analyses te worden gerelativeerd, aangezien enerzijds de twijfels hieromtrent enkel slaan op kleine hoeveelheden alcohol in het bloed (blijkbaar ter hoogte van de waarde 0,3 promille), terwijl de betwistingen voor de rechtbank veelal over grote dosissen gaan, en anderzijds, de bloedproef en -analyse een uitzonderingsprocedure geworden op 1 december 1994 van de controle van de alcoholopname door goedgekeurde ademtest- en ademanalysetoestellen.


Comme je l'ai fait savoir dans les médias, le prétendu manque de fiabilité de ces analyses doit être relativisé puisque, d'une part, les doutes émis à ce sujet ne concernent que des quantités minimes d'alcool dans le sang (vraisemblablement de l'ordre de 0,5 pour mille), alors que les contestations devant un tribunal portent toujours sur des taux importants et que, d'autre part, le prélèvement sanguin et l'analyse sanguine sont devenus une procédure exceptionnelle depuis l'entrée en vigueur le 1 décembre 1994 des contrôles d'imprégnation alcoolique au moyen de tests d'haleine ou d'éthylomètres approuvés.

Zoals ik reeds in de media heb laten verstaan, dient de zogenaamde « onbetrouwbaarheid » van deze analyses te worden gerelativeerd, vermits enerzijds de twijfels errond enkel slaan op kleine hoeveelheden alcohol in het bloed (blijkbaar ter hoogte van de waarde 0,5 promille), terwijl de betwistingen voor de rechtbank altijd over grote dosissen gaan, en anderzijds, de bloedproef en -analyse een uitzonderingsprocedure geworden is sedert de inwerkingtreding op 1 december 1994 van de controle van de alcoholopname door goedgekeurde ademtest- en ademanalysetoestellen.


Il s'agit toutefois de relativiser la nouveauté puisqu'une disposition similaire comprenant les services nécessaires à l'exécution des travaux est déjà bel et bien présente dans l'arrêté royal du 16 juillet 2012 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs spéciaux.

Deze nieuwigheid moet evenwel worden gerelativeerd. In het koninklijk besluit van 16 juli 2012 plaatsing overheidsopdrachten speciale sectoren is immers reeds een gelijkaardige bepaling opgenomen die ook betrekking heeft op de diensten die nodig zijn voor de uitvoering van de werken.


M. Van Krunkelsven estime qu'il convient de relativiser les propos tenus par M. le vice-premier ministre et ministre des Finances puisque le dépôt de la proposition de loi sur la base de l'article 77 de la Constitution ne permet de résoudre les problèmes.

Volgens de heer Vankrunkelsven moet de uiteenzetting van de vice-eerste minister en minister van Financiën worden gerelativeerd aangezien de indiening van een wetsvoorstel op basis van artikel 77 van de Grondwet de problemen niet zal oplossen.


M. Van Krunkelsven estime qu'il convient de relativiser les propos tenus par M. le vice-premier ministre et ministre des Finances puisque le dépôt de la proposition de loi sur la base de l'article 77 de la Constitution ne permet de résoudre les problèmes.

Volgens de heer Vankrunkelsven moet de uiteenzetting van de vice-eerste minister en minister van Financiën worden gerelativeerd aangezien de indiening van een wetsvoorstel op basis van artikel 77 van de Grondwet de problemen niet zal oplossen.


Il faut cependant relativiser le problème puisque le nombre de candidats issus du stage judiciaire est actuellement nettement insuffisant par rapport au nombre de places à pourvoir.

Men moet het probleem evenwel relativeren aangezien het aantal kandidaten uit de gerechtelijke stage momenteel geenszins volstaat om de lege plaatsen op te vullen.


Car si Belgacom avance un chiffre de couverture de territoire de 98 %, il va sans dire que ce chiffre impressionnant est à relativiser puisqu'il fait référence à 98 % de la population et non pas 98 % du territoire géographique!

De indrukwekkende dekkingsgraad van 98 procent van het grondgebied waarop Belgacom prat gaat, dient dan ook te worden gerelativeerd. Er wordt immers niet naar 98 procent van het geografische grondgebied dan wel naar 98 procent van de bevolking verwezen!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'être relativisé puisqu ->

Date index: 2024-07-03
w